Размер:
AAA
Цвет: CCC
Изображения Вкл.Выкл.
Обычная версия сайта
*Пожалуйста, заполните все поля, они обязательны.








 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ОДОБРЕНА РЕШЕНИЕМ ФЕДЕРАЛЬНОГО УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОГО ОБЪЕДИНЕНИЯ ПО ОБЩЕМУ ОБРАЗОВАНИЮ,

протокол 6/22 от 15.09.2023 г.

 

 

 

 

ПРИМЕРНАЯ ОСНОВНАЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ПРОГРАММА ОСНОВНОГО ОБЩЕГО ОБРАЗОВАНИЯ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

МОСКВА

2022

 

СОДЕРЖАНИЕ

 

 

1.  Целевой раздел примерной основной образовательной программы основного общего

образования   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . . . .                                 6

1.1.  Пояснительная записка   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . . .                            —

1.1.1.  Цели реализации основной образовательной программы основного

общего образования  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . .                           —

1.1.2.  Принципы формирования и механизмы реализации  основной образовательной программы основного общего образования .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .                                                7

1.1.3.  Общая характеристика примерной основной образовательной программы

основного общего образования .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .                       10

1.2.  Планируемые результаты освоения обучающимися основной образовательной программы основного общего образования:

общая характеристика .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . . .                             11

1.3.  Система оценки достижения планируемых результатов освоения основной образовательной

программы .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . . .                              14

1.3.1.  Общие положения  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . .                            —

1.3.2.  Особенности оценки метапредметных

и предметных результатов   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .                         16

1.3.3.  Организация и содержание оценочных

процедур       .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . .                            22

2.  Содержательный раздел основной образовательной программы основного общего образования   .  .  .  .  . . . .       27

2.1.  Примерные рабочие программы учебных предметов, учебных курсов (в том числе

внеурочной деятельности), учебных модулей   .  .  . . .                     —

2.1.1.  Русский язык           .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .                      27

2.1.2.  Литература   .  .  .  . .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . .                             85

2.1.3.  Родной язык (русский)   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . .                       124

 

2.1.4.  Родная литература (русская) .  .  .  .  .  .  .  .  . .                       158

2.1.5.  Английский язык   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .                          183

2.1.6.  Немецкий язык           .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .                   249

2.1.7.  Французский язык            .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .                  314

2.1.8.  Испанский язык  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . .                          378

2.1.9.  Китайский язык  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . .                          454

2.1.10.  История   .  .  .  .  . .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . .                           559

2.1.11.  Введение в новейшую историю России  .  . .                   614

2.1.12.  Обществознание           .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .                  630

2.1.13.  География   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . .                           669

2.1.14.  Математика  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . .                          712

2.1.15. Математика (углублённый уровень)  .  .  .  . .                   757

2.1.16.  Информатика  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . .                          799

2.1.17. Информатика (углублённый уровень)  .  .  . .                   821

2.1.18.  Физика .  .  .  .  .  . .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .                            845

2.1.19. Физика (углублённый уровень) .  .  .  .  .  .  .  .                     878

2.1.20.  Биология          .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .                     913

2.1.21. Биология (углублённый уровень) .  .  .  .  .  . .                    954

2.1.22.  Химия   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . .   1003

2.1.23. Химия (углублённый уровень)   .  .  .  .  .  .  . .   1026

2.1.24.  Основы духовно-нравственной культуры

народов России .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .   1060

2.1.25.  Изобразительное искусство  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .   1096

2.1.26.  Музыка          .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .   1137

2.1.27.  Технология          .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .   1184

2.1.28.  Физическая культура   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . .   1228

2.1.29.  Основы безопасности

жизнедеятельности   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .   1261

2.2.  Примерная программа формирования

универсальных учебных действий у обучающихся  . . .   1288

2.2.1.  Целевой раздел .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . .                             —

2.2.2.  Содержательный раздел             .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .   1289

2.2.3.  Организационный раздел .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . .   1313

 

2.3.  Примерная программа воспитания              .  .  .  .  .  . . .   1315

2.3.1.  Пояснительная записка .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .                           —

2.3.2. Целевой раздел  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . .   1317

2.3.2.1. Цель и задачи воспитания обучающихся                      —

2.3.2.2. Направления воспитания  .  .  .  .  .  .  .  .  .   1319

2.3.2.3. Целевые ориентиры результатов

воспитания .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .   1320

2.3.3. Содержательный раздел .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .   1330

2.3.3.1. Уклад общеобразовательной организации                    —

2.3.3.2. Виды, формы и содержание

воспитательной деятельности .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .   1332

2.3.4. Организационный раздел  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . .   1344

2.3.4.1. Кадровое обеспечение   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .                          —

2.3.4.2. Нормативно-методическое обеспечение  .                     —

2.3.4.3. Требования к условиям работы

с обучающимися с особыми образовательными потребностями .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .   1345

2.3.4.4. Система поощрения социальной успешности и  проявлений активной жизненной позиции  обучающихся .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .   1346

2.3.4.5. Анализ воспитательного процесса  .  .  .  .   1348

2.4.  Программа коррекционной работы              .  .  .  .  .  . . .   1350

2.4.1.  Цели, задачи и принципы построения

программы коррекционной работы  .  .  .  .  .  .  .  .  . .   1352

2.4.2.  Перечень и содержание направлений

работы  . . .  .  .  .  .  .  .  .  . .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . .   1354

2.4.3.  Механизмы реализации программы    .  .  .  .  .   1358

2.4.4.  Требования к условиям реализации

программы   .  .  .  .  .  .  .  . .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . .   1360

2.4.5.  Планируемые результаты коррекционной

работы  . . .  .  .  .  .  .  .  .  . .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . .   1363

3.  Организационный раздел основной образовательной программы основного общего

образования   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . . . .   1365

 

3.1.  Примерный учебный план программы

основного общего образования  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . . .                        —

3.2.  Примерный план внеурочной деятельности   . . .   1380

3.2.1.  Примерный календарный учебный

график . . .  .  .  .  .  .  .  .  . .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .                               —

3.2.2.  Примерный план внеурочной

деятельности   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .   1381

3.3.  Примерный календарный план воспитательной

работы   . . .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . . .   1386

3.4.  Характеристика условий реализации основной образовательной программы основного общего образования в соответствии

с требованиями ФГОС ООО  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . . .   1390

3.4.1.  Описание кадровых условий реализации основной образовательной программы

основного общего образования .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .   1392

3.4.2.  Описание психолого-педагогических условий реализации основной образовательной

программы основного общего образования           .  .  .  .  .   1397

3.4.3.  Финансово-экономические условия реализации  основной образовательной программы основного общего  образования .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .   1399

 

1.  ЦЕЛЕВОЙ РАЗДЕЛ ПРИМЕРНОЙ ОСНОВНОЙ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ПРОГРАММЫ

ОСНОВНОГО ОБЩЕГО ОБРАЗОВАНИЯ

 

1.1. ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА

 

1.1.1. Цели реализации основной образовательной программы основного общего образования

Согласно ФЗ «Об образовании в Российской Федерации» основное общее образование является необходимым уровнем образования. Оно направлено на становление и формирование личности обучающегося (формирование нравственных убежде- ний, эстетического вкуса и здорового образа жизни, высокой культуры межличностного и межэтнического общения, овладе- ние основами наук, государственным языком Российской Фе- дерации, навыками умственного и физического труда, разви- тие склонностей, интересов, способностей к социальному самоопределению).

Достижение поставленных целей при разработке и реализа- ции образовательной организацией основной образовательной программы предусматривает решение следующих основных за- дач: обеспечение соответствия основной образовательной про- граммы требованиям Федерального государственного образова- тельного стандарта основного общего образования (ФГОС ООО); обеспечение преемственности начального общего, основного общего, среднего общего образования; обеспечение доступно- сти получения качественного основного общего образования, достижение планируемых результатов освоения основной обра- зовательной программы основного общего образования всеми обучающимися,  в  том  числе  детьми-инвалидами  и  детьми  с ОВЗ; реализацию программы воспитания, обеспечение индиви- дуализированного психолого-педагогического сопровождения каждого обучающегося, формированию образовательного бази- са, основанного не только на знаниях, но и на соответствующем культурном уровне развития личности, созданию необходимых условий для ее самореализации; обеспечение эффективного со- четания урочных и внеурочных форм организации учебных занятий, взаимодействия всех участников образовательных от- ношений; взаимодействие образовательной организации при реализации основной образовательной программы с социаль- ными партнерами; выявление и развитие способностей обуча- ющихся, в том числе детей, проявивших выдающиеся способ-

 

ности, детей с ОВЗ и инвалидов, их интересов через систему клубов, секций, студий и кружков, общественно полезную де- ятельность, в том числе с использованием возможностей обра- зовательных организаций дополнительного образования; орга- низацию интеллектуальных и творческих соревнований, научно-технического творчества, проектной и учебно-исследо- вательской деятельности; участие обучающихся, их родителей (законных представителей), педагогических работников и об- щественности в проектировании и развитии внутришкольной социальной среды, школьного уклада; включение обучающих- ся в процессы познания и преобразования внешкольной соци- альной среды (населенного пункта, района, города) для приоб- ретения опыта реального управления и действия; социальное и учебно-исследовательское проектирование, профессиональ- ная ориентация обучающихся при поддержке педагогов, пси- хологов, социальных педагогов, сотрудничество с базовыми предприятиями, организациями профессионального образова- ния, центрами профессиональной работы; сохранение и укре- пление физического, психологического и социального здоровья обучающихся, обеспечение их безопасности.

Обучающиеся, не освоившие программу основного общего образования, не допускаются к обучению на следующих уров- нях образования.

Основная образовательная программа основного общего об- разования, создаваемая образовательной организацией, явля- ется основным документом, определяющим содержание обще- го образования, а также регламентирующим образовательную деятельность организации в единстве урочной и внеурочной деятельности при учете установленного ФГОС соотношения обязательной части программы и части, формируемой участ- никами образовательного процесса.

 

1.1.2. Принципы формирования и механизмы реализации основной образовательной программы основного общего образования

В основе разработки основной образовательной программы основного общего образования лежат следующие принципы и подходы:

6  системно-деятельностный подход, предполагающий ориента- цию  на  результаты  обучения,  на  развитие  активной  учеб- но-познавательной деятельности обучающегося на основе освоения универсальных учебных действий, познания и ос-

 

воения мира личности, формирование его готовности к само- развитию и непрерывному образованию;

6 признание решающей роли содержания образования, спосо- бов организации образовательной деятельности и учебного сотрудничества в достижении целей личностного и социаль- ного развития обучающихся;

6  учет индивидуальных возрастных, психологических и физио- логических особенностей обучающихся при построении об- разовательного процесса и определении образовательно-вос- питательных целей и путей их достижения;

6  разнообразие индивидуальных образовательных траекторий и индивидуального развития каждого обучающегося, в том числе одаренных обучающихся и обучающихся с ограничен- ными возможностями здоровья;

6 преемственность основных образовательных программ, про- являющуюся во взаимосвязи и согласованности в отборе со- держания образования, а также в последовательности его развертывания по уровням образования и этапам обучения в целях обеспечения системности знаний, повышения каче- ства образования и обеспечения его непрерывности;

6 обеспечение фундаментального характера образования, уче- та специфики изучаемых предметов;

6 принцип единства учебной и воспитательной деятельности, предполагающий направленность учебного процесса на до- стижение личностных результатов освоения образователь- ной программы;

6 принцип здоровьесбережения, предусматривающий исклю- чение образовательных технологий, которые могут нанести вред физическому и психическому здоровью обучающихся, приоритет использования здоровьесберегающих педагогиче- ских технологий, приведение объема учебной нагрузки в со- ответствие с требованиям действующих санитарных правил и нормативов.

Основная образовательная программа формируется с учетом особенностей развития детей 11—15 лет, связанных:

6  с переходом от способности осуществлять принятие заданной педагогом и осмысленной цели к овладению этой учебной деятельностью на уровне основной школы в единстве моти- вационно-смыслового и операционно-технического компо- нентов, к новой внутренней позиции обучающегося — на- правленности  на  самостоятельный  познавательный  поиск,

 

постановку учебных целей, освоение и самостоятельное осу- ществление контрольных и оценочных действий, инициа- тиву в организации учебного сотрудничества, к развитию способности проектирования собственной учебной деятель- ности и построению жизненных планов во временнóй пер- спективе;

6  с формированием у обучающегося типа мышления, который ориентирует его на общекультурные образцы, нормы, этало- ны и закономерности взаимодействия с окружающим миром;

6 с овладением коммуникативными средствами и способами организации кооперации, развитием учебного сотрудниче- ства, реализуемого в отношениях обучающихся с учителем и сверстниками.

Переход обучающегося в основную школу совпадает с пер- вым этапом подросткового развития — переходом к кризису младшего подросткового возраста (11—13 лет, 5—7 классы), характеризующимся началом перехода от детства к взросло- сти, при котором центральным и специфическим новообразо- ванием в личности подростка является возникновение и разви- тие самосознания — представления о том, что он уже не ребенок, т. е. чувства взрослости, а также внутренней переори- ентацией подростка с правил и ограничений, связанных с мо- ралью послушания, на нормы поведения взрослых.

Второй этап подросткового развития (14—15 лет, 8—9 клас- сы), характеризуется:

6 бурным, скачкообразным характером развития, т. е. проис- ходящими за сравнительно короткий срок многочисленными качественными изменениями прежних особенностей, инте- ресов и отношений подростка, появлением у подростка зна- чительных субъективных трудностей и переживаний;

6 стремлением подростка к общению и совместной деятельно- сти со сверстниками;

6 особой чувствительностью к морально-этическому «кодексу товарищества», в котором заданы важнейшие нормы соци- ального поведения взрослого мира;

6 обостренной в связи с возникновением чувства взрослости восприимчивостью к усвоению норм, ценностей и способов поведения, которые существуют в мире взрослых и в их от- ношениях, что порождает интенсивное формирование нрав- ственных понятий и убеждений, выработку принципов, мо- ральное развитие личности;

 

6  сложными  поведенческими  проявлениями,  которые  вызва- ны противоречием между потребностью подростков в при- знании их взрослыми со стороны окружающих и собствен- ной неуверенностью в этом и выражаются в разных формах непослушания, сопротивления и протеста;

6 изменением социальной ситуации развития: ростом инфор- мационных нагрузок, характером социальных взаимодей- ствий, способами получения информации.

 

1.1.3. Общая характеристика  примерной основной образовательной программы основного общего образования

Программа основного общего образования разрабатывается в соответствии со ФГОС основного общего образования и с уче- том Примерной основной образовательной программой (ПООП).

Примерная основная образовательная программа, согласно закону «Об образовании в Российской Федерации», — это учеб- но-методическая документация (примерный учебный план, примерный календарный план, учебный график, примерные рабочие программы учебных предметов, иные компоненты), определяющая объем и содержание образования определенного уровня, планируемые результаты освоения образовательной программы, примерные условия образовательной деятель- ности.

Примерная основная образовательная программа основного общего образования разрабатывается на основе ФГОС с учетом потребностей социально-экономического развития регионов, этнокультурных особенностей населения.

Таким образом, ПООП основного общего образования содер- жит документы, развивающие и детализирующие положения и требования, определенные во ФГОС ООО. Образовательная организация, в свою очередь, разрабатывая основную образо- вательную программу, использует содержащуюся в ПООП до- кументацию с учетом своих возможностей и особенностей осу- ществления образовательной деятельности.

Примерная основная образовательная программа включает следующие документы:

—рабочие   программы   учебных   предметов,   учебных   курсов

(в том числе внеурочной деятельности), учебных модулей;

—программу формирования универсальных учебных действий

у обучающихся;

—рабочую программу воспитания;

—программу коррекционной работы;

 

—учебный план;

—план внеурочной деятельности;

—календарный учебный график;

—календарный план воспитательной работы (содержащий пе-

речень событий и мероприятий воспитательной направлен-

ности,  которые  организуются  и  проводятся  Организацией

или  в  которых  Организация  принимает  участие  в  учебном

году или периоде обучения);

—характеристику  условий  реализации  программы  основного

общего образования в соответствии с требованиями ФГОС.

Тематическое  планирование  выделено  в  отдельный  доку-

мент,  который  не  входит  в  текст  данного  документа,  но  его

можно найти на сайте https://edsoo.ru/.

 

1.2. ПЛАНИРУЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ОСВОЕНИЯ ОБУЧАЮЩИМИСЯ ОСНОВНОЙ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ПРОГРАММЫ ОСНОВНОГО ОБЩЕГО ОБРАЗОВАНИЯ: ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА

ФГОС ООО устанавливает требования к трем группам резуль- татов освоения обучающимися программ основного общего об- разования: личностным, метапредметным и предметным.

Требования к личностным результатам освоения обучающи- мися программ основного общего образования включают осоз- нание российской гражданской идентичности; готовность обу- чающихся к саморазвитию, самостоятельности и личностному самоопределению; ценность самостоятельности и инициативы; наличие мотивации к целенаправленной социально значимой деятельности; сформированность внутренней позиции лично- сти как особого ценностного отношения к себе, окружающим людям и жизни в целом.

ФГОС ООО определяет содержательные приоритеты в рас- крытии  направлений  воспитательного  процесса:  граждан- ско-патриотического, духовно-нравственного, эстетического, физического, трудового, экологического воспитания, ценности научного познания. В Стандарте делается акцент на деятель- ностные аспекты достижения обучающимися личностных ре- зультатов на уровне ключевых понятий, характеризующих до- стижение обучающимися личностных результатов: осознание, готовность, ориентация, восприимчивость, установка.

Личностные результаты освоения основной образовательной программы основного общего образования достигаются в един- стве учебной и воспитательной деятельности образовательной

 

организации в соответствии с традиционными российскими социокультурными и духовно-нравственными ценностями, принятыми в обществе правилами и нормами поведения и спо- собствуют процессам самопознания, самовоспитания и само- развития, формирования внутренней позиции личности.

Личностные результаты освоения основной образовательной программы основного общего образования должны отражать готовность обучающихся руководствоваться системой пози- тивных ценностных ориентаций и расширение опыта деятель- ности на ее основе и в процессе реализации основных направ- лений воспитательной деятельности, в том числе в части: гражданского воспитания, патриотического воспитания, ду- ховно-нравственного воспитания, эстетического воспитания, физического воспитания, формирования культуры здоровья и эмоционального благополучия, трудового воспитания, эколо- гического воспитания, осознание ценности научного позна- ния, а также результаты, обеспечивающие адаптацию обучаю- щегося к изменяющимся условиям социальной и природной среды.

Метапредметные результаты включают:

6  освоение  обучающимися  межпредметных  понятий  (исполь-

зуются в нескольких предметных областях и позволяют свя-

зывать  знания  из  различных  учебных  предметов,  учебных

курсов, модулей в целостную научную картину мира) и уни-

версальных учебных действий (познавательные, коммуника-

тивные, регулятивные);

6  способность  их  использовать  в  учебной,  познавательной  и

социальной практике;

6  готовность к самостоятельному планированию и осуществле-

нию учебной деятельности и организации учебного сотруд-

ничества  с  педагогическими  работниками  и  сверстниками,

к  участию  в  построении  индивидуальной  образовательной

траектории;

6  овладение навыками работы с информацией: восприятие и

создание информационных текстов в различных форматах,

в  том  числе  цифровых,  с  учетом  назначения  информации

и ее целевой аудитории.

Метапредметные результаты сгруппированы по трем направ-

лениям и отражают способность обучающихся использовать на

практике   универсальные   учебные   действия,   составляющие

умение овладевать:

—универсальными учебными познавательными действиями;

 

—универсальными учебными коммуникативными действиями;

—универсальными регулятивными действиями.

Овладение универсальными учебными познавательными дей-

ствиями предполагает умение использовать базовые логические

действия, базовые исследовательские действия, работать с ин-

формацией.

Овладение системой универсальных учебных коммуникатив-

ных действий обеспечивает сформированность социальных на-

выков общения, совместной деятельности.

Овладение универсальными учебными регулятивными дей-

ствиями  включает  умения  самоорганизации,  самоконтроля,

развитие эмоционального интеллекта

ФГОС  ООО  определяет  предметные  результаты  освоения

программ основного общего образования с учетом необходимо-

сти   сохранения   фундаментального   характера   образования,

специфики   изучаемых   учебных   предметов   и   обеспечения

успешного продвижения обучающихся на следующем уровне

образования.

Предметные результаты включают: освоение обучающимися

в ходе изучения учебного предмета научных знаний, умений

и   способов   действий,   специфических   для   соответствующей

предметной области; предпосылки научного типа мышления;

виды деятельности по получению нового знания, его интерпре-

тации,  преобразованию  и  применению  в  различных  учебных

ситуациях, в том числе при создании учебных и социальных

проектов.

Требования к предметным результатам:

6  сформулированы  в  деятельностной  форме  с  усилением  ак-

цента на применение знаний и конкретные умения;

6  определяют  минимум  содержания  гарантированного  госу-

дарством основного общего образования, построенного в ло-

гике изучения каждого учебного предмета;

6  определяют  требования  к  результатам  освоения  программ

основного общего образования по учебным предметам «Рус-

ский язык», «Литература», «Родной язык (русский)», «Род-

ная литература (русская)», «Английский язык», «Немецкий

язык»,  «Французский  язык»,  «Испанский  язык»,  «Китай-

ский  язык»,  «История»,  «Обществознание»,  «География»,

«Изобразительное   искусство»,   «Музыка»,   «Технология»,

«Физическая  культура»,  «Основы  безопасности  жизнедея-

тельности» на базовом уровне;

 

6 определяют требования к результатам освоения программ основного общего образования по учебным предметам «Ма- тематика», «Информатика», «Физика», «Химия», «Биоло- гия» на базовом и углубленном уровнях;

6 усиливают акценты на изучение явлений и процессов со- временной России и мира в целом, современного состояния науки.

 

1.3. СИСТЕМА ОЦЕНКИ ДОСТИЖЕНИЯ ПЛАНИРУЕМЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ ОСВОЕНИЯ ОСНОВНОЙ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ПРОГРАММЫ

 

1.3.1. Общие положения

В соответствии со статусом ФГОС ООО, «независимо от фор- мы получения основного общего образования и формы обуче- ния» этот документ «является основой объективной оценки соответствия установленным требованиям образовательной де- ятельности и подготовки обучающихся, освоивших программу основного общего образования». Это означает, что ФГОС задает основные требования к образовательным результатам и сред- ствам оценки их достижения.

Система оценки достижения планируемых результатов (да- лее — система оценки) является частью управления качеством образования в образовательной организации и служит основой при  разработке  образовательной  организацией  собственного

«Положения об оценке образовательных достижений обучаю- щихся».

Система оценки призвана способствовать поддержанию един- ства всей системы образования, обеспечению преемственности в системе непрерывного образования. Ее основными функция- ми являются ориентация образовательного процесса на достижение планируемых результатов освоения основной обра- зовательной программы основного общего образования и обе- спечение эффективной «обратной связи», позволяющей осу- ществлять управление образовательным процессом.

Основными направлениями и целями оценочной деятельно- сти в образовательной организации являются:

6 оценка образовательных достижений обучающихся на раз- личных этапах обучения как основа их промежуточной и итоговой аттестации, а также основа процедур внутреннего мониторинга   образовательной   организации,   мониторинго-

 

вых  исследований  муниципального,  регионального  и  феде- рального уровней;

6  оценка результатов деятельности педагогических кадров как основа аттестационных процедур;

6  оценка результатов деятельности образовательной организа- ции как основа аккредитационных процедур.

Основным объектом системы оценки, ее содержательной и критериальной базой выступают требования ФГОС, которые конкретизируются в планируемых результатах освоения обуча- ющимися основной образовательной программы образователь- ной организации.

Система оценки включает процедуры внутренней и внешней оценки.

Внутренняя оценка включает:

6  стартовую диагностику,

6  текущую и тематическую оценку,

6  портфолио,

6  внутришкольный мониторинг образовательных достижений,

6  промежуточную и итоговую аттестацию обучающихся.

К внешним процедурам относятся:

6  государственная итоговая аттестация1,

6  независимая оценка качества образования2  и

6  мониторинговые исследования3  муниципального, региональ-

ного и федерального уровней.

Особенности каждой из указанных процедур описаны в п.1.3.3

настоящего документа.

В соответствии с ФГОС ООО система оценки образовательной

организации  реализует  системно-деятельностный,  уровневый

и комплексный подходы к оценке образовательных достиже-

ний.

Системно-деятельностный подход к оценке образовательных

достижений проявляется в оценке способности учащихся к ре-

шению учебно-познавательных и учебно-практических задач,

а  также  в  оценке  уровня  функциональной  грамотности  уча-

щихся. Он обеспечивается содержанием и критериями оценки,

в качестве которых выступают планируемые результаты обуче-

 

1     Осуществляется в соответствии со статьей 92 Федерального закона

«Об образовании в Российской Федерации»

2     Осуществляется в соответствии со статьей 95 Федерального закона

«Об образовании в Российской Федерации»

3     Осуществляется в соответствии со статьей 97 Федерального закона

«Об образовании в Российской Федерации»

 

ния, выраженные в деятельностной форме и в терминах, обо- значающих компетенции функциональной грамотности уча- щихся.

Уровневый подход служит важнейшей основой для органи- зации индивидуальной работы с учащимися. Он реализуется как по отношению к содержанию оценки, так и к представле- нию и интерпретации результатов измерений.

Уровневый подход реализуется за счет фиксации различ- ных уровней достижения обучающимися планируемых ре- зультатов: базового уровня и уровней выше и ниже базового. Достижение базового уровня свидетельствует о способности обучающихся решать типовые учебные задачи, целенаправ- ленно отрабатываемые со всеми обучающимися в ходе учеб- ного процесса. Овладение базовым уровнем является доста- точным для продолжения обучения и усвоения последующего материала.

Комплексный подход к оценке образовательных достижений реализуется с помощью:

6  оценки предметных и метапредметных результатов;

6  использования  комплекса  оценочных  процедур  (стартовой,

текущей,  тематической,  промежуточной)  как  основы  для

оценки динамики индивидуальных образовательных дости-

жений и для итоговой оценки;

6  использования  контекстной  информации  (особенности  обу-

чающихся, условия в процессе обучения и др.) для интерпре-

тации  полученных  результатов  в  целях  управления  каче-

ством образования;

6  использования разнообразных методов и форм оценки, вза-

имно  дополняющих  друг  друга  (стандартизированных  уст-

ных  и  письменных  работ,  проектов,  практических  работ,

командных, исследовательских, творческих работ, самоана-

лиза и самооценки, взаимооценки, наблюдения, испытаний

(тестов), динамических показателей усвоения знаний и раз-

витие умений, в том числе формируемых с использованием

цифровых технологий.

 

1.3.2 ОСОБЕННОСТИ ОЦЕНКИ МЕТАПРЕДМЕТНЫХ И ПРЕДМЕТНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ

 

Особенности оценки метапредметных результатов

Оценка метапредметных результатов представляет собой оценку достижения планируемых результатов освоения основ- ной  образовательной  программы,  которые  представлены  в

 

программе формирования универсальных учебных действий обучающихся и отражают совокупность познавательных, ком- муникативных и регулятивных универсальных учебных дей- ствий, а также систему междисциплинарных (межпредмет- ных) понятий.

Формирование метапредметных результатов обеспечивается совокупностью всех учебных предметов и внеурочной деятель- ности.

Основным объектом и предметом оценки метапредметных результатов является овладение:

—универсальными учебными познавательными действиями (замещение, моделирование, кодирование и декодирование информации, логические операции, включая общие приемы решения задач);

—универсальными учебными коммуникативными действиями (приобретение умения учитывать позицию собеседника, ор- ганизовывать и осуществлять сотрудничество, взаимодей- ствие с педагогическими работниками и со сверстниками, адекватно передавать информацию и отображать предмет- ное содержание и условия деятельности и речи, учитывать разные мнения и интересы, аргументировать и обосновы- вать свою позицию, задавать вопросы, необходимые для ор- ганизации собственной деятельности и сотрудничества с партнером);

—универсальными учебными регулятивными действиями (способность принимать и сохранять учебную цель и задачу, планировать ее реализацию, контролировать и оценивать свои действия, вносить соответствующие коррективы в их выполнение, ставить новые учебные задачи, проявлять по- знавательную инициативу в учебном сотрудничестве, осу- ществлять констатирующий и предвосхищающий контроль по результату и способу действия, актуальный контроль на уровне произвольного внимания).

Оценка достижения метапредметных результатов осущест- вляется администрацией образовательной организации в ходе внутришкольного мониторинга. Содержание и периодичность внутришкольного мониторинга устанавливается решением пе- дагогического совета. Инструментарий строится на межпред- метной основе и может включать диагностические материалы по оценке читательской и цифровой грамотности, сформиро- ванности регулятивных, коммуникативных и познавательных учебных действий.

 

Наиболее адекватными формами оценки являются:

6  для проверки читательской грамотности — письменная ра-

бота на межпредметной основе;

6  для проверки цифровой грамотности — практическая работа

в сочетании с письменной (компьютеризованной) частью;

6  для проверки сформированности регулятивных, коммуника-

тивных и познавательных учебных действий — экспертная

оценка процесса и результатов выполнения групповых и ин-

дивидуальных учебных исследований и проектов.

Каждый  из  перечисленных  видов  диагностики  проводится

с периодичностью не менее чем один раз в два года.

Основной процедурой итоговой оценки достижения мета- предметных результатов является защита итогового индивиду- ального проекта, которая может рассматриваться как допуск к государственной итоговой аттестации.

Итоговый проект представляет собой учебный проект, выпол- няемый обучающимся в рамках одного из учебных предметов или на межпредметной основе с целью продемонстрировать свои достижения в самостоятельном освоении содержания избран- ных областей знаний и/или видов деятельности и способность проектировать и осуществлять целесообразную и результатив- ную деятельность (учебно-познавательную, конструкторскую, социальную, художественно-творческую и др.). Выбор темы итогового проекта осуществляется обучающимися.

Результатом   (продуктом)   проектной   деятельности   может быть одна из из следующих работ:

а) письменная работа (эссе, реферат, аналитические матери- алы, обзорные материалы, отчеты о проведенных исследовани- ях, стендовый доклад и др.);

б) художественная творческая работа (в области литерату- ры, музыки, изобразительного искусства, экранных искусств), представленная в виде прозаического или стихотворного про- изведения, инсценировки, художественной декламации, ис- полнения музыкального произведения, компьютерной анима- ции и др.;

в) материальный объект, макет, иное конструкторское изде- лие;

г) отчетные материалы по социальному проекту, которые мо- гут включать как тексты, так и мультимедийные продукты.

Требования к организации проектной деятельности, к содер- жанию и направленности проекта, а также критерии оценки

 

проектной работы разрабатываются с учетом целей и задач проектной деятельности на данном этапе образования и в соот- ветствии с особенностями образовательной организации.

Общим требованием ко всем работам является необходимость соблюдения норм и правил цитирования, ссылок на различные источники. В случае заимствования текста работы (плагиата) без указания ссылок на источник проект к защите не допуска- ется.

Защита проекта осуществляется в процессе специально орга- низованной деятельности комиссии образовательной организа- ции или на школьной конференции.

Результаты выполнения проекта оцениваются по итогам рас- смотрения комиссией представленного продукта с краткой по- яснительной запиской, презентации обучающегося и отзыва руководителя.

Критерии1 оценки проектной работы разрабатываются с уче-

том целей и задач проектной деятельности на данном этапе об-

разования. Проектную деятельность целесообразно оценивать

по следующим критериям:

1.  Способность  к  самостоятельному  приобретению  знаний

и решению проблем, проявляющаяся в умении поставить про-

блему и выбрать адекватные способы ее решения, включая по-

иск  и  обработку  информации,  формулировку  выводов  и/или

обоснование и реализацию/апробацию принятого решения, обо-

снование и создание модели, прогноза, макета, объекта, творче-

ского решения и т.п. Данный критерий в целом включает оцен-

ку сформированности познавательных учебных действий.

2.  Сформированность  предметных  знаний  и  способов  дей-

ствий, проявляющаяся в умении раскрыть содержание работы,

грамотно и обоснованно в соответствии с рассматриваемой про-

блемой/темой использовать имеющиеся знания и способы дей-

ствий.

3.  Сформированность  регулятивных  действий,  проявляю-

щаяся в умении самостоятельно планировать и управлять сво-

ей  познавательной  деятельностью  во  времени;  использовать

ресурсные возможности для достижения целей; осуществлять

выбор конструктивных стратегий в трудных ситуациях.

 

 

1     Критерий — признак, на основании которого производится оценка, определение или классификация исследуемого объекта; свойство изучаемого объекта, которое позволяет судить о его состоянии и уровне функционирования и развития.

 

4. Сформированность коммуникативных действий, прояв- ляющаяся в умении ясно изложить и оформить выполненную работу, представить её результаты, аргументированно ответить на вопросы.

 

Особенности оценки предметных результатов

Оценка предметных результатов представляет собой оценку достижения обучающимся планируемых результатов по от- дельным предметам. Основой для оценки предметных резуль- татов являются положения ФГОС ООО, представленные в раз- делах I «Общие положения» и IV «Требования к результатам освоения программы основного общего образования».

Формирование предметных результатов обеспечивается каж- дым учебным предметом.

Основным предметом оценки в соответствии с требованиями ФГОС ООО является способность к решению учебно-познава- тельных и учебно-практических задач, основанных на изучае- мом учебном материале, с использованием способов действий, релевантных содержанию учебных предметов, в том числе метапредметных (познавательных, регулятивных, коммуника- тивных) действий, а также компетентностей, релевантных со- ответствующим моделям функциональной (математической, естественно-научной, читательской и др.).

Для оценки предметных результатов предлагаются следую- щие критерии: знание и понимание, применение, функцио- нальность.

Обобщенный критерий «Знание и понимание» включает зна- ние и понимание роли изучаемой области знания/вида деятель- ности в различных контекстах, знание и понимание термино- логии, понятий и идей, а также процедурных знаний или алгоритмов.

Обобщенный критерий «Применение» включает:

—использование изучаемого материала при решении учебных

задач/проблем, различающихся сложностью предметного со-

держания, сочетанием когнитивных операций и универсаль-

ных  познавательных  действий,  степенью  проработанности

в учебном процессе;

—использование  специфических  для  предмета  способов  дей-

ствий и видов деятельности по получению нового знания,

его интерпретации, применению и преобразованию при ре-

шении учебных задач/проблем, в том числе в ходе поисковой

 

деятельности, учебно-исследовательской и учебно-проектной деятельности.

Обобщенный критерий «Функциональность» включает ис- пользование  теоретического  материаламетодологического и процедурного знания при решении внеучебных проблем, различающихся сложностью предметного содержания, чита- тельских умений, контекста, а также сочетанием когнитивных операций.

В отличие от оценки способности обучающихся к решению учебно-познавательных и учебно-практических задач, основан- ных на изучаемом учебном материале, с использованием кри- териев «знание и понимание» и «применение», оценка функ- циональной грамотности направлена на выявление способности обучающихся применять предметные знания и умения во вне- учебной ситуации, в ситуациях, приближенных к реальной жизни.

При оценке сформированности предметных результатов по критерию «функциональность» разделяют:

—оценку сформированности отдельных элементов функцио- нальной грамотности в ходе изучения отдельных предметов, т.е. способности применить изученные знания и умения при решении нетипичных задач, которые связаны с внеучебными ситуациями и не содержат явного указания на способ реше- ния; эта оценка осуществляется учителем в рамках форми- рующего оценивания по предложенным критериям;

—оценку сформированности отдельных элементов функцио- нальной грамотности в ходе изучения отдельных предметов, не связанных напрямую с изучаемым материалом, например элементов читательской грамотности (смыслового чтения); эта оценка также осуществляется учителем в рамках форми- рующего оценивания по предложенным критериям;

—оценку сформированности собственно функциональной гра- мотности, построенной на содержании различных предметов и внеучебных ситуациях. Такие процедуры строятся на специальном  инструментарии,  не  опирающемся  напрямую на изучаемый программный материал. В них оценивается способность применения (переноса) знаний и умений, сфор- мированных на отдельных предметах, при решении различ- ных задач. Эти процедуры целесообразно проводить в рамках внутришкольного мониторинга.

Оценка предметных результатов ведется каждым учителем в  ходе  процедур  текущего,  тематического,  промежуточного

 

и итогового контроля, а также администрацией образователь- ной организации в ходе внутришкольного мониторинга.

Особенности  оценки  по  отдельному  предмету  фиксируются в приложении к образовательной программе, которая утвержда- ется педагогическим советом образовательной организации и доводится до сведения учащихся и их родителей (законных представителей). Описание должно включить:

—список итоговых планируемых результатов с указанием эта- пов их формирования и способов оценки (например, теку- щая/тематическая; устно/письменно/практика);

—требования к выставлению отметок за промежуточную атте- стацию (при необходимости — с учетом степени значимости отметок за отдельные оценочные процедуры);

—график контрольных мероприятий.

 

1.3.3. Организация и содержание оценочных процедур

Стартовая диагностика представляет собой процедуру оцен- ки готовности к обучению на данном уровне образования. Про- водится администрацией образовательной организации в нача- ле 5 класса и выступает как основа (точка отсчета) для оценки динамики образовательных достижений. Объектом оценки яв- ляются: структура мотивации, сформированность учебной де- ятельности, владение универсальными и специфическими для основных  учебных  предметов  познавательными  средствами, в том числе: средствами работы с информацией, знаково-сим- волическими средствами, логическими операциями. Стартовая диагностика может проводиться также учителями с целью оценки готовности к изучению отдельных предметов (разде- лов). Результаты стартовой диагностики являются основанием для корректировки учебных программ и индивидуализации учебного процесса.

Текущая оценка представляет собой процедуру оценки инди- видуального продвижения в освоении программы учебного предмета. Текущая оценка может быть формирующей, т.е. под- держивающей и направляющей усилия учащегося, и диагно- стической, способствующей выявлению и осознанию учителем и учащимся существующих проблем в обучении. Объектом те- кущей оценки являются тематические планируемые результа- ты, этапы освоения которых зафиксированы в тематическом планировании. В текущей оценке используется весь арсенал форм и методов проверки (устные и письменные опросы, прак- тические работы, творческие работы, индивидуальные и груп-

 

повые формы, само- и взаимооценка, рефлексия, листы про- движения и др.) с учетом особенностей учебного предмета и особенностей контрольно-оценочной деятельности учителя. Ре- зультаты текущей оценки являются основой для индивидуали- зации учебного процесса; при этом отдельные результаты, сви- детельствующие об успешности обучения и достижении тематических результатов в более сжатые (по сравнению с пла- нируемыми учителем) сроки, могут включаться в систему на- копленной оценки и служить основанием, например, для осво- бождения ученика от необходимости выполнять тематическую проверочную работу1.

Тематическая оценка представляет собой процедуру оценки уровня достижения тематических планируемых результатов по предмету, которые фиксируются в учебных методических ком- плектах, рекомендованных Министерством просвещения РФ. По предметам, вводимым образовательной организацией само- стоятельно, тематические планируемые результаты устанавли- ваются самой образовательной организацией. Тематическая оценка может вестись как в ходе изучения темы, так и в конце ее  изучения.  Оценочные  процедуры  подбираются  так,  чтобы они предусматривали возможность оценки достижения всей совокупности планируемых результатов и каждого из них. Ре- зультаты тематической оценки являются основанием для кор- рекции учебного процесса и его индивидуализации.

Портфолио представляет собой процедуру оценки динамики учебной и творческой активности учащегося, направленности, широты или избирательности интересов, выраженности прояв- лений творческой инициативы, а также уровня высших дости- жений, демонстрируемых данным учащимся. В портфолио включаются как работы учащегося (в том числе фотографии, видеоматериалы и т.п.), так и отзывы на эти работы (например, наградные листы, дипломы, сертификаты участия, рецензии и проч.). Отбор работ и отзывов для портфолио ведется самим обучающимся совместно с классным руководителем и при уча- стии  семьи.  Включение  каких-либо  материалов  в  портфолио без согласия обучающегося не допускается. Портфолио в части подборки документов формируется в электронном виде в тече- ние всех лет обучения в основной школе. Результаты, представ-

 

 

1     Накопленная оценка рассматривается как способ фиксации освое- ния учащимся основных умений, характеризующих достижение каждого планируемого результата на всех этапах его формирования.

 

ленные в портфолио, используются при выработке рекоменда- ций по выбору индивидуальной образовательной траектории на уровне среднего общего образования и могут отражаться в ха- рактеристике.

Внутришкольный мониторинг представляет собой процеду- ры:

6  оценки уровня достижения предметных и метапредметных результатов;

6  оценки уровня функциональной грамотности;

6  оценки уровня профессионального мастерства учителя, осу-

ществляемого на основе административных проверочных ра-

бот, анализа посещенных уроков, анализа качества учебных

заданий, предлагаемых учителем обучающимся.

Содержание и периодичность внутришкольного мониторинга

устанавливается решением педагогического совета. Результаты

внутришкольного мониторинга являются основанием для реко-

мендаций как для текущей коррекции учебного процесса и его

индивидуализации, так и для повышения квалификации учи-

теля. Результаты внутришкольного мониторинга в части оцен-

ки  уровня  достижений  учащихся  обобщаются  и  отражаются

в их характеристиках.

Промежуточная  аттестация  представляет  собой  процедуру

аттестации обучающихся, которая проводится в конце каждой

четверти (или в конце каждого триместра) и в конце учебного

года по каждому изучаемому предмету. Промежуточная атте-

стация проводится на основе результатов накопленной оценки

и результатов выполнения тематических проверочных работ и

фиксируется в документе об образовании (дневнике).

Промежуточная  оценка,  фиксирующая  достижение  пред-

метных  планируемых  результатов  и  универсальных  учебных

действий,  является  основанием  для  перевода  в  следующий

класс и для допуска обучающегося к государственной итоговой

аттестации.  Порядок  проведения  промежуточной  аттестации

регламентируется  Федеральным  законом  «Об  образовании  в

Российской Федерации» (ст.58) и иными нормативными акта-

ми.

Государственная итоговая аттестация

В соответствии со статьей 59 Федерального закона «Об об-

разовании в Российской Федерации» государственная итого-

вая аттестация (далее — ГИА) является обязательной проце-

дурой,   завершающей   освоение   основной   образовательной

программы основного общего образования. Порядок проведе-

 

ния ГИА регламентируется Законом и иными нормативными актами.

Целью ГИА является установление уровня образовательных достижений выпускников. ГИА включает в себя два обязатель- ных экзамена (по русскому языку и математике). Экзамены по другим учебным предметам обучающиеся сдают на доброволь- ной основе по своему выбору. ГИА проводится в форме основ- ного государственного экзамена (ОГЭ) с использованием кон- трольных измерительных материалов, представляющих собой комплексы заданий в стандартизированной форме и в форме устных и письменных экзаменов с использованием тем, биле- тов и иных форм по решению образовательной организации (государственный выпускной экзамен — ГВЭ).

Итоговая оценка (итоговая аттестация) по предмету склады- вается из результатов внутренней и внешней оценки. К резуль- татам внешней оценки относятся результаты ГИА. К результа- там внутренней оценки относятся предметные результаты, зафиксированные в системе накопленной оценки и результаты выполнения итоговой работы по предмету. Такой подход позво- ляет обеспечить полноту охвата планируемых результатов и выявить кумулятивный эффект обучения, обеспечивающий прирост в глубине понимания изучаемого материала и свободе оперирования им. По предметам, не вынесенным на ГИА, ито- говая оценка ставится на основе результатов только внутрен- ней оценки.

Итоговая оценка по предмету фиксируется в документе об уровне образования государственного образца — аттестате об основном общем образовании.

Итоговая оценка по междисциплинарным программам ста- вится на основе результатов внутришкольного мониторинга и фиксируется в характеристике учащегося.

Характеристика готовится на основании:

6  объективных показателей образовательных достижений обу-

чающегося на уровне основного образования;

6  портфолио выпускника;

6  экспертных оценок классного руководителя и учителей, об-

учавших  данного  выпускника  на  уровне  основного  общего

образования;

В характеристике выпускника:

6  отмечаются  образовательные  достижения  обучающегося  по

освоению  личностных,  метапредметных  и  предметных  ре-

зультатов;

 

6 даются педагогические рекомендации по выбору индивиду- альной образовательной траектории на уровне среднего об- щего образования с учетом выбора учащимся направлений профильного образования, выявленных проблем и отмечен- ных образовательных достижений.

Рекомендации педагогического коллектива по выбору инди- видуальной образовательной траектории доводятся до сведения выпускника и его родителей (законных представителей).

 

2.  СОДЕРЖАТЕЛЬНЫЙ РАЗДЕЛ ПРОГРАММЫ ОСНОВНОГО ОБЩЕГО ОБРАЗОВАНИЯ

 

 

2.1. ПРИМЕРНЫЕ РАБОЧИЕ ПРОГРАММЫ УЧЕБНЫХ ПРЕДМЕТОВ, УЧЕБНЫХ КУРСОВ (В ТОМ ЧИСЛЕ ВНЕУРОЧНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ), УЧЕБНЫХ МОДУЛЕЙ

 

 

2.1.1 РУССКИЙ ЯЗЫК

 

Примерная рабочая программа по русскому языку на уров- не основного общего образования подготовлена на основе Федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования (Приказ Минпросвещения Рос- сии от 31.05.2021 г. № 287, зарегистрирован Министерством юстиции Российской Федерации 05.07.2021 г., рег. номер —

64101 в ред. Приказа Минпросвещения России от 18.07.2022 г.

№  568)  (далее  —  ФГОС  ООО),  Концепции  преподавания  рус-

ского языка и литературы в Российской Федерации (утверж-

дена распоряжением Правительства Российской Федерацииот

9 апреля 2016 г. № 637-р), Примерной программы воспитания

с учётом распределённых по классам проверяемых требований

к результатам освоения Основной образовательной программы

основного общего образования.

 

 

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА

 

Примерная рабочая программа разработана с целью оказа- ния методической помощи учителю русского языка в создании рабочей  программы  по  учебному  предмету,  ориентированной на современные тенденции в школьном образовании и актив- ные методики обучения.

Примерная рабочая программа позволит учителю:

1)  реализовать   в   процессе   преподавания   русского   языка

современные  подходы  к  достижению  личностных,  метапред-

метных и предметных результатов обучения, сформулирован-

ных в Федеральном государственном образовательном стандар-

те основного общего образования;

2)  определить  и  структурировать  планируемые  результаты

обучения и содержание учебного предмета «Русский язык» по

годам обучения в соответствии с ФГОС ООО; Примерной основ-

ной образовательной программой основного общего образова-

 

ния; Примерной программой воспитания (одобрена решением федерального учебно-методического объединения по общему образованию, протокол от 2 июня 2020 г. № 2/20);

3)  разработать календарно-тематическое планирование с учё- том особенностей конкретного класса, используя рекомендо- ванное примерное распределение учебного времени на изучение определённого раздела/темы, а также предложенные основные виды учебной деятельности для освоения учебного материала разделов/тем курса.

Личностные   и   метапредметные   результаты   представлены с учётом особенностей преподавания русского языка в основной общеобразовательной школе с учётом методических традиций построения школьного курса русского языка, реализованных в большей части входящих в Федеральный перечень УМК по русскому языку.

 

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА

«РУССКИЙ ЯЗЫК»

Русский язык — государственный язык Российской Феде- рации, язык межнационального общения народов России, на- циональный язык русского народа. Как государственный язык и язык межнационального общения русский язык является средством коммуникации всех народов Российской Федерации, основой их социально-экономической, культурной и духовной консолидации.

Высокая функциональная значимость русского языка и вы- полнение им функций государственного языка и языка меж- национального общения важны для каждого жителя России, независимо от места его проживания и этнической принадлеж- ности. Знание русского языка и владение им в разных формах его существования и функциональных разновидностях, понима- ние его стилистических особенностей и выразительных возмож- ностей, умение правильно и эффективно использовать русский язык в различных сферах и ситуациях общения определяют успешность социализации личности и возможности её самореа- лизации в различных жизненно важных для человека областях.

Русский язык, выполняя свои базовые функции общения и выражения мысли, обеспечивает межличностное и социальное взаимодействие людей, участвует в формировании сознания, самосознания и мировоззрения личности, является важней- шим средством хранения и передачи информации, культурных традиций, истории русского и других народов России.

 

Обучение русскому языку в школе направлено на совершен- ствование нравственной и коммуникативной культуры учени- ка, развитие его интеллектуальных и творческих способностей, мышления, памяти и воображения, навыков самостоятельной учебной деятельности, самообразования.

Содержание обучения русскому языку ориентировано также на развитие функциональной грамотности как интегративного умения человека читать, понимать тексты, использовать инфор- мацию текстов разных форматов, оценивать её, размышлять о ней, чтобы достигать своих целей, расширять свои знания и возможности, участвовать в социальной жизни. Речевая и тек- стовая деятельность является системообразующей доминантой школьного курса русского языка. Соответствующие умения и навыки представлены в перечне метапредметных и предметных результатов обучения, в содержании обучения (разделы «Язык и речь», «Текст», «Функциональные разновидности языка»).

 

ЦЕЛИ ИЗУЧЕНИЯ УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА «РУССКИЙ ЯЗЫК»

Целями изучения русского языка по программам основного общего образования являются:

осознание и проявление общероссийской гражданственно- сти, патриотизма, уважения к русскому языку как государ- ственному языку Российской Федерации и языку межнаци- онального общения;   проявление сознательного отношения к языку как к общероссийской ценности, форме выражения и хранения духовного богатства русского и других народов Рос- сии, как к средству общения и получения знаний в разных сферах человеческой деятельности; проявление уважения к общероссийской и русской культуре, к культуре и языкам всех народов Российской Федерации;

овладение русским языком как инструментом личностного развития, инструментом формирования социальных взаимоот- ношений, инструментом преобразования мира;

овладение знаниями о русском языке, его устройстве и за- кономерностях функционирования, о стилистических ресурсах русского языка; практическое овладение нормами русского ли- тературного языка и речевого этикета; обогащение активного и потенциального словарного запаса и использование в собствен- ной речевой практике разнообразных грамматических средств; совершенствование орфографической и пунктуационной гра- мотности; воспитание стремления к речевому самосовершен- ствованию;

 

совершенствование речевой деятельности, коммуникатив- ных умений, обеспечивающих эффективное взаимодействие с окружающими людьми в ситуациях формального и неформаль- ного межличностного и межкультурного общения; овладение русским языком как средством получения различной информа- ции, в том числе знаний по разным учебным предметам;

совершенствование мыслительной деятельности, развитие универсальных интеллектуальных умений сравнения, ана- лиза, синтеза, абстрагирования, обобщения, классификации, установления определённых закономерностей и правил, кон- кретизации и т. п. в процессе изучения русского языка;

развитие функциональной грамотности: умений осущест- влять информационный поиск, извлекать и преобразовывать необходимую информацию, интерпретировать, понимать и ис- пользовать тексты разных форматов (сплошной, несплошной текст, инфографика и др.); освоение стратегий и тактик инфор- мационно-смысловой переработки текста, овладение способами понимания текста, его назначения, общего смысла, коммуни- кативного намерения автора; логической структуры, роли язы- ковых средств.

 

МЕСТО УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА «РУССКИЙ ЯЗЫК» В УЧЕБНОМ ПЛАНЕ

В соответствии с Федеральным государственным образова- тельным стандартом основного общего образования учебный предмет «Русский язык» входит в предметную область «Рус- ский язык и литература» и является обязательным для изуче- ния.

Содержание учебного предмета «Русский язык», представлен- ное в Примерной рабочей программе, соответствует ФГОС ООО, Примерной основной образовательной программе основного об- щего образования.

В пределах одного класса последовательность изучения тем, представленных в содержании каждого класса, может варьи- роваться.

Учебным  планом   на   изучение   русского   языка   отводится

714 часов: в 5 классе — 170 часов (5 часов в неделю), в 6 клас-

се — 204 часа (6 часов в неделю), в 7 классе 136 часов (4 часа

в неделю), в 8 классе — 102 часа (3 часа в неделю), в 9 клас-

се — 102 часа (3 часа в неделю).

 

СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА

«РУССКИЙ ЯЗЫК»

 

 

5 КЛАСС

Общие сведения о языке

Богатство и выразительность русского языка. Лингвистика как наука о языке.

Основные разделы лингвистики.

 

Язык и речь

Язык и речь. Речь устная и письменная, монологическая и диалогическая, полилог.

Виды речевой деятельности (говорение, слушание, чтение, письмо), их особенности.

Создание устных монологических высказываний на основе жизненных наблюдений, чтения научно-учебной, художествен- ной и научно-популярной литературы.

Устный пересказ прочитанного или прослушанного текста, в том числе с изменением лица рассказчика.

Участие в диалоге на лингвистические темы (в рамках изученного) и темы на основе жизненных наблюдений.

Речевые формулы приветствия, прощания, просьбы, благо- дарности.

Сочинения различных видов с опорой на жизненный и чи- тательский опыт, сюжетную картину (в том числе сочинения- миниатюры).

Виды аудирования: выборочное, ознакомительное, детальное. Виды  чтения:  изучающее,  ознакомительное,  просмотровое,

поисковое.

 

Текст

Текст и его основные признаки. Тема и главная мысль тек- ста. Микротема текста. Ключевые слова.

Функционально-смысловые типы речи: описание, повество- вание, рассуждение; их особенности.

Композиционная структура текста. Абзац как средство чле- нения текста на композиционно-смысловые части.

Средства связи предложений и частей текста: формы слова, однокоренные слова, синонимы, антонимы, личные местоиме- ния, повтор слова.

 

Повествование как тип речи. Рассказ.

Смысловой  анализ  текста:  его  композиционных  особенно-

стей, микротем и абзацев, способов и средств связи предложе-

ний в тексте; использование языковых средств выразительно-

сти (в рамках изученного).

Подробное, выборочное и сжатое изложение содержания про-

читанного или прослушанного текста. Изложение содержания

текста с изменением лица рассказчика.

Информационная  переработка  текста:  простой  и  сложный

план текста.

Функциональные разновидности языка

Общее представление о функциональных разновидностях языка (о разговорной речи, функциональных стилях, языке художественной литературы).

 

СИСТЕМА ЯЗЫКА

Фонетика. Графика. Орфоэпия

Фонетика и графика как разделы лингвистики.

Звук как единица языка. Смыслоразличительная роль звука.

Система гласных звуков.

Система согласных звуков.

Изменение звуков в речевом потоке. Элементы фонетической

транскрипции.

Слог. Ударение. Свойства русского ударения.

Соотношение звуков и букв.

Фонетический анализ слова.

Способы обозначения [й’], мягкости согласных.

Основные выразительные средства фонетики.

Прописные и строчные буквы.

Интонация, её функции. Основные элементы интонации.

Орфография

Орфография как раздел лингвистики.

Понятие  «орфограмма».  Буквенные  и  небуквенные  орфо-

граммы.

Правописание разделительных ъ и ь.

Лексикология

Лексикология как раздел лингвистики.

Основные способы толкования лексического значения слова

(подбор однокоренных слов; подбор синонимов и антонимов);

основные способы разъяснения значения слова (по контексту,

с помощью толкового словаря).

 

Слова однозначные и многозначные. Прямое и переносное значения слова. Тематические группы слов. Обозначение родо- вых и видовых понятий.

Синонимы. Антонимы. Омонимы. Паронимы.

Разные виды лексических словарей (толковый словарь, сло-

вари синонимов, антонимов, омонимов, паронимов) и их роль

в овладении словарным богатством родного языка.

Лексический анализ слов (в рамках изученного).

Морфемика. Орфография

Морфемика как раздел лингвистики.

Морфема как минимальная значимая единица языка. Основа

слова. Виды морфем (корень, приставка, суффикс, окончание).

Чередование  звуков  в  морфемах  (в  том  числе  чередование

гласных с нулём звука).

Морфемный анализ слов.

Уместное  использование  слов  с  суффиксами  оценки  в  соб-

ственной речи.

Правописание корней с безударными проверяемыми, непро-

веряемыми гласными (в рамках изученного).

Правописание  корней  с  проверяемыми,  непроверяемыми,

непроизносимыми согласными (в рамках изученного).

Правописание ё о после шипящих в корне слова.

Правописание неизменяемых на письме приставок и приста-

вок на (-с).

Правописание ы и после приставок.

Правописание ы и после ц.

Морфология. Культура речи. Орфография

Морфология как раздел грамматики. Грамматическое значе-

ние слова.

Части   речи   как   лексико-грамматические   разряды   слов.

Система частей речи в русском языке. Самостоятельные и слу-

жебные части речи.

Имя существительное

Имя существительное как часть речи. Общее грамматическое

значение, морфологические признаки и синтаксические функ-

ции имени существительного. Роль имени существительного в

речи.

Лексико-грамматические разряды имён существительных по

значению, имена существительные собственные и нарицатель-

ные; имена существительные одушевлённые и неодушевлённые.

Род, число, падеж имени существительного.

Имена существительные общего рода.

 

Имена существительные, имеющие форму только единствен- ного или только множественного числа.

Типы склонения имён существительных. Разносклоняемые имена существительные. Несклоняемые имена существительные.

Морфологический анализ имён существительных.

Нормы произношения, нормы постановки ударения, нормы

словоизменения имён существительных.

Правописание собственных имён существительных.

Правописание ь на конце имён существительных после ши-

пящих.

Правописание безударных окончаний имён существительных.

Правописание о е (ё) после шипящих и ц в суффиксах и

окончаниях имён существительных.

Правописание суффиксов -чик- -щик-; -ек- -ик- (-чик-)

имён существительных.

Правописание корней с чередованием а // о: -лаг- — -лож-;

-раст-  —  -ращ-  —   -рос-;  -гар-  —   -гор-,  -зар-  —  -зор-;

-клан- -клон-, -скак- -скоч-.

Слитное и раздельное написание не с именами существитель-

ными.

Имя прилагательное

Имя прилагательное как часть речи. Общее грамматическое

значение,  морфологические  признаки  и  синтаксические  функ-

ции имени прилагательного. Роль имени прилагательного в речи.

Имена  прилагательные  полные  и  краткие,  их  синтаксиче-

ские функции.

Склонение имён прилагательных.

Морфологический анализ имён прилагательных.

Нормы  словоизменения,  произношения  имён  прилагатель-

ных, постановки ударения (в рамках изученного).

Правописание безударных окончаний имён прилагательных.

Правописание о е после шипящих и ц в суффиксах и окон-

чаниях имён прилагательных.

Правописание кратких форм имён прилагательных с основой

на шипящий.

Слитное и раздельное написание не с именами прилагатель-

ными.

Глагол

Глагол как часть речи. Общее грамматическое значение, мор-

фологические  признаки  и  синтаксические  функции  глагола.

Роль глагола в словосочетании и предложении, в речи.

Глаголы  совершенного  и  несовершенного  вида,  возвратные

и невозвратные.

 

Инфинитив и его грамматические свойства. Основа инфини- тива, основа настоящего (будущего простого) времени глагола.

Спряжение глагола.

Нормы словоизменения глаголов, постановки ударения в гла-

гольных формах (в рамках изученного).

Правописание корней с чередованием е // и: -бер- — -бир-,

-блест- — -блист-, -дер- — -дир-, -жег- — -жиг-, -мер- —

-мир-, -пер- — -пир-, -стел- — -стил-, -тер- — -тир-.

Использование ь как показателя грамматической формы в

инфинитиве, в форме 2-го лица единственного числа после ши-

пящих.

Правописание -тся и -ться в глаголах, суффиксов -ова- —

-ева-, -ыва- -ива-.

Правописание безударных личных окончаний глагола.

Правописание  гласной  перед  суффиксом  -л- в  формах  про-

шедшего времени глагола.

Слитное и раздельное написание не с глаголами.

Синтаксис. Культура речи. Пунктуация

Синтаксис как раздел грамматики. Словосочетание и пред-

ложение как единицы синтаксиса.

Словосочетание и его признаки. Основные виды словосочета-

ний по морфологическим свойствам главного слова (именные,

глагольные, наречные). Средства связи слов в словосочетании.

Синтаксический анализ словосочетания.

Предложение  и  его  признаки.  Виды  предложений  по  цели

высказывания и эмоциональной окраске. Смысловые и инто-

национные  особенности  повествовательных,  вопросительных,

побудительных; восклицательных и невосклицательных пред-

ложений.

Главные члены предложения (грамматическая основа). Под-

лежащее и морфологические средства его выражения: именем

существительным или местоимением в именительном падеже,

сочетанием  имени  существительного  в  форме  именительного

падежа с существительным или местоимением в форме твори-

тельного падежа с предлогом; сочетанием имени числительно-

го в форме именительного падежа с существительным в форме

родительного падежа. Сказуемое и морфологические средства

его выражения: глаголом, именем существительным, именем

прилагательным.

Тире между подлежащим и сказуемым.

Предложения        распространённые        и     нераспространённые.

Второстепенные члены предложения: определение, дополнение,

обстоятельство. Определение и типичные средства его выраже-

 

ния. Дополнение (прямое и косвенное) и типичные средства его выражения. Обстоятельство, типичные средства его выраже- ния, виды обстоятельств по значению (времени, места, образа действия, цели, причины, меры и степени, условия, уступки).

Простое осложнённое предложение. Однородные члены пред- ложения, их роль в речи. Особенности интонации предложений с однородными членами. Предложения с однородными члена- ми (без союзов, с одиночным союзом и, союзами а, но, однако, зато, да (в значении и), да (в значении но). Предложения с обобщающим словом при однородных членах.

Предложения с обращением, особенности интонации. Обра- щение и средства его выражения.

Синтаксический анализ простого и простого осложнённого предложений.

Пунктуационное оформление предложений, осложнённых однородными членами, связанными бессоюзной связью, оди- ночным союзом и, союзами а, но, однако, зато, да (в значе- нии и), да (в значении но).

Предложения простые и сложные. Сложные предложения с бессоюзной и союзной связью. Предложения сложносочинён- ные и сложноподчинённые (общее представление, практиче- ское усвоение).

Пунктуационное оформление сложных предложений, состо- ящих из частей, связанных бессоюзной связью и союзами и, но, а, однако, зато, да.

Предложения с прямой речью.

Пунктуационное оформление предложений с прямой речью.

Диалог.

Пунктуационное оформление диалога на письме.

Пунктуация как раздел лингвистики.

 

 

6 КЛАСС

 

Общие сведения о языке

Русский язык — государственный язык Российской Федера- ции и язык межнационального общения.

Понятие о литературном языке.

 

Язык и речь

Монолог-описание, монолог-повествование, монолог-рассуж- дение; сообщение на лингвистическую тему.

Виды диалога: побуждение к действию, обмен мнениями.

 

Текст

Смысловой анализ текста: его композиционных особенно- стей, микротем и абзацев, способов и средств связи предложе- ний в тексте; использование языковых средств выразительно- сти (в рамках изученного).

Информационная переработка текста. План текста (простой, сложный; назывной, вопросный); главная и второстепенная информация текста; пересказ текста.

Описание как тип речи. Описание внешности человека. Описание помещения. Описание природы.

Описание местности. Описание действий.

 

Функциональные разновидности языка

Официально-деловой стиль. Заявление. Расписка. Научный стиль. Словарная статья. Научное сообщение.

 

 

СИСТЕМА ЯЗЫКА Лексикология. Культура речи

Лексика русского языка с точки зрения её происхождения:

исконно русские и заимствованные слова.

Лексика русского языка с точки зрения принадлежности к

активному и пассивному запасу: неологизмы, устаревшие сло-

ва (историзмы и архаизмы).

Лексика  русского  языка  с  точки  зрения  сферы  употребле-

ния: общеупотребительная  лексика  и  лексика  ограниченного

употребления   (диалектизмы,   термины,   профессионализмы,

жаргонизмы).

Стилистические  пласты  лексики:  стилистически  нейтраль-

ная, высокая и сниженная лексика.

Лексический анализ слов.

Фразеологизмы. Их признаки и значение.

Употребление  лексических  средств  в  соответствии  с  ситуа-

цией общения.

Оценка своей и чужой речи с точки зрения точного, умест-

ного и выразительного словоупотребления.

Эпитеты, метафоры, олицетворения.

Лексические словари.

 

Словообразование. Культура речи. Орфография

Формообразующие и словообразующие морфемы. Производящая основа.

Основные способы образования слов в русском языке (при- ставочный, суффиксальный, приставочно-суффиксальный, бес- суффиксный, сложение, переход из одной части речи в другую).

Морфемный и словообразовательный анализ слов. Правописание сложных и сложносокращённых слов.

Нормы  правописания  корня  -кас-  —  -кос-  с  чередованием

а // о, гласных в приставках пре- и при-.

 

 

Морфология. Культура речи. Орфография

Имя существительное

Особенности словообразования.

Нормы произношения имён существительных, нормы поста-

новки ударения (в рамках изученного).

Нормы словоизменения имён существительных.

Нормы слитного и дефисного написания пол- и полу- со сло-

вами.

Имя прилагательное

Качественные, относительные и притяжательные имена при-

лагательные.

Степени сравнения качественных имён прилагательных.

Словообразование имён прилагательных.

Морфологический анализ имён прилагательных.

Правописание н и нн в именах прилагательных.

Правописание суффиксов -к- и -ск- имён прилагательных.

Правописание сложных имён прилагательных.

Нормы произношения имён прилагательных, нормы ударе-

ния (в рамках изученного).

Имя числительное

Общее грамматическое значение имени числительного. Син-

таксические функции имён числительных.

Разряды имён числительных по значению: количественные

(целые, дробные, собирательные), порядковые числительные.

Разряды  имён  числительных  по  строению:  простые,  слож-

ные, составные числительные.

Словообразование имён числительных.

Склонение количественных и порядковых имён числитель-

ных.

Правильное образование форм имён числительных.

 

Правильное  употребление  собирательных  имён  числитель- ных.

Употребление имён числительных в научных текстах, дело- вой речи.

Морфологический анализ имён числительных.

Нормы  правописания  имён  числительных:  написание  ь  в

именах  числительных;  написание  двойных  согласных;  слит-

ное,  раздельное,  дефисное  написание  числительных;  нормы

правописания окончаний числительных.

Местоимение

Общее грамматическое значение местоимения. Синтаксиче-

ские функции местоимений.

Разряды местоимений: личные, возвратное, вопросительные,

относительные,  указательные,  притяжательные,  неопределён-

ные, отрицательные, определительные.

Склонение местоимений.

Словообразование местоимений.

Роль местоимений в речи. Употребление местоимений в соот-

ветствии с требованиями русского речевого этикета, в том числе

местоимения 3-го лица в соответствии со смыслом предшеству-

ющего текста (устранение двусмысленности, неточности); при-

тяжательные и указательные местоимения как средства связи

предложений в тексте.

Морфологический анализ местоимений.

Нормы   правописания   местоимений:   правописание   место-

имений с не и ни; слитное, раздельное и дефисное написание

местоимений.

Глагол

Переходные и непереходные глаголы.

Разноспрягаемые глаголы.

Безличные глаголы. Использование личных глаголов в без-

личном значении.

Изъявительное, условное и повелительное наклонения гла-

гола.

Нормы ударения в глагольных формах (в рамках изученно-

го).

Нормы словоизменения глаголов.

Видо-временная соотнесённость глагольных форм в тексте.

Морфологический анализ глаголов.

Использование ь как показателя грамматической формы в

повелительном наклонении глагола.

 

7 КЛАСС

Общие сведения о языке

Русский язык как развивающееся явление. Взаимосвязь языка, культуры и истории народа.

 

Язык и речь

Монолог-описание, монолог-рассуждение, монолог-повество- вание.

Виды диалога: побуждение к действию, обмен мнениями, за- прос информации, сообщение информации.

 

Текст

Текст как речевое произведение. Основные признаки текста

(обобщение).

Структура текста. Абзац.

Информационная переработка текста: план текста (простой,

сложный; назывной, вопросный, тезисный); главная и второ-

степенная информация текста.

Способы и средства связи предложений в тексте (обобщение).

Языковые средства выразительности в тексте: фонетические

(звукопись), словообразовательные, лексические (обобщение).

Рассуждение как функционально-смысловой тип речи.

Структурные особенности текста-рассуждения.

Смысловой  анализ  текста:  его  композиционных  особенно-

стей, микротем и абзацев, способов и средств связи предложе-

ний в тексте; использование языковых средств выразительно-

сти (в рамках изученного).

 

Функциональные разновидности языка

Понятие о функциональных разновидностях языка: разго- ворная речь, функциональные стили (научный, публицисти- ческий, официально-деловой), язык художественной литера- туры.

Публицистический стиль. Сфера употребления, функции, языковые особенности.

Жанры публицистического стиля (репортаж, заметка, интер- вью).

Употребление языковых средств выразительности в текстах публицистического стиля.

Официально-деловой стиль. Сфера употребления, функции, языковые особенности. Инструкция.

 

СИСТЕМА ЯЗЫКА Морфология. Культура речи

Морфология как раздел науки о языке (обобщение).

Причастие

Причастия как особая группа слов. Признаки глагола и име-

ни прилагательного в причастии.

Причастия настоящего и прошедшего времени. Действитель-

ные  и  страдательные  причастия.  Полные  и  краткие  формы

страдательных причастий. Склонение причастий.

Причастие в составе словосочетаний. Причастный оборот.

Морфологический анализ причастий.

Употребление причастия в речи. Созвучные причастия и име-

на прилагательные (висящий висячий, горящий горя-

чий). Употребление причастий с суффиксом -ся. Согласование

причастий в словосочетаниях типа прич. + сущ.

Ударение в некоторых формах причастий.

Правописание падежных окончаний причастий. Правописа-

ние гласных в суффиксах причастий. Правописание н и нн в

суффиксах причастий и отглагольных имён прилагательных.

Правописание окончаний причастий. Слитное и раздельное на-

писание не с причастиями.

Знаки препинания в предложениях с причастным оборотом.

Деепричастие

Деепричастия как особая группа слов. Признаки глагола и

наречия в деепричастии. Синтаксическая функция дееприча-

стия, роль в речи.

Деепричастия совершенного и несовершенного вида.

Деепричастие в составе словосочетаний. Деепричастный обо-

рот.

Морфологический анализ деепричастий.

Постановка ударения в деепричастиях.

Правописание гласных в суффиксах деепричастий. Слитное

и раздельное написание не с деепричастиями.

Правильное построение предложений с одиночными деепри-

частиями и деепричастными оборотами.

Знаки препинания в предложениях с одиночным дееприча-

стием и деепричастным оборотом.

Наречие

Общее грамматическое значение наречий.

Разряды       наречий       по     значению.       Простая      и     составная

формы   сравнительной   и   превосходной   степеней   сравнения

наречий.

 

Словообразование наречий. Синтаксические свойства наречий. Морфологический анализ наречий.

Нормы постановки ударения в наречиях, нормы произно- шения наречий. Нормы образования степеней сравнения на- речий.

Роль наречий в тексте.

Правописание наречий: слитное, раздельное, дефисное напи-

сание; слитное и раздельное написание не с наречиями; н и нн

в наречиях на -о (-е); правописание суффиксов -а и -о наречий

с приставками из-, до-, с-, в-, на-, за-; употребление ь после

шипящих на конце наречий; правописание суффиксов наречий

-о и -е после шипящих.

Слова категории состояния

Вопрос о словах категории состояния в системе частей речи.

Общее грамматическое значение, морфологические признаки и

синтаксическая функция слов категории состояния. Роль слов

категории состояния в речи.

Служебные части речи

Общая характеристика служебных частей речи. Отличие са-

мостоятельных частей речи от служебных.

Предлог

Предлог как служебная часть речи. Грамматические функ-

ции предлогов.

Разряды предлогов по происхождению: предлоги производ-

ные и непроизводные. Разряды предлогов по строению: пред-

логи простые и составные.

Морфологический анализ предлогов.

Употребление предлогов в речи в соответствии с их значени-

ем и стилистическими особенностями.

Нормы употребления имён существительных и местоимений

с  предлогами.  Правильное  использование  предлогов  из —  с,

в на. Правильное образование предложно-падежных форм

с предлогами по, благодаря, согласно, вопреки, наперерез.

Правописание производных предлогов.

Союз

Союз как служебная часть речи. Союз как средство связи од-

нородных членов предложения и частей сложного предложения.

Разряды союзов по строению: простые и составные. Право-

писание составных союзов. Разряды союзов по значению: со-

чинительные и подчинительные. Одиночные, двойные и повто-

ряющиеся сочинительные союзы.

 

Морфологический анализ союзов.

Роль союзов в тексте. Употребление союзов в речи в соответ-

ствии с их значением и стилистическими особенностями. Ис-

пользование союзов как средства связи предложений и частей

текста.

Правописание союзов.

Знаки препинания в сложных союзных предложениях. Зна-

ки  препинания  в  предложениях  с  союзом  и,  связывающим

однородные члены и части сложного предложения.

Частица

Частица как служебная часть речи.

Разряды частиц по значению и употреблению: формообразу-

ющие, отрицательные, модальные.

Роль частиц в передаче различных оттенков значения в слове

и тексте, в образовании форм глагола. Употребление частиц в

предложении и тексте в соответствии с их значением и стили-

стической  окраской.  Интонационные  особенности  предложе-

ний с частицами.

Морфологический анализ частиц.

Смысловые различия частиц не и ни. Использование частиц

не и ни в письменной речи. Различение приставки не- и части-

цы не. Слитное и раздельное написание не с разными частями

речи (обобщение). Правописание частиц бы, ли, же с другими

словами. Дефисное написание частиц -то, -таки, -ка.

Междометия и звукоподражательные слова

Междометия как особая группа слов.

Разряды  междометий  по  значению  (выражающие  чувства,

побуждающие к действию, этикетные междометия); междоме-

тия производные и непроизводные.

Морфологический анализ междометий.

Звукоподражательные слова.

Использование междометий и звукоподражательных слов в

разговорной и художественной речи как средства создания экс-

прессии. Интонационное и пунктуационное выделение междо-

метий и звукоподражательных слов в предложении.

Омонимия слов разных частей речи. Грамматическая омони-

мия. Использование грамматических омонимов в речи.

 

8 КЛАСС

Общие сведения о языке

Русский язык в кругу других славянских языков.

 

Язык и речь

Монолог-описание, монолог-рассуждение, монолог-повество- вание; выступление с научным сообщением.

Диалог.

 

Текст

Текст и его основные признаки.

Особенности  функционально-смысловых  типов  речи  (пове-

ствование, описание, рассуждение).

Информационная переработка текста: извлечение информа-

ции  из  различных  источников;  использование  лингвистиче-

ских словарей; тезисы, конспект.

 

Функциональные разновидности языка

Официально-деловой стиль. Сфера употребления, функции, языковые особенности.

Жанры официально-делового стиля (заявление, объясни- тельная записка, автобиография, характеристика).

Научный стиль. Сфера употребления, функции, языковые особенности.

Жанры научного стиля (реферат, доклад на научную тему). Сочетание различных функциональных разновидностей языка в тексте, средства связи предложений в тексте.

 

 

СИСТЕМА ЯЗЫКА

Синтаксис. Культура речи. Пунктуация

Синтаксис как раздел лингвистики.

Словосочетание и предложение как единицы синтаксиса.

Пунктуация. Функции знаков препинания.

 

Словосочетание

Основные признаки словосочетания.

Виды словосочетаний по морфологическим свойствам глав-

ного слова: глагольные, именные, наречные.

Типы подчинительной связи слов в словосочетании: согласо-

вание, управление, примыкание.

Синтаксический анализ словосочетаний.

 

Грамматическая синонимия словосочетаний. Нормы построения словосочетаний.

 

Предложение

Предложение. Основные признаки предложения: смысловая и интонационная законченность, грамматическая оформлен- ность.

Виды предложений по цели высказывания (повествователь- ные, вопросительные, побудительные) и по эмоциональной окраске (восклицательные, невосклицательные). Их интона- ционные и смысловые особенности.

Употребление языковых форм выражения побуждения в по- будительных предложениях.

Средства оформления предложения в устной и письменной речи (интонация, логическое ударение, знаки препинания).

Виды  предложений  по  количеству  грамматических  основ

(простые, сложные).

Виды  простых  предложений  по  наличию  главных  членов

(двусоставные, односоставные).

Виды предложений по наличию второстепенных членов (рас-

пространённые, нераспространённые).

Предложения полные и неполные.

Употребление неполных предложений в диалогической речи,

соблюдение в устной речи интонации неполного предложения.

Грамматические, интонационные и пунктуационные особен-

ности предложений со словами да, нет.

Нормы  построения  простого  предложения,  использования

инверсии.

Двусоставное предложение

Главные члены предложения

Подлежащее и сказуемое как главные члены предложения.

Способы выражения подлежащего.

Виды сказуемого (простое глагольное, составное глагольное,

составное именное) и способы его выражения.

Тире между подлежащим и сказуемым.

Нормы согласования сказуемого с подлежащим, выраженным

словосочетанием, сложносокращёнными словами, словами боль-

шинство меньшинство, количественными сочетаниями.

Второстепенные члены предложения

Второстепенные члены предложения, их виды.

Определение как второстепенный член предложения. Опре-

деления согласованные и несогласованные.

 

Приложение как особый вид определения. Дополнение как второстепенный член предложения. Дополнения прямые и косвенные.

Обстоятельство  как  второстепенный  член  предложения. Виды обстоятельств (места, времени, причины, цели, образа действия, меры и степени, условия, уступки).

Односоставные предложения

Односоставные предложения, их грамматические признаки.

Грамматические  различия  односоставных  предложений  и

двусоставных неполных предложений.

Виды односоставных предложений: назывные, определённо-

личные,  неопределённо-личные,  обобщённо-личные,  безлич-

ные предложения.

Синтаксическая  синонимия  односоставных  и  двусоставных

предложений.

Употребление односоставных предложений в речи.

Простое осложнённое предложение

Предложения с однородными членами

Однородные члены предложения, их признаки, средства связи.

Союзная и бессоюзная связь однородных членов предложения.

Однородные и неоднородные определения.

Предложения   с   обобщающими   словами   при   однородных

членах.

Нормы  построения  предложений  с  однородными  членами,

связанными  двойными  союзами  не  только…  но  и,  как…

так и.

Нормы  постановки  знаков  препинания  в  предложениях  с

однородными  членами,  связанными  попарно,  с  помощью  по-

вторяющихся союзов (и... и, или... или, либo... либo, ни...

ни, тo... тo).

Нормы  постановки  знаков  препинания  в  предложениях  с

обобщающими словами при однородных членах.

Нормы постановки знаков препинания в простом и сложном

предложениях с союзом и.

Предложения с обособленными членами

Обособление. Виды обособленных членов предложения (обо-

собленные определения, обособленные приложения, обособлен-

ные обстоятельства, обособленные дополнения).

Уточняющие  члены  предложения,  пояснительные  и  при-

соединительные конструкции.

Нормы  постановки  знаков  препинания  в  предложениях  со

сравнительным  оборотом;  нормы  обособления  согласованных

 

и несогласованных определений (в том числе приложений), до- полнений, обстоятельств, уточняющих членов, пояснительных и присоединительных конструкций.

Предложения с обращениями, вводными и вставны- ми конструкциями

Обращение. Основные функции обращения. Распространён- ное и нераспространённое обращение.

Вводные конструкции.

Группы вводных конструкций по значению (вводные слова со

значением различной степени уверенности, различных чувств,

источника  сообщения,  порядка  мыслей  и  их  связи,  способа

оформления мыслей).

Вставные конструкции.

Омонимия членов предложения и вводных слов, словосоче-

таний и предложений.

Нормы построения предложений с вводными словами и пред-

ложениями,  вставными  конструкциями,  обращениями  (рас-

пространёнными и нераспространёнными), междометиями.

Нормы  постановки  знаков  препинания  в  предложениях  с

вводными и вставными конструкциями, обращениями и меж-

дометиями.

 

 

9 КЛАСС

Общие сведения о языке

Роль русского языка в Российской Федерации. Русский язык в современном мире.

Язык и речь

Речь устная и письменная, монологическая и диалогическая, полилог (повторение).

Виды речевой деятельности: говорение, письмо, аудирова- ние, чтение (повторение).

Виды аудирования: выборочное, ознакомительное, деталь- ное.

Виды чтения: изучающее, ознакомительное, просмотровое, поисковое.

Создание устных и письменных высказываний разной ком- муникативной направленности в зависимости от темы и усло- вий общения, с опорой на жизненный и читательский опыт, на иллюстрации, фотографии, сюжетную картину (в том числе сочинения-миниатюры).

 

Подробное,   сжатое,   выборочное   изложение   прочитанного или прослушанного текста.

Соблюдение языковых норм (орфоэпических, лексических, грамматических, стилистических, орфографических, пунктуа- ционных) русского литературного языка в речевой практике при создании устных и письменных высказываний.

Приёмы работы с учебной книгой, лингвистическими слова- рями, справочной литературой.

Текст

Сочетание разных функционально-смысловых типов речи в тексте, в том числе сочетание элементов разных функциональ- ных разновидностей языка в художественном произведении.

Особенности употребления языковых средств выразительно- сти в текстах, принадлежащих к различным функционально- смысловым типам речи.

Информационная переработка текста.

Функциональные разновидности языка

Функциональные разновидности современного русского язы- ка: разговорая речь; функциональные стили: научный (науч- но-учебный), публицистический, официально-деловой; язык художественной литературы (повторение, обобщение).

Научный стиль. Сфера употребления, функции, типичные ситуации речевого общения, задачи речи, языковые средства, характерные для научного стиля. Тезисы, конспект, реферат, рецензия.

Язык художественной литературы и его отличие от других разновидностей современного русского языка. Основные при- знаки художественной речи: образность, широкое использова- ние изобразительно-выразительных средств, а также языковых средств других функциональных разновидностей языка.

Основные изобразительно-выразительные средства русского языка, их использование в речи (метафора, эпитет, сравнение, гипербола, олицетворение и др.).

 

Синтаксис. Культура речи. Пунктуация

Сложное предложение

Понятие о сложном предложении (повторение).

Классификация сложных предложений.

Смысловое,  структурное  и  интонационное  единство  частей

сложного предложения.

Сложносочинённое предложение

Понятие о сложносочинённом предложении, его строении.

 

Виды сложносочинённых предложений. Средства связи ча- стей сложносочинённого предложения.

Интонационные особенности сложносочинённых предложе- ний с разными смысловыми отношениями между частями.

Употребление сложносочинённых предложений в речи. Грамматическая синонимия сложносочинённых предложений и простых предложений с однородными членами.

Нормы построения сложносочинённого предложения; нор- мы постановки знаков препинания в сложных предложениях (обобщение).

Синтаксический и пунктуационный анализ сложносочинён- ных предложений.

Сложноподчинённое предложение

Понятие о сложноподчинённом предложении. Главная и при-

даточная части предложения.

Союзы и союзные слова. Различия подчинительных союзов

и союзных слов.

Виды сложноподчинённых предложений по характеру смыс-

ловых  отношений  между  главной  и  придаточной  частями,

структуре, синтаксическим средствам связи.

Грамматическая синонимия сложноподчинённых предложе-

ний и простых предложений с обособленными членами.

Сложноподчинённые предложения с придаточными опреде-

лительными.  Сложноподчинённые  предложения  с  придаточ-

ными   изъяснительными.   Сложноподчинённые   предложения

с  придаточными  обстоятельственными.  Сложноподчинённые

предложения с придаточными места, времени. Сложноподчи-

нённые предложения с придаточными причины, цели и след-

ствия.   Сложноподчинённые   предложения   с   придаточными

условия,  уступки.  Сложноподчинённые  предложения  с  при-

даточными  образа  действия,  меры  и  степени  и  сравнитель-

ными.

Нормы  построения  сложноподчинённого  предложения;  ме-

сто   придаточного   определительного   в   сложноподчинённом

предложении;  построение  сложноподчинённого  предложения

с  придаточным  изъяснительным,  присоединённым  к  главной

части союзом чтобы, союзными словами какой, который.

Типичные  грамматические  ошибки  при  построении  сложно-

подчинённых предложений.

Сложноподчинённые предложения с несколькими придаточ-

ными. Однородное, неоднородное и последовательное подчине-

ние придаточных частей.

 

Нормы  постановки  знаков  препинания  в  сложноподчинён- ных предложениях.

Синтаксический  и  пунктуационный  анализ  сложноподчи- нённых предложений.

Бессоюзное сложное предложение

Понятие о бессоюзном сложном предложении.

Смысловые отношения между частями бессоюзного сложного

предложения. Виды бессоюзных сложных предложений. Упо-

требление бессоюзных сложных предложений в речи. Грамма-

тическая синонимия бессоюзных сложных предложений и со-

юзных сложных предложений.

Бессоюзные сложные предложения со значением перечисле-

ния. Запятая и точка с запятой в бессоюзном сложном пред-

ложении.

Бессоюзные сложные предложения со значением причины,

пояснения,   дополнения.   Двоеточие   в   бессоюзном   сложном

предложении.

Бессоюзные сложные предложения со значением противопо-

ставления, времени, условия и следствия, сравнения. Тире в

бессоюзном сложном предложении.

Синтаксический   и   пунктуационный   анализ   бессоюзных

сложных предложений.

Сложные предложения с разными видами союзной и бессо-

юзной связи

Типы сложных предложений с разными видами связи.

Синтаксический и пунктуационный анализ сложных пред-

ложений с разными видами союзной и бессоюзной связи.

Прямая и косвенная речь

Прямая и косвенная речь. Синонимия предложений с пря-

мой и косвенной речью.

Цитирование. Способы включения цитат в высказывание.

Нормы построения предложений с прямой и косвенной ре-

чью; нормы постановки знаков препинания в предложениях с

косвенной речью, с прямой речью, при цитировании.

Применение знаний по синтаксису и пунктуации в практике

правописания.

 

 

ПЛАНИРУЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ОСВОЕНИЯ УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА «РУССКИЙ ЯЗЫК»

НА УРОВНЕ ОСНОВНОГО ОБЩЕГО ОБРАЗОВАНИЯ

 

 

 

ЛИЧНОСТНЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ

Личностные результаты освоения Примерной рабочей про- граммы по русскому языку основного общего образования достигаются в единстве учебной и воспитательной деятельно- сти в соответствии с традиционными российскими социокуль- турными  и  духовно-нравственными  ценностями,  принятыми в обществе правилами и нормами поведения и способствуют процессам самопознания, самовоспитания и саморазвития, формирования внутренней позиции личности.

Личностные результаты освоения Примерной рабочей про- граммы по русскому языку для основного общего образования должны отражать готовность обучающихся руководствоваться системой позитивных ценностных ориентаций и расширение опыта деятельности на её основе и в процессе реализации ос- новных направлений воспитательной деятельности, в том числе в части:

Гражданского воспитания:

готовность к выполнению обязанностей гражданина и реали-

зации его прав, уважение прав, свобод и законных интересов

других людей; активное участие в жизни семьи, образователь-

ной организации, местного сообщества, родного края, страны,

в  том  числе  в  сопоставлении  с  ситуациями,  отражёнными  в

литературных произведениях, написанных на русском языке;

неприятие любых форм экстремизма, дискриминации; понима-

ние роли различных социальных институтов в жизни человека;

представление  об  основных  правах,  свободах  и  обязанностях

гражданина, социальных нормах и правилах межличностных

отношений в поликультурном и многоконфессиональном обще-

стве, формируемое в том числе на основе примеров из литератур-

ных произведений, написанных на русском языке; готовность

к разнообразной совместной деятельности, стремление к взаи-

мопониманию и взаимопомощи; активное участие в школьном

самоуправлении; готовность к участию в гуманитарной деятель-

ности (помощь людям, нуждающимся в ней; волонтёрство).

Патриотического воспитания:

осознание  российской  гражданской  идентичности  в  поли-

культурном  и  многоконфессиональном  обществе,  понимание

 

роли русского языка как государственного языка Российской Федерации и языка межнационального общения народов Рос- сии; проявление интереса к познанию русского языка, к исто- рии и культуре Российской Федерации, культуре своего края, народов России в контексте учебного предмета «Русский язык»; ценностное   отношение   к   русскому   языку,   к   достижениям своей Родины — России, к науке, искусству, боевым подвигам и трудовым достижениям народа, в том числе отражённым в художественных произведениях; уважение к символам России, государственным праздникам, историческому и природному наследию и памятникам, традициям разных народов, прожи- вающих в родной стране.

Духовно-нравственного воспитания:

ориентация  на  моральные  ценности  и  нормы  в  ситуациях

нравственного  выбора;  готовность  оценивать  своё поведение,

в том числе речевое, и поступки, а также поведение и поступки

других людей с позиции нравственных и правовых нормс учё-

том  осознания  последствий  поступков;  активное  неприятие

асоциальных  поступков;  свобода  и  ответственностьличности

в условиях индивидуального и общественного пространства.

Эстетического воспитания:

восприимчивость  к  разным  видам  искусства,  традициям  и

творчеству  своего  и  других  народов;  понимание  эмоциональ-

ного воздействия искусства; осознание важности художествен-

ной культуры как средства коммуникации и самовыражения;

осознание важности русского языка как средства коммуника-

ции и самовыражения; понимание ценности отечественного и

мирового искусства, роли этнических культурных традиций и

народного творчества; стремление к самовыражению в разных

видах искусства.

Физического  воспитания,  формирования  культуры

здоровья и эмоционального благополучия:

осознание ценности жизни с опорой на собственный жизнен-

ный и читательский опыт; ответственное отношение к своему

здоровью и установка на здоровый образ жизни (здоровое пи-

тание,  соблюдение  гигиенических  правил,  рациональный  ре-

жим занятий и отдыха, регулярная физическая активность);

осознание  последствий  и  неприятие  вредных  привычек  (упо-

требление алкоголя, наркотиков, курение) и иных форм вреда

для физического и психического здоровья; соблюдение правил

безопасности, в том числе навыки безопасного поведения в ин-

тернет-среде  в  процессе  школьного  языкового  образования;

способность адаптироваться к стрессовым ситуациям и меняю-

 

щимся социальным, информационным и природным условиям, в том числе осмысляя собственный опыт и выстраивая даль- нейшие цели;

умение принимать себя и других, не осуждая;

умение осознавать своё эмоциональное состояние и эмоцио-

нальное состояние других, использовать адекватные языковые

средства для выражения своего состояния, в том числе опира-

ясь на примеры из литературных произведений, написанных

на русском языке; сформированность навыков рефлексии, при-

знание своего права на ошибку и такого же права другого че-

ловека.

Трудового воспитания:

установка  на  активное  участие  в  решении  практических

задач (в рамках семьи, школы, города, края) технологической и

социальной направленности, способность инициировать, плани-

ровать и самостоятельно выполнять такого рода деятельность;

интерес   к   практическому   изучению   профессий   и   труда

различного рода, в том числе на основе применения изучаемого

предметного знания и ознакомления с деятельностью филоло-

гов, журналистов, писателей; уважение к труду и результатам

трудовой  деятельности;  осознанный  выбор  и  построение  ин-

дивидуальной  траектории  образования  и  жизненных  планов

с  учётом  личных  и  общественных  интересов  и  потребностей;

умение рассказать о своих планах на будущее.

Экологического воспитания:

ориентация на применение знаний из области социальных и

естественных наук для решения задач в области окружающей

среды, планирования поступков и оценки их возможных по-

следствий для окружающей среды; умение точно, логично вы-

ражать свою точку зрения на экологические проблемы;

повышение уровня экологической культуры, осознание гло-

бального характера экологических проблем и путей их реше-

ния;  активное  неприятие  действий,  приносящих  вред  окру-

жающей  среде,  в  том  числе  сформированное  при  знакомстве

с  литературными  произведениями,  поднимающими  экологи-

ческие проблемы; активное неприятие действий, приносящих

вред окружающей среде; осознание своей роли как гражданина

и потребителя в условиях взаимосвязи природной, технологи-

ческой и социальной сред; готовность к участию в практической

деятельности экологической направленности.

Ценности научного познания:

ориентация в деятельности на современную систему научных

представлений  об  основных  закономерностях  развития  чело-

 

века,  природы  и  общества,  взаимосвязях  человека  с  природ- ной и социальной средой; закономерностях развития языка; овладение языковой и читательской культурой, навыками чтения как средства познания мира; овладение основными на- выками исследовательской деятельности с учётом специфики школьного языкового образования; установка на осмысление опыта, наблюдений, поступков и стремление совершенствовать пути достижения индивидуального и коллективного благо- получия.

Адаптации обучающегося к изменяющимся услови- ям социальной и природной среды:

освоение обучающимися социального опыта, основных соци- альных ролей, норм и правил общественного поведения, форм социальной жизни в группах и сообществах, включая семью, группы, сформированные по профессиональной деятельности, а также в рамках социального взаимодействия с людьми из дру- гой культурной среды;

потребность во взаимодействии в условиях неопределён- ности, открытость опыту и знаниям других; потребность в действии  в  условиях  неопределённости,  в  повышении  уров- ня  своей  компетентности  через  практическую  деятельность, в том числе умение учиться у других людей, получать в со- вместной  деятельности  новые  знания,  навыки  и  компетен- ции из опыта других; необходимость в формировании новых знаний, умений связывать образы, формулировать идеи, по- нятия, гипотезы об объектах и явлениях, в том числе ранее неизвестных, осознание дефицита собственных знаний и ком- петенций, планирование своего развития; умение оперировать основными понятиями, терминами и представлениями в обла- сти концепции устойчивого развития, анализировать и выяв- лять взаимосвязь природы, общества и экономики, оценивать свои действия с учётом влияния на окружающую среду, дости- жения целей и преодоления вызовов, возможных глобальных последствий;

способность осознавать стрессовую ситуацию, оценивать происходящие изменения и их последствия, опираясь на жиз- ненный, речевой и читательский опыт; воспринимать стрес- совую ситуацию как вызов, требующий контрмер; оценивать ситуацию стресса, корректировать принимаемые решения и действия; формулировать и оценивать риски и последствия, формировать опыт, уметь находить позитивное в сложившей- ся ситуации; быть готовым действовать в отсутствие гарантий успеха.

 

МЕТАПРЕДМЕТНЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ

 

1. Овладение универсальными учебными познавательными действиями

 

Базовые логические действия:

выявлять и характеризовать существенные признаки языко-

вых единиц, языковых явлений и процессов;

устанавливать существенный признак классификации языко-

вых единиц (явлений), основания для обобщения и сравнения,

критерии  проводимого  анализа;  классифицировать  языковые

единицы по существенному признаку;

выявлять  закономерности  и  противоречия  в  рассматривае-

мых фактах, данных и наблюдениях; предлагать критерии для

выявления закономерностей и противоречий;

выявлять дефицит информации текста, необходимой для ре-

шения поставленной учебной задачи;

выявлять причинно-следственные связи при изучении языко-

вых процессов; делать выводы с использованием дедуктивных

и индуктивных умозаключений, умозаключений по аналогии,

формулировать гипотезы о взаимосвязях;

самостоятельно  выбирать  способ  решения  учебной  задачи

при  работе  с  разными  типами  текстов,  разными  единицами

языка, сравнивая варианты решения и выбирая оптимальный

вариант с учётом самостоятельно выделенных критериев.

Базовые исследовательские действия:

использовать вопросы как исследовательский инструмент по-

знания в языковом образовании;

формулировать вопросы, фиксирующие несоответствие меж-

ду реальным и желательным состоянием ситуации, и самосто-

ятельно устанавливать искомое и данное;

формировать гипотезу об истинности собственных суждений

и суждений других, аргументировать свою позицию, мнение;

составлять алгоритм действий и использовать его для реше-

ния учебных задач;

проводить  по  самостоятельно  составленному  плану  неболь-

шое  исследование  по  установлению  особенностей  языковых

единиц,  процессов,  причинно-следственных  связей  и  зависи-

мостей объектов между собой;

оценивать на применимость и достоверность информацию, по-

лученную в ходе лингвистического исследования (эксперимента);

самостоятельно формулировать обобщения и выводы по ре-

зультатам  проведённого  наблюдения,  исследования;  владеть

инструментами  оценки  достоверности  полученных  выводов  и

обобщений;

 

прогнозировать возможное дальнейшее развитие процессов, событий и их последствия в аналогичных или сходных ситуаци- ях, а также выдвигать предположения об их развитии в новых условиях и контекстах.

Работа с информацией:

применять различные методы, инструменты и запросы при

поиске и отборе информации с учётом предложенной учебной

задачи и заданных критериев;

выбирать, анализировать, интерпретировать, обобщать и си-

стематизировать информацию, представленную в текстах, таб-

лицах, схемах;

использовать  различные  виды  аудирования  и  чтения  для

оценки текста с точки зрения достоверности и применимости

содержащейся в нём информации и усвоения необходимой ин-

формации с целью решения учебных задач;

использовать смысловое чтение для извлечения, обобщения

и систематизации информации из одного или нескольких ис-

точников с учётом поставленных целей;

находить сходные аргументы (подтверждающие или опровер-

гающие одну и ту же идею, версию) в различных информаци-

онных источниках;

самостоятельно  выбирать  оптимальную  форму  представле-

ния информации (текст, презентация, таблица, схема) и иллю-

стрировать решаемые задачи несложными схемами, диаграм-

мами,  иной  графикой  и  их  комбинациями  в  зависимости  от

коммуникативной установки;

оценивать   надёжность   информации   по   критериям,   пред-

ложенным учителем или сформулированным самостоятельно;

эффективно запоминать и систематизировать информацию.

 

2. Овладение универсальными учебными коммуникативными действиями

Общение:

воспринимать и формулировать суждения, выражать эмоции

в соответствии с условиями и целями общения; выражать себя

(свою точку зрения) в диалогах и дискуссиях, в устной моно-

логической речи и в письменных текстах;

распознавать невербальные средства общения, понимать зна-

чение социальных знаков;

знать и распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и

смягчать конфликты, вести переговоры;

понимать намерения других, проявлять уважительное отно-

шение к собеседнику и в корректной форме формулировать свои

возражения;

 

в ходе диалога/дискуссии задавать вопросы по существу об- суждаемой темы и высказывать идеи, нацеленные на решение задачи и поддержание благожелательности общения;

сопоставлять свои суждения с суждениями других участни- ков диалога, обнаруживать различие и сходство позиций;

публично представлять результаты проведённого языкового анализа, выполненного лингвистического эксперимента, иссле- дования, проекта;

самостоятельно выбирать формат выступления с учётом цели презентации и особенностей аудитории и в соответствии с ним составлять устные и письменные тексты с использованием ил- люстративного материала.

Совместная деятельность:

понимать  и  использовать  преимущества  командной  и  ин-

дивидуальной   работы   при   решении   конкретной   проблемы,

обосновывать   необходимость   применения   групповых   форм

взаимодействия при решении поставленной задачи;

принимать цель совместной деятельности, коллективно стро-

ить  действия  по  её  достижению:  распределять  роли,  догова-

риваться, обсуждать процесс и результат совместной работы;

уметь  обобщать  мнения  нескольких  людей,  проявлять  готов-

ность руководить, выполнять поручения, подчиняться;

планировать  организацию  совместной  работы,  определять

свою роль (с учётом предпочтений и возможностей всех участ-

ников взаимодействия),  распределять  задачи  между членами

команды, участвовать в групповых формах работы (обсужде-

ния, обмен мнениями, «мозговой штурм» и иные);

выполнять свою часть работы, достигать качественный ре-

зультат  по  своему  направлению  и  координировать  свои  дей-

ствия с действиями других членов команды;

оценивать качество своего вклада в общий продукт по крите-

риям, самостоятельно сформулированным участниками взаи-

модействия; сравнивать результаты с исходной задачей и вклад

каждого члена команды в достижение результатов, разделять

сферу ответственности и проявлять готовность к представлению

отчёта перед группой.

3. Овладение универсальными учебными регулятивными действиями

Самоорганизация:

выявлять  проблемы  для  решения  в  учебных  и  жизненных

ситуациях;

ориентироваться в различных подходах к принятию решений

(индивидуальное, принятие решения в группе, принятие реше-

ния группой);

 

самостоятельно  составлять  алгоритм  решения  задачи  (или его часть), выбирать способ решения учебной задачи с учётом имеющихся ресурсов и собственных возможностей, аргументи- ровать предлагаемые варианты решений;

самостоятельно составлять план действий, вносить необходи- мые коррективы в ходе его реализации;

делать выбор и брать ответственность за решение.

Самоконтроль:

владеть разными способами самоконтроля (в том числе рече-

вого), самомотивации и рефлексии;

давать  адекватную  оценку  учебной  ситуации  и  предлагать

план её изменения;

предвидеть трудности, которые могут возникнуть при реше-

нии учебной задачи, и адаптировать решение к меняющимся

обстоятельствам;

объяснять причины достижения (недостижения) результата

деятельности; понимать причины коммуникативных неудач и

уметь предупреждать их, давать оценку приобретённому рече-

вому опыту и корректировать собственную речь с учётом целей

и условий общения; оценивать соответствие результата цели и

условиям общения.

Эмоциональный интеллект:

развивать способность управлять собственными эмоциями и

эмоциями других;

выявлять и анализировать причины эмоций; понимать мо-

тивы и намерения другого человека, анализируя речевую си-

туацию; регулировать способ выражения собственных эмоций.

Принятие себя и других:

осознанно относиться к другому человеку и его мнению;

признавать своё и чужое право на ошибку;

принимать себя и других, не осуждая;

проявлять открытость;

осознавать невозможность контролировать всё вокруг.

 

ПРЕДМЕТНЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ

 

5 КЛАСС

Общие сведения о языке

Осознавать богатство и выразительность русского языка, приводить примеры, свидетельствующие об этом.

Знать основные разделы лингвистики, основные единицы языка и речи (звук, морфема, слово, словосочетание, предло- жение).

 

Язык и речь

Характеризовать различия между устной и письменной речью, диалогом и монологом, учитывать особенности видов речевой деятельности при решении практико-ориентированных учебных задач и в повседневной жизни.

Создавать  устные  монологические  высказывания  объёмом не менее 5 предложений на основе жизненных наблюдений, чтения научно-учебной, художественной и научно-популярной литературы.

Участвовать в диалоге на лингвистические темы (в рамках изученного) и в диалоге/полилоге на основе жизненных наблю- дений объёмом не менее 3 реплик.

Владеть различными видами аудирования: выборочным, ознакомительным, детальным — научно-учебных и художе- ственных текстов различных функционально-смысловых типов речи.

Владеть различными видами чтения: просмотровым, ознако- мительным, изучающим, поисковым.

Устно пересказывать прочитанный или прослушанный текст объёмом не менее 100 слов.

Понимать содержание прослушанных и прочитанных научно- учебных и художественных текстов различных функциональ- но-смысловых типов речи объёмом не менее 150 слов: устно и письменно формулировать тему и главную мысль текста; фор- мулировать вопросы по содержанию текста и отвечать на них; подробно и сжато передавать в письменной форме содержание исходного текста (для подробного изложения объём исходного текста должен составлять не менее 100 слов; для сжатого из- ложения — не менее 110 слов).

Осуществлять выбор языковых средств для создания выска- зывания в соответствии с целью, темой и коммуникативным замыслом.

Соблюдать на письме нормы современного русского литера- турного языка, в том числе во время списывания текста объ- ёмом 90—100 слов; словарного диктанта объёмом 15—20 слов; диктанта на основе связного текста объёмом 90—100 слов, составленного с учётом ранее изученных правил правописания (в том числе содержащего изученные в течение первого года об- учения орфограммы, пунктограммы и слова с непроверяемыми написаниями); уметь пользоваться разными видами лексиче- ских словарей; соблюдать в устной речи и на письме правила речевого этикета.

 

Текст

Распознавать основные признаки текста; членить текст на композиционно-смысловые части (абзацы); распознавать сред- ства связи предложений и частей текста (формы слова, одно- коренные слова, синонимы, антонимы, личные местоимения, повтор слова); применять эти знания при создании собствен- ного текста (устного и письменного).

Проводить смысловой анализ текста, его композиционных особенностей, определять количество микротем и абзацев.

Характеризовать текст с точки зрения его соответствия ос- новным признакам (наличие темы, главной мысли, грамма- тической связи предложений, цельности и относительной законченности); с точки зрения его принадлежности к функ- ционально-смысловому типу речи.

Использовать знание основных признаков текста, особенно- стей функционально-смысловых типов речи, функциональных разновидностей языка в практике создания текста (в рамках изученного).

Применять знание основных признаков текста (повествова- ние) в практике его создания.

Создавать  тексты-повествования  с  опорой  на  жизненный и читательский опыт; тексты с опорой на сюжетную картину (в том числе сочинения-миниатюры объёмом 3 и более предло- жений; классные сочинения объёмом не менее 70 слов).

Восстанавливать деформированный текст; осуществлять кор- ректировку восстановленного текста с опорой на образец.

Владеть умениями информационной переработки прослушан- ного и прочитанного научно-учебного, художественного и научно- популярного текстов: составлять план (простой, сложный) с це- лью дальнейшего воспроизведения содержания текста в устной и письменной форме; передавать содержание текста, в том числе с изменением лица рассказчика; извлекать информацию из различ- ных источников, в том числе из лингвистических словарей и спра- вочной литературы, и использовать её в учебной деятельности.

Представлять сообщение на заданную тему в виде презентации. Редактировать  собственные/созданные  другими  обучающи- мися тексты с целью совершенствования их содержания (про- верка фактического материала, начальный логический анализ

текста — целостность, связность, информативность).

Функциональные разновидности языка

Иметь общее представление об особенностях разговорной речи, функциональных стилей, языка художественной литературы.

 

СИСТЕМА ЯЗЫКА

Фонетика. Графика. Орфоэпия

Характеризовать  звуки;  понимать  различие  между  звуком

и буквой, характеризовать систему звуков.

Проводить фонетический анализ слов.

Использовать   знания   по   фонетике,   графике   и   орфоэпии

в практике произношения и правописания слов.

Орфография

Оперировать понятием «орфограмма» и различать буквенные

и небуквенные орфограммы при проведении орфографического

анализа слова.

Распознавать изученные орфограммы.

Применять знания по орфографии в практике правописания

(в том числе применять знание о правописании разделительных

ъ и ь).

Лексикология

Объяснять лексическое значение слова разными способами

(подбор  однокоренных  слов;  подбор  синонимов  и  антонимов;

определение значения слова по контексту, с помощью толко-

вого словаря).

Распознавать однозначные и многозначные слова, различать

прямое и переносное значения слова.

Распознавать   синонимы,   антонимы,   омонимы;   различать

многозначные слова и омонимы; уметь правильно употреблять

слова-паронимы.

Характеризовать тематические группы слов, родовые и ви-

довые понятия.

Проводить лексический анализ слов (в рамках изученного).

Уметь   пользоваться   лексическими   словарями   (толковым

словарём, словарями синонимов, антонимов, омонимов, паро-

нимов).

Морфемика. Орфография

Характеризовать морфему как минимальную значимую еди-

ницу языка.

Распознавать морфемы в слове (корень, приставку, суффикс,

окончание), выделять основу слова.

Находить чередование звуков в морфемах (в том числе чере-

дование гласных с нулём звука).

Проводить морфемный анализ слов.

Применять знания по морфемике при выполнении языкового

анализа различных видов и в практике правописания неизме-

няемых приставок и приставок на -з (-с); ы и после приста-

вок; корней с безударными проверяемыми, непроверяемыми,

 

чередующимися гласными (в рамках изученного); корней с про- веряемыми,  непроверяемыми,  непроизносимыми  согласными (в рамках изученного); ё о после шипящих в корне слова; ы и после ц.

Уместно использовать слова с суффиксами оценки в соб- ственной речи.

 

Морфология. Культура речи. Орфография

Применять знания о частях речи как лексико-грамматиче- ских разрядах слов, о грамматическом значении слова, о сис- теме частей речи в русском языке для решения практико-ори- ентированных учебных задач.

Распознавать имена существительные, имена прилагатель- ные, глаголы.

Проводить морфологический анализ имён существительных, частичный морфологический анализ имён прилагательных, глаголов.

Применять знания по морфологии при выполнении языково- го анализа различных видов и в речевой практике.

Имя существительное

Определять  общее  грамматическое  значение,  морфологиче-

ские признаки и синтаксические функции имени существитель-

ного; объяснять его роль в речи.

Определять  лексико-грамматические  разряды  имён  суще-

ствительных.

Различать типы склонения имён существительных, выявлять

разносклоняемые и несклоняемые имена существительные.

Проводить морфологический анализ имён существительных.

Соблюдать нормы словоизменения, произношения имён су-

ществительных, постановки в них ударения (в рамках изучен-

ного), употребления несклоняемых имён существительных.

Соблюдать   нормы   правописания   имён   существительных:

безударных окончаний; о е (ё) после шипящих и ц в суф-

фиксах  и  окончаниях;  суффиксов  -чик-  —  -щик-,  -ек-  

-ик-  (-чик-);  корней  с  чередованием  а // о:  -лаг-  —  -лож-;

-раст- -ращ- -рос-; -гар- -гор-, -зар- -зор-; -клан-

-клон-,  -скак-  —  -скоч-;  употребления/неупотребления  ь  на

конце имён существительных после шипящих; слитное и раз-

дельное написание не с именами существительными; правопи-

сание собственных имён существительных.

Имя прилагательное

Определять  общее  грамматическое  значение,  морфологиче-

ские признаки и синтаксические функции имени прилагатель-

 

ного; объяснять его роль в речи; различать полную и краткую формы имён прилагательных.

Проводить частичный морфологический анализ имён прила- гательных (в рамках изученного).

Соблюдать нормы словоизменения, произношения имён прилагательных, постановки в них ударения (в рамках изучен- ного).

Соблюдать нормы правописания имён прилагательных: без- ударных окончаний; о е после шипящих и ц в суффиксах и окончаниях; кратких форм имён прилагательных с основой на шипящие; нормы слитного и раздельного написания не с именами прилагательными.

Глагол

Определять  общее  грамматическое  значение,  морфологиче-

ские признаки и синтаксические функции глагола; объяснять

его роль в словосочетании и предложении, а также в речи.

Различать  глаголы  совершенного  и  несовершенного  вида,

возвратные и невозвратные.

Называть грамматические  свойства  инфинитива  (неопреде-

лённой формы) глагола, выделять его основу; выделять основу

настоящего (будущего простого) времени глагола.

Определять спряжение глагола, уметь спрягать глаголы.

Проводить   частичный   морфологический   анализ   глаголов

(в рамках изученного).

Соблюдать нормы словоизменения глаголов, постановки уда-

рения в глагольных формах (в рамках изученного).

Соблюдать нормы правописания глаголов: корней с чередова-

нием е // и; использования ь после шипящих как показателя

грамматической формы в инфинитиве, в форме 2-го лица един-

ственного числа; -тся и -ться в глаголах; суффиксов -ова- —

-ева-, -ыва- -ива-; личных окончаний глагола, гласной перед

суффиксом -л- в формах прошедшего времени глагола; слитного

и раздельного написания не с глаголами.

 

 

Синтаксис. Культура речи. Пунктуация

Распознавать единицы синтаксиса (словосочетание и пред- ложение);  проводить  синтаксический  анализ  словосочетаний и простых предложений; проводить пунктуационный анализ простых осложнённых и сложных предложений (в рамках из- ученного); применять знания по синтаксису и пунктуации при выполнении языкового анализа различных видов и в речевой практике.

 

Распознавать словосочетания по морфологическим свойствам главного слова (именные, глагольные, наречные); простые нео- сложнённые предложения; простые предложения, осложнён- ные однородными членами, включая предложения с обобщаю- щим словом при однородных членах, обращением; распознавать предложения по цели высказывания (повествовательные, побу- дительные, вопросительные), эмоциональной окраске (воскли- цательные и невосклицательные), количеству грамматических основ (простые и сложные), наличию второстепенных членов (распространённые и нераспространённые); определять глав- ные (грамматическую основу) и второстепенные члены пред- ложения, морфологические средства выражения подлежащего (именем существительным или местоимением в именительном падеже, сочетанием имени существительного в форме имени- тельного падежа с существительным или местоимением в фор- ме творительного падежа с предлогом; сочетанием имени чис- лительного в форме именительного падежа с существительным в форме родительного падежа) и сказуемого (глаголом, именем существительным, именем прилагательным), морфологиче- ские средства выражения второстепенных членов предложения (в рамках изученного).

Соблюдать на письме пунктуационные нормы при постановке тире между подлежащим и сказуемым, выборе знаков препина- ния в предложениях с однородными членами, связанными бес- союзной связью, одиночным союзом и, союзами а, но, однако, зато, да (в значении и), да (в значении но); с обобщающим словом при однородных членах; с обращением; в предложени- ях с прямой речью; в сложных предложениях, состоящих из частей, связанных бессоюзной связью и союзами и, но, а, од- нако, зато, да; оформлять на письме диалог.

 

 

 

 

 

6 КЛАСС

 

Общие сведения о языке

Характеризовать функции русского языка как государствен- ного языка Российской Федерации и языка межнационального общения, приводить примеры использования русского языка как государственного языка Российской Федерации и как язы- ка межнационального общения (в рамках изученного).

Иметь представление о русском литературном языке.

 

Язык и речь

Создавать устные монологические высказывания объёмом не менее 6 предложений на основе жизненных наблюдений, чтения научно-учебной, художественной и научно-популярной литера- туры (монолог-описание, монолог-повествование, монолог-рас- суждение); выступать с сообщением на лингвистическую тему.

Участвовать в диалоге (побуждение к действию, обмен мне- ниями) объёмом не менее 4 реплик.

Владеть различными видами аудирования: выборочным, ознакомительным, детальным — научно-учебных и художествен- ных текстов различных функционально-смысловых типов речи.

Владеть различными видами чтения: просмотровым, ознако- мительным, изучающим, поисковым.

Устно пересказывать прочитанный или прослушанный текст объёмом не менее 110 слов.

Понимать содержание прослушанных и прочитанных науч- но-учебных и художественных текстов различных функцио- нально-смысловых типов речи объёмом не менее 180 слов: уст- но и письменно формулировать тему и главную мысль текста, вопросы  по  содержанию  текста  и  отвечать  на  них;  подробно и сжато передавать в устной и письменной форме содержание прочитанных научно-учебных и художественных текстов раз- личных функционально-смысловых типов речи (для подробного изложения объём исходного текста должен составлять не менее

160 слов; для сжатого изложения — не менее 165 слов).

Осуществлять выбор лексических средств в соответствии с ре-

чевой ситуацией; пользоваться словарями иностранных слов,

устаревших слов; оценивать свою и чужую речь с точки зрения

точного,  уместного  и  выразительного  словоупотребления;  ис-

пользовать толковые словари.

Соблюдать в устной речи и на письме нормы современного

русского литературного языка, в том числе во время списыва-

ния текста объёмом 100—110 слов; словарного диктанта объ-

ёмом 20—25 слов; диктанта на основе связного текста объёмом

100—110 слов, составленного с учётом ранее изученных правил

правописания (в том числе содержащего изученные в течение

второго  года  обучения  орфограммы,  пунктограммы  и  слова

с непроверяемыми написаниями); соблюдать в устной речи и

на письме правила речевого этикета.

Текст

Анализировать текст с точки зрения его соответствия основ- ным признакам; с точки зрения его принадлежности к функ- ционально-смысловому типу речи.

 

Характеризовать тексты различных функционально-смыс- ловых типов речи; характеризовать особенности описания как типа речи (описание внешности человека, помещения, приро- ды, местности, действий).

Выявлять средства связи предложений в тексте, в том числе притяжательные и указательные местоимения, видо-времен- ную соотнесённость глагольных форм.

Применять знания о функционально-смысловых типах речи при выполнении анализа различных видов и в речевой практи- ке; использовать знание основных признаков текста в практике создания собственного текста.

Проводить смысловой анализ текста, его композиционных особенностей, определять количество микротем и абзацев.

Создавать тексты различных функционально-смысловых типов речи (повествование, описание внешности человека, помещения, природы, местности, действий) с опорой на жизнен- ный и читательский опыт; произведение искусства (в том числе сочинения-миниатюры объёмом 5 и более предложений; класс- ные сочинения объёмом не менее 100 слов с учётом функцио- нальной разновидности и жанра сочинения, характера темы).

Владеть умениями информационной переработки текста: со- ставлять план прочитанного текста (простой, сложный; назыв- ной, вопросный) с целью дальнейшего воспроизведения содер- жания текста в устной и письменной форме; выделять главную и второстепенную информацию в прослушанном и прочитанном тексте; извлекать информацию из различных источников, в том числе из лингвистических словарей и справочной литературы, и использовать её в учебной деятельности.

Представлять сообщение на заданную тему в виде презентации. Представлять содержание прослушанного или прочитанного научно-учебного текста в виде таблицы, схемы; представлять

содержание таблицы, схемы в виде текста.

Редактировать собственные тексты с опорой на знание норм

современного русского литературного языка.

Функциональные разновидности языка

Характеризовать особенности официально-делового стиля речи, научного стиля речи; перечислять требования к составлению сло- варной статьи и научного сообщения; анализировать тексты раз- ных функциональных разновидностей языка и жанров (рассказ; заявление, расписка; словарная статья, научное сообщение).

Применять знания об официально-деловом и научном стиле при выполнении языкового анализа различных видов и в рече- вой практике.

 

СИСТЕМА ЯЗЫКА Лексикология. Культура речи

Различать слова с точки зрения их происхождения: исконно русские и заимствованные слова; различать слова с точки зре- ния их принадлежности к активному или пассивному запасу: неологизмы, устаревшие слова (историзмы и архаизмы); раз- личать слова с точки зрения сферы их употребления: общеупо- требительные слова и слова ограниченной сферы употребления (диалектизмы, термины, профессионализмы, жаргонизмы); определять стилистическую окраску слова.

Распознавать эпитеты, метафоры, олицетворения; понимать их основное коммуникативное назначение в художественном тексте и использовать в речи с целью повышения её богатства и выразительности.

Распознавать   в   тексте   фразеологизмы,   уметь   определять их значения; характеризовать ситуацию употребления фра- зеологизма.

Осуществлять выбор лексических средств в соответствии с ре- чевой ситуацией; пользоваться словарями иностранных слов, устаревших слов; оценивать свою и чужую речь с точки зрения точного, уместного и выразительного словоупотребления; ис- пользовать толковые словари.

 

Словообразование. Культура речи. Орфография

Распознавать формообразующие и словообразующие морфе- мы в слове; выделять производящую основу.

Определять способы словообразования (приставочный, суф- фиксальный, приставочно-суффиксальный, бессуффиксный, сложение, переход из одной части речи в другую); проводить морфемный и словообразовательный анализ слов; применять знания по морфемике и словообразованию при выполнении языкового анализа различных видов.

Соблюдать нормы словообразования имён прилагательных. Распознавать изученные орфограммы; проводить орфографи-

ческий анализ слов; применять знания по орфографии в прак- тике правописания.

Соблюдать нормы правописания сложных и сложносокра- щённых слов; нормы правописания корня -кас- -кос- с че- редованием а // о, гласных в приставках пре- и при-.

 

Морфология. Культура речи. Орфография

Характеризовать особенности словообразования имён суще- ствительных.

 

Соблюдать  нормы  слитного  и  дефисного  написания  пол- и

полу- со словами.

Соблюдать нормы произношения, постановки ударения (в рам-

ках изученного), словоизменения имён существительных.

Различать качественные, относительные и притяжательные

имена прилагательные, степени сравнения качественных имён

прилагательных.

Соблюдать нормы словообразования имён прилагательных;

нормы произношения имён прилагательных, нормы ударения

(в рамках изученного); соблюдать нормы правописания н и нн

в именах прилагательных, суффиксов -к- и -ск- имён прилага-

тельных, сложных имён прилагательных.

Распознавать числительные; определять общее грамматиче-

ское значение имени числительного; различать разряды имён

числительных по значению, по строению.

Уметь склонять числительные и характеризовать особенности

склонения, словообразования и синтаксических функций чис-

лительных; характеризовать роль имён числительных в речи,

особенности употребления в научных текстах, деловой речи.

Правильно употреблять собирательные имена числительные;

соблюдать нормы правописания имён числительных, в том чис-

ле написание ь в именах числительных; написание двойных со-

гласных; слитное, раздельное, дефисное написание числитель-

ных; нормы правописания окончаний числительных.

Распознавать  местоимения;  определять  общее  грамматиче-

ское  значение;  различать  разряды  местоимений;  уметь  скло-

нять местоимения; характеризовать особенности их склонения,

словообразования, синтаксических функций, роли в речи.

Правильно употреблять местоимения в соответствии с требо-

ваниями русского речевого этикета, в том числе местоимения

3-го лица в соответствии со смыслом предшествующего текста

(устранение двусмысленности, неточности); соблюдать нормы

правописания местоимений с не и ни, слитного, раздельного

и дефисного написания местоимений.

Распознавать  переходные  и  непереходные  глаголы;  разно-

спрягаемые глаголы; определять наклонение глагола, значение

глаголов в изъявительном, условном и повелительном накло-

нении; различать безличные и личные глаголы; использовать

личные глаголы в безличном значении.

Соблюдать нормы правописания ь в формах глагола повели-

тельного наклонения.

Проводить морфологический анализ имён прилагательных,

имён числительных, местоимений, глаголов; применять знания

 

по морфологии при выполнении языкового анализа различных видов и в речевой практике.

Проводить фонетический анализ слов; использовать знания по фонетике и графике в практике произношения и правопи- сания слов.

Распознавать изученные орфограммы; проводить орфографи- ческий анализ слов; применять знания по орфографии в прак- тике правописания.

Проводить синтаксический анализ словосочетаний, синтак- сический и пунктуационный анализ предложений (в рамках изученного); применять знания по синтаксису и пунктуации при выполнении языкового анализа различных видов и в ре- чевой практике.

 

 

7 КЛАСС

 

Общие сведения о языке

Иметь представление о языке как развивающемся явлении. Осознавать взаимосвязь языка, культуры и истории народа

(приводить примеры).

 

Язык и речь

Создавать  устные  монологические  высказывания  объёмом не менее 7 предложений на основе наблюдений, личных впе- чатлений, чтения научно-учебной, художественной и научно- популярной литературы (монолог-описание, монолог-рассуж- дение, монолог-повествование); выступать с научным сообще- нием.

Участвовать в диалоге на лингвистические темы (в рамках изученного) и темы на основе жизненных наблюдений объёмом не менее 5 реплик.

Владеть различными видами диалога: диалог — запрос ин- формации, диалог — сообщение информации.

Владеть различными видами аудирования (выборочное, ознакомительное, детальное) публицистических текстов раз- личных функционально-смысловых типов речи.

Владеть различными видами чтения: просмотровым, ознако- мительным, изучающим, поисковым.

Устно пересказывать прослушанный или прочитанный текст объёмом не менее 120 слов.

Понимать содержание прослушанных и прочитанных публи- цистических  текстов  (рассуждение-доказательство,  рассужде-

 

ние-объяснение, рассуждение-размышление) объёмом не менее

230 слов: устно  и  письменно  формулировать  тему и главную

мысль текста; формулировать вопросы по содержанию текста

и отвечать на них; подробно, сжато и выборочно передавать в

устной и письменной форме содержание прослушанных публи-

цистических текстов (для подробного изложения объём исход-

ного текста должен составлять не менее 180 слов; для сжатого

и выборочного изложения — не менее 200 слов).

Осуществлять адекватный выбор языковых средств для со-

здания высказывания в соответствии с целью, темой и комму-

никативным замыслом.

Соблюдать в устной речи и на письме нормы современного

русского литературного языка, в том числе во время списыва-

ния текста объёмом 110—120 слов; словарного диктанта объ-

ёмом 25—30 слов; диктанта на основе связного текста объёмом

110—120 слов, составленного с учётом ранее изученных правил

правописания (в том числе содержащего изученные в течение

третьего  года  обучения  орфограммы,  пунктограммы  и  слова

с  непроверяемыми  написаниями);  соблюдать  на  письме  пра-

вила речевого этикета.

 

Текст

Анализировать текст с точки зрения его соответствия ос- новным признакам; выявлять его структуру, особенности абзацного    членения,    языковые    средства    выразительности в тексте: фонетические (звукопись), словообразовательные, лексические.

Проводить смысловой анализ текста, его композиционных особенностей, определять количество микротем и абзацев.

Выявлять лексические и грамматические средства связи предложений и частей текста.

Создавать тексты различных функционально-смысловых типов речи с опорой на жизненный и читательский опыт; на произведения искусства (в том числе сочинения-миниатюры объёмом 6 и более предложений; классные сочинения объёмом не менее 150 слов с учётом стиля и жанра сочинения, харак- тера темы).

Владеть умениями информационной переработки текста: со- ставлять план прочитанного текста (простой, сложный; назыв- ной, вопросный, тезисный) с целью дальнейшего воспроизведе- ния содержания текста в устной и письменной форме; выделять главную и второстепенную информацию в тексте; передавать содержание текста с изменением лица рассказчика; использо-

 

вать способы информационной переработки текста; извлекать информацию из различных источников, в том числе из лингви- стических словарей и справочной литературы, и использовать её в учебной деятельности.

Представлять сообщение на заданную тему в виде презента- ции.

Представлять содержание научно-учебного текста в виде та- блицы, схемы; представлять содержание таблицы, схемы в виде текста.

Редактировать тексты: сопоставлять исходный и отредакти- рованный тексты; редактировать собственные тексты с целью совершенствования их содержания и формы с опорой на знание норм современного русского литературного языка.

 

Функциональные разновидности языка

Характеризовать функциональные разновидности языка: разговорную речь и функциональные стили (научный, публи- цистический, официально-деловой), язык художественной ли- тературы.

Характеризовать    особенности    публицистического    стиля (в том числе сферу употребления, функции), употребления язы- ковых средств выразительности в текстах публицистического стиля, нормы построения текстов публицистического стиля, особенности жанров (интервью, репортаж, заметка).

Создавать тексты публицистического стиля в жанре репорта- жа, заметки, интервью; оформлять деловые бумаги (инструк- ция).

Владеть нормами построения текстов публицистического стиля.

Характеризовать   особенности   официально-делового   стиля (в том числе сферу употребления, функции, языковые особен- ности), особенности жанра инструкции.

Применять знания о функциональных разновидностях языка при выполнении языкового анализа различных видов и в рече- вой практике.

 

СИСТЕМА ЯЗЫКА

Распознавать изученные орфограммы; проводить орфографи- ческий анализ слов; применять знания по орфографии в прак- тике правописания.

Использовать знания по морфемике и словообразованию при выполнении языкового анализа различных видов и в практике правописания.

 

Объяснять  значения  фразеологизмов,  пословиц  и  погово- рок, афоризмов, крылатых слов (на основе изученного), в том числе с использованием фразеологических словарей русского языка.

Распознавать метафору, олицетворение, эпитет, гиперболу, литоту; понимать их коммуникативное назначение в художе- ственном тексте и использовать в речи как средство вырази- тельности.

Характеризовать слово с точки зрения сферы его употреб- ления, происхождения, активного и пассивного запаса и сти- листической окраски; проводить лексический анализ слов; применять знания по лексике и фразеологии при выполнении языкового анализа различных видов и в речевой практике.

Распознавать омонимию слов разных частей речи; различать лексическую и грамматическую омонимию; понимать особен- ности употребления омонимов в речи.

Использовать грамматические словари и справочники в ре- чевой практике.

 

Морфология. Культура речи

Распознавать причастия и деепричастия, наречия, служеб- ные слова (предлоги, союзы, частицы), междометия, звукопо- дражательные слова и проводить их морфологический анализ: определять общее грамматическое значение, морфологические признаки, синтаксические функции.

Причастие

Характеризовать причастия как особую группу слов. Опре-

делять признаки глагола и имени прилагательного в причас-

тии.

Распознавать причастия настоящего и прошедшего времени,

действительные и страдательные причастия. Различать и ха-

рактеризовать полные и краткие формы страдательных прича-

стий. Склонять причастия.

Проводить морфологический анализ причастий, применять

это умение в речевой практике.

Составлять словосочетания с причастием в роли зависимого

слова. Конструировать причастные обороты. Определять роль

причастия в предложении.

Уместно использовать причастия в речи. Различать созвуч-

ные  причастия  и  имена  прилагательные  (висящий —  вися-

чий,  горящий —  горячий).  Правильно  употреблять  прича-

стия с суффиксом -ся. Правильно устанавливать согласование

в словосочетаниях типа прич. + сущ.

 

Правильно ставить ударение в некоторых формах причастий. Применять  правила  правописания  падежных  окончаний  и суффиксов  причастий;  н и  нн в  причастиях  и  отглагольных именах прилагательных; написания гласной перед суффиксом

-вш- действительных причастий прошедшего времени, перед суффиксом -нн- страдательных причастий прошедшего време- ни; написания не с причастиями.

Правильно расставлять знаки препинания в предложениях с причастным оборотом.

Деепричастие

Характеризовать   деепричастия   как   особую   группу   слов.

Определять признаки глагола и наречия в деепричастии.

Распознавать деепричастия совершенного и несовершенного

вида.

Проводить  морфологический  анализ  деепричастий,  приме-

нять это умение в речевой практике.

Конструировать деепричастный оборот. Определять роль дее-

причастия в предложении.

Уместно использовать деепричастия в речи.

Правильно ставить ударение в деепричастиях.

Применять правила написания гласных в суффиксах деепри-

частий; правила слитного и раздельного написания не с дее-

причастиями.

Правильно строить предложения с одиночными деепричасти-

ями и деепричастными оборотами.

Правильно расставлять знаки препинания в предложениях

с одиночным деепричастием и деепричастным оборотом.

Наречие

Распознавать наречия в речи. Определять общее грамматиче-

ское значение наречий; различать разряды наречий по значе-

нию; характеризовать особенности словообразования наречий,

их синтаксических свойств, роли в речи.

Проводить морфологический анализ наречий, применять это

умение в речевой практике.

Соблюдать нормы образования степеней сравнения наречий,

произношения наречий, постановки в них ударения.

Применять правила слитного, раздельного и дефисного на-

писания наречий; написания н и нн в наречиях на и ; на-

писания суффиксов -а и наречий с приставками из-, до-, с-,

в-, на-, за-; употребления ь на конце наречий после шипящих;

написания суффиксов наречий -о и -е после шипящих; написа-

ния е и и в приставках не- и ни- наречий; слитного и раздель-

ного написания не с наречиями.

 

Слова категории состояния

Определять  общее  грамматическое  значение,  морфологиче-

ские признаки слов категории состояния, характеризовать их

синтаксическую функцию и роль в речи.

Служебные части речи

Давать общую характеристику служебных частей речи; объ-

яснять их отличия от самостоятельных частей речи.

Предлог

Характеризовать предлог как служебную часть речи; разли-

чать производные и непроизводные предлоги, простые и состав-

ные предлоги.

Употреблять предлоги в речи в соответствии с их значением

и стилистическими особенностями; соблюдать нормы правопи-

сания производных предлогов.

Соблюдать нормы употребления имён существительных и ме-

стоимений с предлогами, предлогов из с, в на в составе

словосочетаний; правила правописания производных предлогов.

Проводить  морфологический  анализ  предлогов,  применять

это  умение  при  выполнении  языкового  анализа  различных

видов и в речевой практике.

Союз

Характеризовать союз как служебную часть речи; различать

разряды союзов по значению, по строению; объяснять роль сою-

зов в тексте, в том числе как средств связи однородных членов

предложения и частей сложного предложения.

Употреблять союзы в речи в соответствии с их значением и

стилистическими особенностями; соблюдать нормы правописа-

ния союзов, постановки знаков препинания в сложных союз-

ных предложениях, постановки знаков препинания в предло-

жениях с союзом и.

Проводить морфологический анализ союзов, применять это

умение в речевой практике.

Частица

Характеризовать частицу как служебную часть речи; разли-

чать разряды частиц по значению, по составу; объяснять роль

частиц в передаче различных оттенков значения в слове и тек-

сте, в образовании форм глагола; понимать интонационные осо-

бенности предложений с частицами.

Употреблять частицы в речи в соответствии с их значением

и  стилистической  окраской;  соблюдать  нормы  правописания

частиц.

Проводить морфологический анализ частиц, применять это

умение в речевой практике.

 

Междометия и звукоподражательные слова

Характеризовать междометия как особую группу слов, раз-

личать   группы   междометий   по   значению;   объяснять   роль

междометий в речи. Характеризовать особенности звукоподра-

жательных слов и их употребление в разговорной речи, в худо-

жественной литературе.

Проводить  морфологический  анализ  междометий;  приме-

нять это умение в речевой практике.

Соблюдать  пунктуационные  нормы  оформления  предложе-

ний с междометиями.

Различать грамматические омонимы.

 

8 КЛАСС

Общие сведения о языке

Иметь представление о русском языке как одном из славян- ских языков.

Язык и речь

Создавать устные монологические высказывания объёмом не менее 8 предложений на основе жизненных наблюдений, лич- ных впечатлений, чтения научно-учебной, художественной, научно-популярной и публицистической литературы (монолог- описание, монолог-рассуждение, монолог-повествование); вы- ступать с научным сообщением.

Участвовать в диалоге на лингвистические темы (в рамках изученного) и темы на основе жизненных наблюдений (объём не менее 6 реплик).

Владеть различными видами аудирования: выборочным, ознакомительным, детальным — научно-учебных, художест- венных, публицистических текстов различных функционально- смысловых типов речи.

Владеть различными видами чтения: просмотровым, ознако- мительным, изучающим, поисковым.

Устно пересказывать прочитанный или прослушанный текст объёмом не менее 140 слов.

Понимать содержание прослушанных и прочитанных научно- учебных, художественных, публицистических текстов различ- ных функционально-смысловых типов речи объёмом не менее

280 слов: подробно, сжато и выборочно передавать в устной и письменной форме содержание прослушанных и прочитанных научно-учебных, художественных, публицистических текстов различных функционально-смысловых типов речи (для под- робного изложения объём исходного текста должен составлять

 

не менее 230 слов; для сжатого и выборочного изложения — не менее 260 слов).

Осуществлять выбор языковых средств для создания выска- зывания в соответствии с целью, темой и коммуникативным замыслом.

Соблюдать  в  устной  речи  и  на  письме  нормы  современно- го русского литературного языка, в том числе во время спи- сывания текста объёмом 120—140 слов; словарного диктанта объёмом 30—35 слов; диктанта на основе связного текста объ- ёмом 120—140 слов, составленного с учётом ранее изученных правил правописания (в том числе содержащего изученные в течение четвёртого года обучения орфограммы, пунктограммы и слова с непроверяемыми написаниями); понимать особенно- сти использования мимики и жестов в разговорной речи; объ- яснять национальную обусловленность норм речевого этикета; соблюдать в устной речи и на письме правила русского речевого этикета.

 

Текст

Анализировать текст с точки зрения его соответствия основ- ным признакам: наличия темы, главной мысли, грамматиче- ской связи предложений, цельности и относительной закон- ченности;  указывать  способы  и  средства  связи  предложений в тексте; анализировать текст с точки зрения его принадлеж- ности к функционально-смысловому типу речи; анализировать языковые средства выразительности в тексте (фонетические, словообразовательные, лексические, морфологические).

Распознавать тексты разных функционально-смысловых типов речи; анализировать тексты разных функциональных разновидностей языка и жанров; применять эти знания при выполнении языкового анализа различных видов и в речевой практике.

Создавать тексты различных функционально-смысловых ти- пов речи с опорой на жизненный и читательский опыт; тексты с опорой на произведения искусства (в том числе сочинения-ми- ниатюры объёмом 7 и более предложений; классные сочинения объёмом не менее 200 слов с учётом стиля и жанра сочинения, характера темы).

Владеть умениями информационной переработки текста: со- здавать тезисы, конспект; извлекать информацию из различных источников, в том числе из лингвистических словарей и спра- вочной литературы, и использовать её в учебной деятельности.

Представлять сообщение на заданную тему в виде презентации.

 

Представлять содержание прослушанного или прочитанного научно-учебного текста в виде таблицы, схемы; представлять содержание таблицы, схемы в виде текста.

Редактировать тексты: собственные/созданные другими обу- чающимися тексты с целью совершенствования их содержания и формы; сопоставлять исходный и отредактированный тексты.

Функциональные разновидности языка

Характеризовать особенности официально-делового стиля (заявление, объяснительная записка, автобиография, характе- ристика) и научного стиля, основных жанров научного стиля (реферат, доклад на научную тему), выявлять сочетание раз- личных функциональных разновидностей языка в тексте, сред- ства связи предложений в тексте.

Создавать тексты официально-делового стиля (заявление, объяснительная записка, автобиография, характеристика), пу- блицистических жанров; оформлять деловые бумаги.

Осуществлять выбор языковых средств для создания выска- зывания в соответствии с целью, темой и коммуникативным замыслом.

 

СИСТЕМА ЯЗЫКА

Cинтаксис. Культура речи. Пунктуация

Иметь представление о синтаксисе как разделе лингвистики. Распознавать  словосочетание  и  предложение  как  единицы

синтаксиса.

Различать функции знаков препинания.

Словосочетание

Распознавать словосочетания по морфологическим свойствам главного слова: именные, глагольные, наречные; определять типы подчинительной связи слов в словосочетании: согласова- ние, управление, примыкание; выявлять грамматическую си- нонимию словосочетаний.

Применять нормы построения словосочетаний.

Предложение

Характеризовать основные признаки предложения, средства оформления предложения в устной и письменной речи; разли- чать функции знаков препинания.

Распознавать предложения по цели высказывания, эмоцио- нальной окраске, характеризовать их интонационные и смыс- ловые особенности, языковые формы выражения побуждения в побудительных предложениях; использовать в текстах публи-

 

цистического стиля риторическое восклицание, вопросно-ответ- ную форму изложения.

Распознавать предложения по количеству грамматических основ; различать способы выражения подлежащего, виды ска- зуемого и способы его выражения. Применять нормы постро- ения простого предложения, использования инверсии; при- менять нормы согласования сказуемого с подлежащим, в том числе выраженным словосочетанием, сложносокращёнными словами, словами большинство меньшинство, количе- ственными сочетаниями. Применять нормы постановки тире между подлежащим и сказуемым.

Распознавать предложения по наличию главных и второсте- пенных членов, предложения полные и неполные (понимать особенности употребления неполных предложений в диалоги- ческой речи, соблюдения в устной речи интонации неполного предложения).

Различать виды второстепенных членов предложения (согла- сованные и несогласованные определения, приложение как осо- бый вид определения; прямые и косвенные дополнения, виды обстоятельств).

Распознавать односоставные предложения, их грамматиче- ские признаки, морфологические средства выражения главных членов; различать виды односоставных предложений (назывное предложение, определённо-личное предложение, неопределён- но-личное предложение, обобщённо-личное предложение, без- личное предложение); характеризовать грамматические раз- личия односоставных предложений и двусоставных неполных предложений; выявлять синтаксическую синонимию односо- ставных и двусоставных предложений; понимать особенности употребления односоставных предложений в речи; характе- ризовать грамматические, интонационные и пунктуационные особенности предложений со словами да, нет.

Характеризовать признаки однородных членов предложе- ния, средства их связи (союзная и бессоюзная связь); разли- чать однородные и неоднородные определения; находить обоб- щающие слова при однородных членах; понимать особенности употребления в речи сочетаний однородных членов разных типов.

Применять нормы построения предложений с однородными членами, связанными двойными союзами не только… но и, как… так и.

Применять нормы постановки знаков препинания в предло- жениях с однородными членами, связанными попарно, с помо-

 

щью повторяющихся союзов (и... и, или... или, либo... либo, ни... ни, тo... тo); нормы постановки знаков препинания в предложениях с обобщающим словом при однородных членах.

Распознавать простые неосложнённые предложения, в том числе предложения с неоднородными определениями; простые предложения, осложнённые однородными членами, включая предложения с обобщающим словом при однородных членах, осложнённые обособленными членами, обращением, вводными словами и предложениями, вставными конструкциями, междо- метиями.

Различать виды обособленных членов предложения, приме- нять нормы обособления согласованных и несогласованных опре- делений (в том числе приложений), дополнений, обстоятельств, уточняющих членов, пояснительных и присоединительных кон- струкций. Применять нормы постановки знаков препинания в предложениях со сравнительным оборотом; нормы обособления согласованных и несогласованных определений (в том числе приложений), дополнений, обстоятельств, уточняющих членов, пояснительных и присоединительных конструкций; нормы по- становки знаков препинания в предложениях с вводными и вставными конструкциями, обращениями и междометиями.

Различать группы вводных слов по значению, различать ввод- ные предложения и вставные конструкции; понимать особенно- сти употребления предложений с вводными словами, вводными предложениями и вставными конструкциями, обращениями и междометиями в речи, понимать их функции; выявлять омо- нимию членов предложения и вводных слов, словосочетаний и предложений.

Применять нормы построения предложений с вводными слова- ми и предложениями, вставными конструкциями, обращениями (распространёнными и нераспространёнными), междометиями.

Распознавать сложные предложения, конструкции с чужой речью (в рамках изученного).

Проводить синтаксический анализ словосочетаний, синтак- сический и пунктуационный анализ предложений; применять знания по синтаксису и пунктуации при выполнении языкового анализа различных видов и в речевой практике.

 

9 КЛАСС

Общие сведения о языке

Осознавать роль русского языка в жизни человека, государ- ства, общества; понимать внутренние и внешние функции рус- ского языка и уметь рассказать о них.

 

Язык и речь

Создавать  устные  монологические  высказывания  объёмом не менее 80 слов на основе наблюдений, личных впечатлений, чтения научно-учебной, художественной и научно-популярной литературы: монолог-сообщение, монолог-описание, монолог- рассуждение, монолог-повествование; выступать с научным сообщением.

Участвовать в диалогическом и полилогическом общении (по- буждение к действию, обмен мнениями, запрос информации, сообщение информации) на бытовые, научно-учебные (в том числе лингвистические) темы (объём не менее 6 реплик).

Владеть различными видами аудирования: выборочным, ознакомительным, детальным — научно-учебных, художе- ственных, публицистических текстов различных функциональ- но-смысловых типов речи.

Владеть различными видами чтения: просмотровым, ознако- мительным, изучающим, поисковым.

Устно пересказывать прочитанный или прослушанный текст объёмом не менее 150 слов.

Осуществлять выбор языковых средств для создания выска- зывания в соответствии с целью, темой и коммуникативным замыслом.

Соблюдать в устной речи и на письме нормы современного русского литературного языка, в том числе во время списыва- ния текста объёмом 140—160 слов; словарного диктанта объ- ёмом 35—40 слов; диктанта на основе связного текста объёмом

140—160 слов, составленного с учётом ранее изученных правил правописания (в том числе содержащего изученные в течение пятого года обучения орфограммы, пунктограммы и слова с не- проверяемыми написаниями).

 

Текст

Анализировать текст: определять и комментировать тему и главную мысль текста; подбирать заголовок, отражающий тему или главную мысль текста.

Устанавливать принадлежность текста к функционально- смысловому типу речи.

Находить в тексте типовые фрагменты — описание, повество- вание, рассуждение-доказательство, оценочные высказывания.

Прогнозировать содержание текста по заголовку, ключевым словам, зачину или концовке.

Выявлять отличительные признаки текстов разных жанров.

 

Создавать высказывание на основе текста: выражать своё от- ношение к прочитанному или прослушанному в устной и пись- менной форме.

Создавать тексты с опорой на жизненный и читательский опыт; на произведения искусства (в том числе сочинения-ми- ниатюры объёмом 8 и более предложений или объёмом не менее

6—7 предложений сложной структуры, если этот объём позво- ляет раскрыть тему, выразить главную мысль); классные со- чинения объёмом не менее 250 слов с учётом стиля и жанра сочинения, характера темы.

Владеть умениями информационной переработки текста: выделять главную и второстепенную информацию в тексте; из- влекать информацию из различных источников, в том числе из лингвистических словарей и справочной литературы, и исполь- зовать её в учебной деятельности.

Представлять сообщение на заданную тему в виде презентации. Представлять содержание прослушанного или прочитанного научно-учебного текста в виде таблицы, схемы; представлять

содержание таблицы, схемы в виде текста.

Подробно и сжато передавать в устной и письменной форме

содержание прослушанных и прочитанных текстов различных

функционально-смысловых  типов  речи  (для  подробного  из-

ложения объём исходного текста должен составлять не менее

280 слов; для сжатого и выборочного изложения — не менее

300 слов).

Редактировать  собственные/созданные  другими  обучающи-

мися тексты с целью совершенствования их содержания (про-

верка фактического материала, начальный логический анализ

текста — целостность, связность, информативность).

 

Функциональные разновидности языка

Характеризовать сферу употребления, функции, типичные ситуации речевого общения, задачи речи, языковые средства, характерные для научного стиля; основные особенности языка художественной литературы; особенности сочетания элементов разговорной речи и разных функциональных стилей в художе- ственном произведении.

Характеризовать разные функционально-смысловые типы речи, понимать особенности их сочетания в пределах одного текста; понимать особенности употребления языковых средств выразительности в текстах, принадлежащих к различным функционально-смысловым типам речи, функциональным раз- новидностям языка.

 

Использовать при создании собственного текста нормы по- строения текстов, принадлежащих к различным функциональ- но-смысловым типам речи, функциональным разновидностям языка, нормы составления тезисов, конспекта, написания ре- ферата.

Составлять тезисы, конспект, писать рецензию, реферат. Оценивать   чужие   и   собственные   речевые   высказывания

разной функциональной направленности с точки зрения соот- ветствия их коммуникативным требованиям и языковой пра- вильности; исправлять речевые недостатки, редактировать текст.

Выявлять отличительные особенности языка художествен- ной литературы в сравнении с другими функциональными раз- новидностями языка. Распознавать метафору, олицетворение, эпитет, гиперболу, сравнение.

 

 

 

СИСТЕМА ЯЗЫКА

Cинтаксис. Культура речи. Пунктуация

Сложносочинённое предложение

Выявлять  основные  средства  синтаксической  связи  между

частями сложного предложения.

Распознавать сложные предложения с разными видами свя-

зи, бессоюзные и союзные предложения (сложносочинённые и

сложноподчинённые).

Характеризовать сложносочинённое предложение, его строе-

ние, смысловое, структурное и интонационное единство частей

сложного предложения.

Выявлять смысловые отношения между частями сложносо-

чинённого предложения, интонационные особенности сложно-

сочинённых предложений с разными типами смысловых отно-

шений между частями.

Понимать   особенности   употребления   сложносочинённых

предложений в речи.

Понимать  основные  нормы  построения  сложносочинённого

предложения.

Понимать   явления   грамматической   синонимии   сложно-

сочинённых предложений и простых предложений с однород-

ными членами; использовать соответствующие конструкции в

речи.

Проводить синтаксический и пунктуационный анализ слож-

носочинённых предложений.

 

Применять нормы постановки знаков препинания в сложно- сочинённых предложениях.

Сложноподчинённое предложение

Распознавать  сложноподчинённые  предложения,  выделять

главную  и  придаточную  части  предложения,  средства  связи

частей сложноподчинённого предложения.

Различать подчинительные союзы и союзные слова.

Различать виды сложноподчинённых предложений по харак-

теру смысловых отношений между главной и придаточной ча-

стями, структуре, синтаксическим средствам связи, выявлять

особенности их строения.

Выявлять сложноподчинённые предложения с несколькими

придаточными, сложноподчинённые предложения с придаточ-

ной  частью  определительной,  изъяснительной  и  обстоятель-

ственной (места, времени, причины, образа действия, меры и

степени, сравнения, условия, уступки, следствия, цели).

Выявлять однородное, неоднородное и последовательное под-

чинение придаточных частей.

Понимать явления грамматической синонимии сложнопод-

чинённых предложений и простых предложений с обособлен-

ными членами; использовать соответствующие конструкции в

речи.

Понимать основные нормы построения сложноподчинённого

предложения, особенности употребления сложноподчинённых

предложений в речи.

Проводить синтаксический и пунктуационный анализ слож-

ноподчинённых предложений.

Применять нормы построения сложноподчинённых предло-

жений и постановки знаков препинания в них.

Бессоюзное сложное предложение

Характеризовать смысловые отношения между частями бес-

союзного сложного предложения, интонационное и пунктуаци-

онное выражение этих отношений.

Понимать основные грамматические нормы построения бес-

союзного  сложного  предложения,  особенности  употребления

бессоюзных сложных предложений в речи.

Проводить синтаксический и пунктуационный анализ бессо-

юзных сложных предложений.

Выявлять грамматическую синонимию бессоюзных сложных

предложений и союзных сложных предложений, использовать

соответствующие  конструкции  в  речи;  применять  нормы  по-

становки знаков препинания в бессоюзных сложных предложе-

ниях.

 

Сложные предложения с разными видами союзной и бессо- юзной связи

Распознавать типы сложных предложений с разными вида- ми связи.

Понимать основные нормы построения сложных предложе- ний с разными видами связи.

Употреблять сложные предложения с разными видами связи в речи.

Проводить синтаксический и пунктуационный анализ слож- ных предложений с разными видами связи.

Применять правила постановки знаков препинания в слож- ных предложениях с разными видами связи.

Прямая и косвенная речь

Распознавать прямую и косвенную речь; выявлять синони-

мию предложений с прямой и косвенной речью.

Уметь цитировать и применять разные способы включения

цитат в высказывание.

Применять  правила  построения  предложений  с  прямой  и

косвенной речью, при цитировании.

 

2.1.2 ЛИТЕРАТУРА

 

Примерная рабочая программа по литературе на уровне основ- ного общего образования составлена на основе Требований к ре- зультатам освоения основной образовательной программы ос- новного общего образования, представленных в Федеральном го- сударственном образовательном стандарте основного общего образования (Приказ Минпросвещения России от 31.05.2021 г.

№ 287, зарегистрирован Министерством юстиции Российской Федерации 05.07.2021 г., рег. номер — 64101 в ред. Приказа Минпросвещения  России  от  18.07.2022  г.  №  568)  (далее  — ФГОС ООО), а также Примерной программы воспитания, с учё- том  Концепции  преподавания  русского  языка  и  литературы в Российской Федерации (утверждённой распоряжением Прави- тельства Российской Федерации от 9 апреля 2016 г. № 637-р).

 

 

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА

 

Примерная рабочая программа разработана с целью оказа- ния методической помощи учителю литературы в создании ра- бочей програмы по учебному предмету, ориентированной на со- временные тенденции в школьном образовании и активные ме- тодики обучения.

Примерная рабочая программа позволит учителю реализовать в процессе преподавания литературы современные подходы к формированию личностных, метапредметных и предметных ре- зультатов обучения, сформулированных в Федеральном государ- ственном образовательном стандарте основного общего образова- ния; определить обязательную (инвариантную) часть содержа- ния учебного курса по литературе; определить и структурировать планируемые результаты обучения и содержание учебного пред- мета «Литература» по годам обучения в соответствии с ФГОС ООО (утв. приказом Министерства образования и науки РФ от

17 декабря 2010 г. № 1897, с изменениями и дополнениями от

29 декабря 2014 г., 31 декабря 2015 г., 11 декабря 2020 г.); При-

мерной основной образовательной программой основного общего

образования (в редакции протокола № 1/20 от 04.02.2020 феде-

рального учебно-методического объединения по общему образо-

ванию); Примерной программой воспитания (одобрена решени-

ем федерального учебно-методического объединения по общему

образованию, протокол от 2 июня 2020 г. № 2/20).

 

Примерная рабочая программа позволит учителю разрабо- тать календарно-тематическое планирование с учётом особенно- стей конкретного класса, распределить обязательное предмет- ное содержание по годам обучения в соответствии с ресурсом учебного времени, выделяемого на изучение разделов/тем кур- са, последовательностью их изучения (в пределах одного клас- са), особенностей предмета «Литература» и возрастных особен- ностей обучающихся; разработать основные виды учебной дея- тельности для освоения учебного материала разделов/тем курса.

Личностные и метапредметные результаты в примерной ра-

бочей программе представлены с учётом особенностей препода-

вания  литературы  в  основной  общеобразовательной  школе,

планируемые  предметные  результаты  распределены  по  годам

обучения с учётом методических традиций построения школь-

ного курса литературы.

 

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА «ЛИТЕРАТУРА»

Учебный предмет «Литература» в наибольшей степени спо- собствует формированию духовного облика и нравственных ориентиров молодого поколения, так как занимает ведущее ме- сто в эмоциональном, интеллектуальном и эстетическом разви- тии  обучающихся,  в  становлении  основ  их  миропонимания и национального самосознания. Особенности литературы как школьного предмета связаны с тем, что литературные произве- дения являются феноменом культуры: в них заключено эстети- ческое освоение мира, а богатство и многообразие человеческо- го бытия выражено в художественных образах, которые содер- жат в себе потенциал воздействия на читателей и приобщают их к  нравственно-эстетическим  ценностям,  как  национальным, так и общечеловеческим.

Основу содержания литературного образования составляют чтение и изучение выдающихся художественных произведений русской и мировой литературы, что способствует постижению таких нравственных категорий, как добро, справедливость, честь, патриотизм, гуманизм, дом, семья. Целостное восприя- тие  и  понимание  художественного  произведения,  его  анализ и интерпретация возможны лишь при соответствующей эмоцио- нально-эстетической реакции читателя, которая зависит от воз- растных особенностей школьников, их психического и литера- турного развития, жизненного и читательского опыта.

Полноценное литературное образование в основной школе не- возможно без учёта преемственности с курсом литературного

 

чтения в начальной школе, межпредметных связей с курсом русского языка, истории и предметов художественного цикла, что способствует развитию речи, историзма мышления, худо- жественного  вкуса,  формированию  эстетического  отношения к окружающему миру и его воплощения в творческих работах различных жанров.

В рабочей программе учтены все этапы российского истори-

ко-литературного процесса (от фольклора до новейшей русской

литературы) и представлены разделы, касающиеся литератур

народов России и зарубежной литературы.

Основные виды деятельности обучающихся перечислены при

изучении каждой монографической или обзорной темы и на-

правлены на достижение планируемых результатов обучения.

 

ЦЕЛИ ИЗУЧЕНИЯ ПРЕДМЕТА «ЛИТЕРАТУРА»

Цели изучения предмета «Литература» в основной школе со- стоят в формировании у обучающихся потребности в качествен- ном чтении, культуры читательского восприятия, понимания литературных текстов и создания собственных устных и пись- менных высказываний; в развитии чувства причастности к оте- чественной культуре и уважения к другим культурам, аксиоло- гической сферы личности на основе высоких духовно-нрав- ственных идеалов, воплощённых в отечественной и зарубежной литературе. Достижение указанных целей возможно при реше- нии  учебных  задач,  которые  постепенно  усложняются  от  5 к 9 классу.

Задачи, связанные с пониманием литературы как одной из основных национально-культурных ценностей народа, как осо- бого способа познания жизни, с обеспечением культурной само- идентификации, осознанием коммуникативно-эстетических возможностей родного языка на основе изучения выдающихся произведений отечественной культуры, культуры своего наро- да, мировой культуры, состоят в приобщении школьников к на- следию отечественной и зарубежной классической литературы и лучшим образцам современной литературы; воспитании ува- жения к отечественной классике как высочайшему достиже- нию национальной культуры, способствующей воспитанию па- триотизма, формированию национально-культурной идентич- ности и способности к диалогу культур; освоению духовного опыта человечества, национальных и общечеловеческих куль- турных традиций и ценностей; формированию гуманистическо- го мировоззрения.

 

Задачи, связанные с осознанием значимости чтения и изуче- ния   литературы   для   дальнейшего   развития   обучающихся, с  формированием  их  потребности  в  систематическом  чтении как средстве познания мира и себя в этом мире, с гармонизаци- ей отношений человека и общества, ориентированы на воспита- ние и развитие мотивации к чтению художественных произве- дений, как изучаемых на уроках, так и прочитанных самостоя- тельно, что способствует накоплению позитивного опыта освоения литературных произведений, в том числе в процессе участия в различных мероприятиях, посвящённых литературе, чтению, книжной культуре.

Задачи, связанные с воспитанием квалифицированного чита- теля, обладающего эстетическим вкусом, с формированием умений воспринимать, анализировать, критически оценивать и интерпретировать прочитанное, направлены на формирова- ние у школьников системы знаний о литературе как искусстве слова, в том числе основных теоретико- и историко-литератур- ных знаний, необходимых для понимания, анализа и интерпре- тации  художественных  произведений,  умения  воспринимать их в историко-культурном контексте, сопоставлять с произведе- ниями других видов искусства; развитие читательских умений, творческих способностей, эстетического вкуса. Эти задачи на- правлены на развитие умения выявлять проблематику произве- дений и их художественные особенности, комментировать ав- торскую позицию и выражать собственное отношение к прочи- танному; воспринимать тексты художественных произведений в единстве формы и содержания, реализуя возможность их не- однозначного толкования в рамках достоверных интерпрета- ций; сопоставлять и сравнивать художественные произведения, их фрагменты, образы и проблемы как между собой, так и с про- изведениями   других   искусств;   формировать   представления о специфике литературы в ряду других искусств и об истори- ко-литературном процессе; развивать умения поиска необходи- мой информации с использованием различных источников, владеть навыками их критической оценки.

Задачи, связанные с осознанием обучающимися коммуника- тивно-эстетических возможностей языка на основе изучения выдающихся произведений отечественной культуры, культуры своего народа, мировой культуры, направлены на совершен- ствование речи школьников на примере высоких образцов ху- дожественной литературы и умений создавать разные виды уст-

 

ных и письменных высказываний, редактировать их, а также выразительно читать произведения, в том числе наизусть, вла- деть различными видами пересказа, участвовать в учебном диа- логе, адекватно воспринимая чужую точку зрения и аргументи- рованно отстаивая свою.

 

МЕСТО УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА «ЛИТЕРАТУРА» В УЧЕБНОМ ПЛАНЕ

Предмет «Литература» входит в предметную область «Рус- ский язык и литература» и является обязательным для изуче- ния. Предмет «Литература» преемственен по отношению к предмету «Литературное чтение».

В 5, 6, 9 классах на изучение предмета отводится 3 часа в не- делю, в 7 и 8 классах — 2 часа в неделю. Суммарно изучение ли- тературы в основной школе по программам основного общего образования рассчитано на 442 часа в соответствии со всеми ва- риантами учебных планов.

 

СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА «ЛИТЕРАТУРА» ПО ГОДАМ ИЗУЧЕНИЯ

 

 

 

5 КЛАСС

 

Мифология

Мифы народов России и мира.

 

Фольклор

Малые жанры: пословицы, поговорки, загадки. Сказки наро- дов России и народов мира (не менее трёх).

 

Литература первой половины XIX  века

И. А. Крылов. Басни (три по выбору). Например, «Волк на псарне», «Листы и Корни», «Свинья под Дубом», «Квартет»,

«Осёл и Соловей», «Ворона и Лисица».

А. С. Пушкин. Стихотворения (не менее трёх). «Зимнее утро»,

«Зимний вечер», «Няне» и др. «Сказка о мёртвой царевне и о се-

ми богатырях».

М. Ю. Лермонтов. Стихотворение «Бородино».

Н. В. Гоголь. Повесть «Ночь перед Рождеством» из сборника

«Вечера на хуторе близ Диканьки».

 

Литература второй половины XIX  века

И. С. Тургенев. Рассказ «Муму».

Н. А. Некрасов. Стихотворения (не менее двух). «Крестьян-

ские дети». «Школьник». Поэма «Мороз, Красный нос» (фраг-

мент).

Л. Н. Толстой. Рассказ «Кавказский пленник».

 

Литература XIX—ХХ веков

Стихотворения отечественных поэтов XIX—ХХ веков о род- ной природе и о связи человека с Родиной (не менее пяти сти- хотворений трёх поэтов). Например, стихотворения А. К. Тол- стого, Ф. И. Тютчева, А. А. Фета, И. А. Бунина, А. А. Блока, С. А. Есенина, Н. М. Рубцова, Ю. П. Кузнецова.

 

Юмористические рассказы отечественных писателей XIX— XX веков

А. П. Чехов (два рассказа по выбору). Например, «Лошади- ная фамилия», «Мальчики», «Хирургия» и др.

 

М. М. Зощенко (два рассказа по выбору). Например, «Гало- ша», «Лёля и Минька», «Ёлка», «Золотые слова», «Встреча» и др.

 

Произведения отечественной литературы о природе и живот- ных (не менее двух). Например, А. И. Куприна, М. М. Пришви- на, К. Г. Паустовского.

А. П. Платонов. Рассказы (один по выбору). Например, «Ко- рова», «Никита» и др.

В. П. Астафьев. Рассказ «Васюткино озеро».

 

Литература XX—XXI веков

Произведения отечественной прозы на тему «Человек на войне» (не менее двух). Например, Л. А. Кассиль. «Дорогие мои мальчишки»; Ю. Я. Яковлев. «Девочки с Васильевского остро- ва»; В. П. Катаев. «Сын полка» и др.

 

Произведения  отечественных  писателей  XIX—XXI  веков на тему детства (не менее двух).

Например,  произведения  В.  Г.  Короленко,  В.  П.  Катаева, В. П. Крапивина, Ю. П. Казакова, А. Г. Алексина, В. П. Аста- фьева,  В.  К.  Железникова,  Ю.  Я.  Яковлева,  Ю.  И.  Коваля, А. А. Гиваргизова, М. С. Аромштам, Н. Ю. Абгарян.

 

Произведения приключенческого жанра отечественных пи- сателей (одно  по  выбору).  Например,  К.  Булычёв. «Девочка, с которой ничего не случится», «Миллион приключений» и др. (главы по выбору).

 

Литература народов Российской Федерации

Стихотворения (одно по выбору). Например, Р. Г. Гамзатов.

«Песня соловья»; М. Карим. «Эту песню мать мне пела».

 

Зарубежная литература

Х. К. Андерсен. Сказки (одна по выбору). Например, «Снеж- ная королева», «Соловей» и др.

 

Зарубежная сказочная проза (одно произведение по выбору). Например, Л. Кэрролл. «Алиса в Стране Чудес» (главы по выбо- ру), Дж. Р. Р. Толкин. «Хоббит, или Туда и обратно» (главы по выбору).

 

Зарубежная проза о детях и подростках (два произведения по выбору).  Например,  М.  Твен.  «Приключения  Тома  Сойера»

 

(главы по выбору); Дж. Лондон. «Сказание о Кише»; Р. Брэдбе- ри.  Рассказы.  Например,  «Каникулы»,  «Звук  бегущих  ног»,

«Зелёное утро» и др.

 

Зарубежная приключенческая проза (два произведения по выбору).

Например, Р. Л. Стивенсон. «Остров сокровищ», «Чёрная стрела» и др.

 

Зарубежная проза о животных (одно-два произведения по выбору).

Э. Сетон-Томпсон. «Королевская аналостанка»; Дж. Дар- релл.   «Говорящий   свёрток»;   Дж.   Лондон.   «Белый   клык»; Дж. Р. Киплинг. «Маугли», «Рикки-Тикки-Тави» и др.

 

6 КЛАСС

 

Античная литература

Гомер. Поэмы. «Илиада», «Одиссея» (фрагменты).

 

Фольклор

Русские былины (не менее двух). Например, «Илья Муромец и Соловей-разбойник», «Садко».

Народные песни и баллады народов России и мира (не менее трёх песен и одной баллады). Например, «Песнь о Роланде» (фрагменты).   «Песнь   о   Нибелунгах»   (фрагменты),   баллада

«Аника-воин» и др.

 

Древнерусская литература

«Повесть временных лет» (не менее одного фрагмента). На- пример, «Сказание о белгородском киселе», «Сказание о походе князя Олега на Царьград», «Предание о смерти князя Олега».

 

Литература первой половины XIX  века

 

А. С. Пушкин. Стихотворения (не менее трёх). «Песнь о ве- щем Олеге», «Зимняя дорога», «Узник», «Туча» и др. Роман

«Дубровский».

 

М. Ю. Лермонтов. Стихотворения (не менее трёх). «Три паль- мы», «Листок», «Утёс» и др.

 

А.  В.  Кольцов.  Стихотворения  (не  менее  двух).  Например,

«Косарь», «Соловей» и др.

 

Литература второй половины XIX  века

 

Ф. И. Тютчев. Стихотворения (не менее двух). «Есть в осени первоначальной…», «С поляны коршун поднялся…».

А. А. Фет. Стихотворения (не менее двух). «Учись у них —

у дуба, у берёзы…», «Я пришёл к тебе с приветом…».

 

И. С. Тургенев. Рассказ «Бежин луг».

 

Н. С. Лесков. Сказ «Левша».

 

Л. Н. Толстой. Повесть «Детство» (главы).

 

А. П. Чехов. Рассказы (три по выбору). Например, «Толстый и тонкий», «Хамелеон», «Смерть чиновника» и др.

 

А. И. Куприн. Рассказ «Чудесный доктор».

 

 

Литература XX  века

Стихотворения отечественных поэтов начала ХХ века (не ме- нее двух). Например, стихотворения С. А. Есенина, В. В. Мая- ковского, А. А. Блока и др.

Стихотворения отечественных поэтов XX века (не менее че- тырёх стихотворений двух поэтов). Например, стихотворения О. Ф. Берггольц, В. С. Высоцкого, Е. А. Евтушенко, А. С. Куш- нера,  Ю.  Д.  Левитанского,  Ю.  П.  Мориц,  Б.  Ш.  Окуджавы, Д. С. Самойлова.

Проза отечественных писателей конца XX — начала XXI ве- ка, в том числе о Великой Отечественной войне (два произведе- ния по выбору). Например, Б. Л. Васильев. «Экспонат №...»; Б. П. Екимов. «Ночь исцеления», А. В. Жвалевский и Е. Б. Па- стернак. «Правдивая история Деда Мороза» (глава «Очень страшный 1942 Новый год») и др.

В. Г. Распутин. Рассказ «Уроки французского».

Произведения отечественных писателей на тему взросления человека (не менее двух). Например, Р. П. Погодин. «Кирпич- ные острова»; Р. И. Фраерман. «Дикая собака Динго, или По- весть  о  первой  любви»;  Ю.  И.  Коваль.  «Самая  лёгкая  лодка в мире» и др.

Произведения современных отечественных писателей-фан- тастов (не менее двух). Например, А. В. Жвалевский и Е. Б. Па- стернак. «Время всегда хорошее»; С. В. Лукьяненко. «Мальчик и Тьма»; В. В. Ледерман. «Календарь ма(й)я» и др.

 

Литература народов Российской Федерации

Стихотворения (два по выбору). Например, М. Карим. «Бес- смертие» (фрагменты); Г. Тукай. «Родная деревня», «Книга»; К. Кулиев. «Когда на меня навалилась беда…», «Каким бы ма- лым ни был мой народ…», «Что б ни делалось на свете…».

 

Зарубежная литература

Д. Дефо. «Робинзон Крузо» (главы по выбору).

Дж. Свифт. «Путешествия Гулливера» (главы по выбору).

Произведения зарубежных писателей на тему взросления человека (не менее двух). Например, Ж. Верн. «Дети капитана Гранта» (главы по выбору). Х. Ли. «Убить пересмешника» (гла- вы по выбору) и др.

Произведения современных зарубежных писателей-фанта- стов (не менее двух). Например, Дж. К. Роулинг. «Гарри Пот- тер» (главы по выбору), Д. У. Джонс. «Дом с характером» и др.

 

7 КЛАСС

Древнерусская литература

Древнерусские повести (одна повесть по выбору). Например,

«Поучение» Владимира Мономаха (в сокращении) и др.

 

Литература первой половины XIX  века

 

А. С. Пушкин. Стихотворения (не менее четырёх). Например,

«Во глубине сибирских руд…», «19 октября» («Роняет лес ба-

гряный свой убор…»), «И. И. Пущину», «На холмах Грузии ле-

жит ночная мгла…», и др. «Повести Белкина» («Станционный

смотритель»). Поэма «Полтава» (фрагмент) и др.

М. Ю. Лермонтов. Стихотворения (не менее четырёх). Напри- мер, «Узник», «Парус», «Тучи», «Желанье» («Отворите мне темницу…»), «Когда волнуется желтеющая нива…», «Ангел»,

«Молитва» («В минуту жизни трудную…») и др. «Песня про ца- ря Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова».

Н. В. Гоголь. Повесть «Тарас Бульба».

 

Литература второй половины XIX  века

И. С. Тургенев. Рассказы из цикла «Записки охотника» (два по выбору). Например, «Бирюк», «Хорь и Калиныч» и др. Стихот- ворения в прозе. Например, «Русский язык», «Воробей» и др.

 

Л. Н. Толстой. Рассказ «После бала».

Н. А. Некрасов. Стихотворения (не менее двух). Например,

«Размышления у парадного подъезда», «Железная дорога» и др.

Поэзия второй половины XIX века. Ф. И. Тютчев, А. А. Фет, А. К. Толстой и др. (не менее двух стихотворений по выбору).

М. Е. Салтыков-Щедрин. Сказки (две по выбору). Например,

«Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил»,

«Дикий помещик», «Премудрый пискарь» и др.

Произведения отечественных и зарубежных писателей на историческую тему (не менее двух). Например, А. К. Толстого, Р. Сабатини, Ф. Купера.

 

Литература конца XIX  — начала XX  века

А. П. Чехов. Рассказы (один по выбору). Например, «Тоска»,

«Злоумышленник» и др.

М. Горький. Ранние рассказы (одно произведение по выбору). Например,  «Старуха  Изергиль»  (легенда  о  Данко),  «Челкаш» и др.

Сатирические произведения отечественных и зарубежных писателей   (не   менее   двух).   Например,   М.   М.   Зощенко, А. Т. Аверченко, Н. Тэффи, О. Генри, Я. Гашека.

 

Литература первой половины XX  века

А. С. Грин. Повести и рассказы (одно произведение по выбо- ру). Например, «Алые паруса», «Зелёная лампа» и др.

Отечественная поэзия первой половины XX века. Стихотво- рения на тему мечты и реальности (два-три по выбору). Напри- мер, стихотворения А. А. Блока, Н. С. Гумилёва, М. И. Цветае- вой и др.

В. В. Маяковский. Стихотворения (одно по выбору). Напри- мер, «Необычайное приключение, бывшее с Владимиром Мая- ковским летом на даче», «Хорошее отношение к лошадям» и др.

А. П. Платонов. Рассказы (один по выбору). Например, «Юш- ка», «Неизвестный цветок» и др.

 

Литература второй половины XX  века

В. М. Шукшин. Рассказы (один по выбору). Например, «Чу- дик», «Стенька Разин», «Критики» и др.

Стихотворения отечественных поэтов XX—XXI веков (не ме- нее четырёх стихотворений двух поэтов). Например, стихотво-

 

рения М. И. Цветаевой, Е. А. Евтушенко, Б. А. Ахмадулиной, Ю. Д. Левитанского и др.

Произведения отечественных прозаиков второй половины XX — начала XXI века (не менее двух). Например, произведе- ния Ф. А. Абрамова, В. П. Астафьева, В. И. Белова, Ф. А. Ис- кандера и др.

Тема взаимоотношения поколений, становления человека, выбора им жизненного пути (не менее двух произведений совре- менных  отечественных  и  зарубежных  писателей).  Например, Л. Л. Волкова. «Всем выйти из кадра», Т. В. Михеева. «Лёгкие горы», У. Старк. «Умеешь ли ты свистеть, Йоханна?» и др.

 

Зарубежная литература

М. де Сервантес Сааведра. Роман «Хитроумный идальго Дон

Кихот Ламанчский» (главы).

Зарубежная новеллистика (одно-два произведения по выбо- ру). Например, П. Мериме. «Маттео Фальконе»; О. Генри. «Да- ры волхвов», «Последний лист».

А. де Сент Экзюпери. Повесть-сказка «Маленький принц».

 

 

8 КЛАСС

 

Древнерусская литература

Житийная литература (одно произведение по выбору). На- пример, «Житие Сергия Радонежского», «Житие протопопа Аввакума, им самим написанное».

 

Литература XVIII века

Д. И. Фонвизин. Комедия «Недоросль».

 

Литература первой половины XIX  века

А.  С.  Пушкин.  Стихотворения  (не  менее  двух).  Например,

«К Чаадаеву», «Анчар» и др. «Маленькие трагедии» (одна пье-

са  по  выбору).  Например,  «Моцарт  и  Сальери»,  «Каменный

гость». Роман «Капитанская дочка».

М. Ю. Лермонтов. Стихотворения (не менее двух). Например,

«Я не хочу, чтоб свет узнал…», «Из-под таинственной, холодной

полумаски…», «Нищий» и др. Поэма «Мцыри».

Н. В. Гоголь. Повесть «Шинель». Комедия «Ревизор».

 

Литература второй половины XIX  века

И. С. Тургенев. Повести (одна по выбору). Например, «Ася»,

«Первая любовь».

Ф. М. Достоевский. «Бедные люди», «Белые ночи» (одно про- изведение по выбору).

Л. Н. Толстой. Повести и рассказы (одно произведение по вы- бору). Например, «Отрочество» (главы).

 

Литература первой половины XX  века

Произведения писателей русского зарубежья (не менее двух по    выбору).    Например,    произведения    И.    С.    Шмелёва, М. А. Осоргина, В. В. Набокова, Н. Тэффи, А. Т. Аверченко и др.

Поэзия первой половины ХХ века (не менее трёх стихотворе- ний на тему «Человек и эпоха» по выбору). Например, стихо- творения В. В. Маяковского, М. И. Цветаевой, О. Э. Мандель- штама, Б. Л. Пастернака и др.

М. А. Булгаков (одна повесть по выбору). Например, «Собачье сердце» и др.

 

Литература второй половины XX  века

А. Т. Твардовский. Поэма «Василий Тёркин» (главы «Пере- права», «Гармонь», «Два солдата», «Поединок» и др.).

М. А. Шолохов. Рассказ «Судьба человека».

А. И. Солженицын. Рассказ «Матрёнин двор».

Произведения отечественных прозаиков второй половины XX—XXI века (не менее двух произведений). Например, про- изведения Е. И. Носова, А. Н. и Б. Н. Стругацких, В. Ф. Тен- дрякова, Б. П. Екимова и др.

Произведения отечественных и зарубежных прозаиков вто- рой половины XX—XXI века (не менее двух произведений на тему «Человек в ситуации нравственного выбора»). Например, произведения В. П. Астафьева, Ю. В. Бондарева, Н. С. Дашев- ской, Дж. Сэлинджера, К. Патерсон, Б. Кауфман и др.).

Поэзия второй половины XX — начала XXI века (не менее трёх стихотворений). Например, стихотворения Н. А. Заболоц- кого,  М.  А.  Светлова,  М.  В.  Исаковского,  К.  М.  Симонова, Р. Г. Гамзатова, Б. Ш. Окуджавы, В. С. Высоцкого, А. А. Возне- сенского, Е. А. Евтушенко, Р. И. Рождественского, И. А. Брод- ского, А. С. Кушнера и др.

 

Зарубежная литература

У. Шекспир. Сонеты (один-два по выбору). Например, № 66

«Измучась всем, я умереть хочу…», № 130 «Её глаза на звёзды

не похожи…» и др. Трагедия «Ромео и Джульетта» (фрагменты

по выбору).

Ж.-Б. Мольер. Комедия «Мещанин во дворянстве» (фрагмен- ты по выбору).

 

9 КЛАСС

 

Древнерусская литература

«Слово о полку Игореве».

 

Литература XVIII века

М. В. Ломоносов. «Ода на день восшествия на Всероссийский престол Ея Величества Государыни Императрицы Елисаветы Петровны 1747 года» и другие стихотворения (по выбору).

Г. Р. Державин. Стихотворения (два по выбору). Например,

«Властителям и судиям», «Памятник» и др.

Н. М. Карамзин. Повесть «Бедная Лиза».

 

Литература первой половины XIX  века

В. А. Жуковский. Баллады, элегии (одна-две по выбору). На- пример, «Светлана», «Невыразимое», «Море» и др.

А. С. Грибоедов. Комедия «Горе от ума».

Поэзия пушкинской эпохи. К. Н. Батюшков, А. А. Дельвиг, Н. М. Языков, Е. А. Баратынский (не менее трёх стихотворений по выбору).

А. С. Пушкин. Стихотворения. Например, «Бесы», «Брожу ли я вдоль улиц шумных…», «…Вновь я посетил…», «Из Пинде- монти», «К морю», «К***» («Я помню чудное мгновенье…»),

«Мадонна», «Осень» (отрывок), «Отцы-пустынники и жёны не- порочны…»,  «Пора,  мой друг,  пора!  Покоя  сердце просит…»,

«Поэт», «Пророк», «Свободы сеятель пустынный…», «Элегия» («Безумных лет угасшее веселье…»), «Я вас любил: любовь ещё, быть  может…»,  «Я  памятник  себе  воздвиг  нерукотворный…» и др. Поэма «Медный всадник». Роман в стихах «Евгений Оне- гин».

М. Ю. Лермонтов. Стихотворения. Например, «Выхожу один я на дорогу…», «Дума», «И скучно и грустно», «Как часто, пёстрою толпою окружён…», «Молитва» («Я, Матерь Божия,

 

ныне  с  молитвою…»),  «Нет,  не  тебя  так  пылко  я  люблю…»,

«Нет, я не Байрон, я другой…», «Поэт» («Отделкой золотой бли-

стает мой кинжал…»), «Пророк», «Родина», «Смерть Поэта»,

«Сон» («В полдневный жар в долине Дагестана…»), «Я жить хо-

чу, хочу печали…» и др. Роман «Герой нашего времени».

Н. В. Гоголь. Поэма «Мёртвые души».

Отечественная проза первой половины XIX в. (одно произве- дение по выбору). Например, произведения: «Лафертовская ма- ковница» Антония Погорельского, «Часы и зеркало» А. А. Бе- стужева-Марлинского,   «Кто   виноват?»   (главы   по   выбору) А. И. Герцена и др.

 

Зарубежная литература

Данте. «Божественная комедия» (не менее двух фрагментов по выбору).

 

У. Шекспир. Трагедия «Гамлет» (фрагменты по выбору).

И.-В.  Гёте.  Трагедия  «Фауст»  (не  менее  двух  фрагментов по выбору).

Дж. Г. Байрон. Стихотворения (одно по выбору). Например,

«Душа моя мрачна. Скорей, певец, скорей!..», «Прощание На-

полеона»   и   др.   Поэма   «Паломничество   Чайльд-Гарольда»

(не менее одного фрагмента по выбору).

Зарубежная проза первой половины XIX в. (одно произве- дение по выбору). Например, произведения Э. Т. А. Гофмана, В. Гюго, В. Скотта и др.

 

ПЛАНИРУЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ОСВОЕНИЯ ПРЕДМЕТА «ЛИТЕРАТУРА» В ОСНОВНОЙ ШКОЛЕ

 

Изучение литературы в основной школе направлено на до- стижение обучающимися следующих личностных, метапред- метных и предметных результатов освоения учебного пред- мета.

Личностные результаты

Личностные результаты освоения рабочей программы по ли- тературе для основного общего образования достигаются в единстве учебной и воспитательной деятельности в соответ- ствии с традиционными российскими социокультурными и ду- ховно-нравственными ценностями, отражёнными в произведе- ниях русской литературы, принятыми в обществе правилами и нормами поведения и способствуют процессам самопознания, самовоспитания и саморазвития, формирования внутренней позиции личности.

Личностные результаты освоения рабочей программы по ли- тературе для основного общего образования должны отражать готовность обучающихся руководствоваться системой позитив- ных ценностных ориентаций и расширение опыта деятельности на её основе и в процессе реализации основных направлений воспитательной деятельности, в том числе в части:

 

Гражданского воспитания:

готовность к выполнению обязанностей гражданина и реали- зации его прав, уважение прав, свобод и законных интересов других людей; активное участие в жизни семьи, образовательной организации, местного сообщества, родного края, страны, в том числе в сопоставлении с ситуациями, отражёнными в литератур- ных произведениях; неприятие любых форм экстремизма, дис- криминации; понимание роли различных социальных институ- тов в жизни человека; представление об основных правах, свобо- дах и обязанностях гражданина, социальных нормах и правилах межличностных отношений в поликультурном и многоконфес- сиональном обществе, в том числе с опорой на примеры из лите- ратуры; представление о способах противодействия коррупции; готовность к разнообразной совместной деятельности, стремле- ние к взаимопониманию и взаимопомощи, в том числе с опорой на примеры из литературы; активное участие в школьном само-

 

управлении; готовность к участию в гуманитарной деятельно- сти (волонтерство; помощь людям, нуждающимся в ней).

 

Патриотического воспитания:

осознание российской гражданской идентичности в поли- культурном и многоконфессиональном обществе, проявление интереса к познанию родного языка, истории, культуры Рос- сийской Федерации, своего края, народов России в контексте изучения  произведений  русской  и  зарубежной  литературы, а также литератур народов РФ; ценностное отношение к дости- жениям своей Родины — России, к науке, искусству, спорту, технологиям, боевым подвигам и трудовым достижениям наро- да, в том числе отражённым в художественных произведениях; уважение к символам России, государственным праздникам, историческому и природному наследию и памятникам, тради- циям разных народов, проживающих в родной стране, обращая внимание на их воплощение в литературе.

 

Духовно-нравственного воспитания:

ориентация на моральные ценности и нормы в ситуациях нравственного выбора с оценкой поведения и поступков персо- нажей литературных произведений; готовность оценивать своё поведение и поступки, а также поведение и поступки других людей с позиции нравственных и правовых норм с учётом осоз- нания последствий поступков; активное неприятие асоциаль- ных поступков, свобода и ответственность личности в условиях индивидуального и общественного пространства.

 

Эстетического воспитания:

восприимчивость   к   разным   видам   искусства,   традициям и творчеству своего и других народов, понимание эмоциональ- ного воздействия искусства, в том числе изучаемых литератур- ных произведений; осознание важности художественной лите- ратуры и культуры как средства коммуникации и самовыраже- ния; понимание ценности отечественного и мирового искусства, роли этнических культурных традиций и народного творчества; стремление к самовыражению в разных видах искусства.

 

Физического воспитания, формирования культуры здоровья и эмоционального благополучия:

осознание ценности жизни с опорой на собственный жизнен- ный и читательский опыт; ответственное отношение к своему

 

здоровью и установка на здоровый образ жизни (здоровое пита- ние, соблюдение гигиенических правил, сбалансированный ре- жим занятий и отдыха, регулярная физическая активность); осознание последствий и неприятие вредных привычек (употре- бление алкоголя, наркотиков, курение) и иных форм вреда для физического и психического здоровья, соблюдение правил безо- пасности, в том числе навыки безопасного поведения в интер- нет-среде в процессе школьного литературного образования; способность адаптироваться к стрессовым ситуациям и меняю- щимся социальным, информационным и природным условиям, в том числе осмысляя собственный опыт и выстраивая дальней- шие цели;

умение принимать себя и других, не осуждая;

умение осознавать эмоциональное состояние себя и других,

опираясь  на  примеры  из  литературных  произведений;  уметь

управлять собственным эмоциональным состоянием;

сформированность навыка рефлексии, признание своего пра-

ва на ошибку и такого же права другого человека с оценкой по-

ступков литературных героев.

 

Трудового воспитания:

установка на активное участие в решении практических за- дач (в рамках семьи, школы, города, края) технологической и социальной направленности, способность инициировать, пла- нировать и самостоятельно выполнять такого рода деятель- ность; интерес к практическому изучению профессий и труда различного рода, в том числе на основе применения изучаемого предметного   знания   и   знакомства   с   деятельностью   героев на страницах литературных произведений; осознание важности обучения на протяжении всей жизни для успешной профессио- нальной деятельности и развитие необходимых умений для это- го; готовность адаптироваться в профессиональной среде; ува- жение к труду и результатам трудовой деятельности, в том чис- ле при изучении произведений русского фольклора и литературы; осознанный выбор и построение индивидуальной траектории образования и жизненных планов с учетом личных и общественных интересов и потребностей.

 

Экологического воспитания:

ориентация на применение знаний из социальных и есте- ственных наук для решения задач в области окружающей сре- ды, планирования поступков и оценки их возможных послед-

 

ствий для окружающей среды; повышение уровня экологиче- ской культуры, осознание глобального характера экологических проблем и путей их решения; активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде, в том числе сформиро- ванное при знакомстве с литературными произведениями, под- нимающими экологические проблемы; осознание своей роли как гражданина и потребителя в условиях взаимосвязи природ- ной, технологической и социальной сред; готовность к участию в практической деятельности экологической направленности.

 

Ценности научного познания:

ориентация в деятельности на современную систему научных представлений об основных закономерностях развития челове- ка, природы и общества, взаимосвязях человека с природной и социальной средой с опорой на изученные и самостоятельно прочитанные литературные произведения; овладение языковой и читательской культурой как средством познания мира; овла- дение  основными  навыками  исследовательской  деятельности с учётом специфики школьного литературного образования; установка на осмысление опыта, наблюдений, поступков и стремление совершенствовать пути достижения индивидуаль- ного и коллективного благополучия.

 

Личностные результаты, обеспечивающие адаптацию обуча- ющегося к изменяющимся условиям социальной и природной среды:

освоение обучающимися социального опыта, основных соци- альных ролей, соответствующих ведущей деятельности возрас- та, норм и правил общественного поведения, форм социальной жизни в группах и сообществах, включая семью, группы, сфор- мированные по профессиональной деятельности, а также в рам- ках социального взаимодействия с людьми из другой культур- ной среды; изучение и оценка социальных ролей персонажей литературных произведений;

потребность во взаимодействии в условиях неопределённо- сти, открытость опыту и знаниям других; в действии в услови- ях неопределенности, повышение уровня своей компетентности через практическую деятельность, в том числе умение учиться у других людей, осознавать в совместной деятельности новые знания, навыки и компетенции из опыта других; в выявлении и связывании образов, необходимость в формировании новых знаний, в том числе формулировать идеи, понятия, гипотезы об объектах и явлениях, в том числе ранее неизвестных, осозна-

 

вать дефициты собственных знаний и компетентностей, плани- ровать своё развитие; умение оперировать основными понятия- ми, терминами и представлениями в области концепции устой- чивого развития; анализировать и выявлять взаимосвязи природы, общества и экономики; оценивать свои действия с учётом влияния на окружающую среду, достижений целей и преодоления вызовов, возможных глобальных последствий;

способность осознавать стрессовую ситуацию, оценивать про- исходящие изменения и их последствия, опираясь на жизнен- ный и читательский опыт; воспринимать стрессовую ситуацию как вызов, требующий контрмер; оценивать ситуацию стресса, корректировать принимаемые решения и действия; формули- ровать и оценивать риски и последствия, формировать опыт, уметь находить позитивное в произошедшей ситуации; быть го- товым действовать в отсутствии гарантий успеха.

 

Метапредметные результаты

Овладение  универсальными  учебными  познаватель-

ными действиями:

Базовые логические действия:

6  выявлять и характеризовать существенные признаки объек- тов (художественных и учебных текстов, литературных геро- ев и др.) и явлений (литературных направлений, этапов исто- рико-литературного процесса);

6 устанавливать  существенный  признак  классификации  и классифицировать литературные объекты по существенному признаку, устанавливать основания для их обобщения и срав- нения, определять критерии проводимого анализа;

6 с учётом предложенной задачи выявлять закономерности и противоречия в рассматриваемых литературных фактах и на- блюдениях над текстом; предлагать критерии для выявления закономерностей и противоречий с учётом учебной задачи;

6  выявлять дефициты информации, данных, необходимых для решения поставленной учебной задачи;

6  выявлять причинно-следственные связи при изучении литера- турных явлений и процессов; делать выводы с использованием дедуктивных и индуктивных умозаключений, умозаключений по аналогии; формулировать гипотезы об их взаимосвязях;

6  самостоятельно  выбирать  способ  решения  учебной  задачи при работе с разными типами текстов (сравнивать несколько вариантов решения, выбирать наиболее подходящий с учётом самостоятельно выделенных критериев).

 

Базовые исследовательские действия:

6  использовать вопросы как исследовательский инструмент по- знания в литературном образовании;

6  формулировать вопросы, фиксирующие разрыв между реаль- ным и желательным состоянием ситуации, объекта, и само- стоятельно устанавливать искомое и данное;

6  формировать гипотезу об истинности собственных суждений и суждений других, аргументировать свою позицию, мнение;

6 проводить по самостоятельно составленному плану неболь- шое исследование по установлению особенностей литератур- ного объекта изучения, причинно-следственных связей и за- висимостей объектов между собой;

6 оценивать на применимость и достоверность информацию, полученную в ходе исследования (эксперимента);

6 самостоятельно формулировать обобщения и выводы по ре- зультатам проведённого наблюдения, опыта, исследования; владеть инструментами оценки достоверности полученных выводов и обобщений;

6  прогнозировать возможное дальнейшее развитие событий и их последствия в аналогичных или сходных ситуациях, а также выдвигать предположения об их развитии в новых условиях и контекстах, в том числе в литературных произведениях.

 

Работа с информацией:

6 применять различные методы, инструменты и запросы при поиске и отборе литературной и другой информации или дан- ных из источников с учётом предложенной учебной задачи и заданных критериев;

6 выбирать, анализировать, систематизировать и интерпрети- ровать литературную и другую информацию различных ви- дов и форм представления;

6  находить сходные аргументы (подтверждающие или опровер- гающие одну и ту же идею, версию) в различных информаци- онных источниках;

6 самостоятельно выбирать оптимальную форму представле- ния литературной и другой информации и иллюстрировать решаемые учебные задачи несложными схемами, диаграмма- ми, иной графикой и их комбинациями;

6  оценивать надёжность литературной и другой информации по критериям, предложенным учителем или сформулирован- ным самостоятельно;

6 эффективно запоминать и систематизировать эту информа- цию.

 

Овладение   универсальными   учебными   коммуника- тивными действиями:

6 общение: воспринимать и формулировать суждения, выра- жать эмоции в соответствии с условиями и целями общения; выражать себя (свою точку зрения) в устных и письменных текстах; распознавать невербальные средства общения, пони- мать значение социальных знаков, знать и распознавать пред- посылки конфликтных ситуаций, находя аналогии в литера- турных произведениях, и смягчать конфликты, вести перего- воры; понимать намерения других, проявлять уважительное отношение к собеседнику и корректно формулировать свои возражения; в ходе учебного диалога и/или дискуссии зада- вать вопросы по существу обсуждаемой темы и высказывать идеи, нацеленные на решение учебной задачи и поддержание благожелательности общения; сопоставлять свои суждения с суждениями других участников диалога, обнаруживать разли- чие и сходство позиций; публично представлять результаты выполненного опыта (литературоведческого эксперимента, ис- следования, проекта); самостоятельно выбирать формат вы- ступления с учётом задач презентации и особенностей аудито- рии и в соответствии с ним составлять устные и письменные тексты с использованием иллюстративных материалов;

6 совместная деятельность: использовать преимущества ко- мандной (парной, групповой, коллективной) и индивидуаль- ной работы при решении конкретной проблемы на уроках ли- тературы, обосновывать необходимость применения группо- вых форм взаимодействия при решении поставленной задачи; принимать цель совместной учебной деятельности, коллек- тивно строить действия по её достижению: распределять ро- ли, договариваться, обсуждать процесс и результат совмест- ной работы; уметь обобщать мнения нескольких людей; про- являть готовность руководить, выполнять поручения, подчиняться;  планировать  организацию  совместной  работы на уроке литературы и во внеурочной учебной деятельности, определять свою роль (с учётом предпочтений и возможностей всех участников взаимодействия), распределять задачи меж- ду членами команды, участвовать в групповых формах рабо- ты (обсуждения, обмен мнений, «мозговые штурмы» и иные); выполнять свою часть работы, достигать качественного ре- зультата по своему направлению, и координировать свои дей- ствия с другими членами команды; оценивать качество своего вклада в общий результат по критериям, сформулированным

 

участниками взаимодействия на литературных занятиях; сравнивать результаты с исходной задачей и вклад каждого члена команды в достижение результатов, разделять сферу от- ветственности и проявлять готовность к предоставлению отчё- та перед группой.

Овладение универсальными учебными регулятивны- ми действиями:

6 самоорганизация: выявлять проблемы для решения в учеб- ных и жизненных ситуациях, анализируя ситуации, изобра- жённые в художественной литературе; ориентироваться в различных подходах принятия решений (индивидуальное, принятие решения в группе, принятие решений группой); са- мостоятельно составлять алгоритм решения учебной задачи (или его часть), выбирать способ решения учебной задачи с учётом имеющихся ресурсов и собственных возможностей, аргументировать предлагаемые варианты решений; состав- лять план действий (план реализации намеченного алгоритма решения) и корректировать предложенный алгоритм с учётом получения новых знаний об изучаемом литературном объек- те; делать выбор и брать ответственность за решение;

6  самоконтроль: владеть способами самоконтроля, самомотива- ции и рефлексии в школьном литературном образовании; да- вать адекватную оценку учебной ситуации и предлагать план её изменения; учитывать контекст и предвидеть трудности, которые могут возникнуть при решении учебной задачи, адаптировать решение к меняющимся обстоятельствам; объ- яснять причины достижения (недостижения) результатов дея- тельности, давать оценку приобретённому опыту, уметь на- ходить позитивное в произошедшей ситуации; вносить кор- рективы   в   деятельность   на   основе   новых   обстоятельств и изменившихся ситуаций, установленных ошибок, возник- ших трудностей; оценивать соответствие результата цели и ус- ловиям;

6 эмоциональный интеллект: развивать способность разли- чать и называть собственные эмоции, управлять ими и эмоци- ями других; выявлять и анализировать причины эмоций; ста- вить себя на место другого человека, понимать мотивы и наме- рения другого, анализируя примеры из художественной литературы; регулировать способ выражения своих эмоций;

принятие себя и других: осознанно относиться к другому че- ловеку, его мнению, размышляя над взаимоотношениями ли- тературных героев; признавать своё право на ошибку и такое же право другого; принимать себя и других, не осуждая; про-

 

являть открытость себе и другим; осознавать невозможность контролировать всё вокруг.

 

Предметные результаты (5—9 классы)

Предметные результаты по литературе в основной школе должны обеспечивать:

1) понимание духовно-нравственной и культурной ценности литературы и её роли в формировании гражданственности и па- триотизма, укреплении единства многонационального народа Российской Федерации;

2) понимание специфики литературы как вида искусства, принципиальных отличий художественного текста от текста научного, делового, публицистического;

3) овладение умениями эстетического и смыслового анализа произведений устного народного творчества и художественной литературы, умениями воспринимать, анализировать, интер- претировать и оценивать прочитанное, понимать художествен- ную картину мира, отражённую в литературных произведени- ях, с учётом неоднозначности заложенных в них художествен- ных смыслов:

6  умение анализировать произведение в единстве формы и со- держания; определять тематику и проблематику произведе- ния, родовую и жанровую принадлежность произведения; выявлять позицию героя, повествователя, рассказчика, ав- торскую позицию, учитывая художественные особенности произведения и воплощённые в нём реалии; характеризовать авторский пафос; выявлять особенности языка художествен- ного произведения, поэтической и прозаической речи;

6  овладение теоретико-литературными понятиями1 и использо- вание их в процессе анализа, интерпретации произведений и оформления собственных оценок и наблюдений: художествен- ная литература и устное народное творчество; проза и поэзия; художественный образ; факт, вымысел; литературные направ- ления (классицизм, сентиментализм, романтизм, реализм), роды (лирика, эпос, драма), жанры (рассказ, притча, повесть, роман, комедия, драма, трагедия, поэма, басня, баллада, пес- ня, ода, элегия, послание, отрывок, сонет, эпиграмма, лиро- эпические (поэма, баллада)); форма и содержание литератур- ного произведения; тема, идея, проблематика, пафос (героиче-

 

1    Здесь и далее по тексту в аналогичных предметных требованиях к результатам знание определений понятий не выносится на промежу- точную и итоговую аттестацию.

 

ский, трагический, комический); сюжет, композиция, эпиграф; стадии развития действия: экспозиция, завязка, раз- витие действия, кульминация, развязка, эпилог; авторское от- ступление; конфликт; система образов; образ автора, повество- ватель, рассказчик, литературный герой (персонаж), лириче- ский герой, лирический персонаж, речевая характеристика героя; реплика, диалог, монолог; ремарка; портрет, пейзаж, интерьер, художественная деталь, символ, подтекст, психоло- гизм; сатира, юмор, ирония, сарказм, гротеск; эпитет, метафо- ра, сравнение; олицетворение, гипербола; антитеза, аллего- рия, риторический вопрос, риторическое восклицание; инвер- сия; повтор, анафора; умолчание, параллелизм, звукопись (аллитерация, ассонанс); стиль; стих и проза; стихотворный метр (хорей, ямб, дактиль, амфибрахий, анапест), ритм, риф- ма, строфа; афоризм;

6 умение рассматривать изученные произведения в рамках историко-литературного процесса (определять и учитывать при анализе принадлежность произведения к историческому времени, определённому литературному направлению);

6  выявлять связь между важнейшими фактами биографии пи- сателей  (в  том  числе  А.  С.  Грибоедова,  А.  С.  Пушкина, М. Ю. Лермонтова, Н. В. Гоголя) и особенностями историче- ской эпохи, авторского мировоззрения, проблематики произ- ведений;

6  умение сопоставлять произведения, их фрагменты (с учётом внутритекстовых и межтекстовых связей), образы персона- жей, литературные явления и факты, сюжеты разных лите- ратурных произведений, темы, проблемы, жанры, приёмы, эпизоды текста;

6 умение сопоставлять изученные и самостоятельно прочитан- ные произведения художественной литературы с произведени- ями других видов искусства (живопись, музыка, театр, кино);

4) совершенствование умения выразительно (с учётом инди- видуальных особенностей обучающихся) читать, в том числе наизусть, не менее 12 произведений и / или фрагментов;

5) овладение умением пересказывать прочитанное произведе- ние, используя подробный, сжатый, выборочный, творческий пересказ, отвечать на вопросы по прочитанному произведению и формулировать вопросы к тексту;

6) развитие умения участвовать в диалоге о прочитанном про- изведении, в дискуссии на литературные темы, соотносить соб- ственную позицию с позицией автора и мнениями участников дискуссии; давать аргументированную оценку прочитанному;

 

7) совершенствование умения создавать устные и письменные высказывания разных жанров, писать сочинение-рассуждение по заданной теме с опорой на прочитанные произведения (не ме- нее 250 слов), аннотацию, отзыв, рецензию; применять различ- ные виды цитирования; делать ссылки на источник информа- ции; редактировать собственные и чужие письменные тексты;

8) овладение умениями самостоятельной интерпретации и оценки текстуально изученных художественных произведений древнерусской, классической русской и зарубежной литерату- ры и современных авторов (в том числе с использованием мето- дов смыслового чтения и эстетического анализа):

«Слово о полку Игореве»; стихотворения М. В. Ломоносова, Г. Р. Державина; комедия Д. И. Фонвизина «Недоросль»; по- весть Н. М. Карамзина «Бедная Лиза»; басни И. А. Крылова; стихотворения и баллады В. А. Жуковского; комедия А. С. Гри- боедова «Горе от ума»; произведения А. С. Пушкина: стихотво- рения, поэма «Медный всадник», роман в стихах «Евгений Оне- гин», роман «Капитанская дочка», повесть «Станционный смо- тритель»;  произведения  М.  Ю.  Лермонтова:  стихотворения,

«Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова», поэма «Мцыри», роман «Герой нашего времени»; произведения Н. В. Гоголя: комедия «Реви- зор», повесть «Шинель», поэма «Мёртвые души»; стихотворе- ния  Ф.  И.  Тютчева,  А.  А.  Фета,  Н.  А.  Некрасова;  «Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил» М. Е. Сал- тыкова-Щедрина; по одному произведению (по выбору) следую- щих писателей: Ф. М. Достоевский, И. С. Тургенев, Л. Н. Тол- стой,  Н.  С.  Лесков;  рассказы  А.  П.  Чехова;  стихотворения И. А. Бунина, А. А. Блока, В. В. Маяковского, С. А. Есенина, А.  А.  Ахматовой,  М.  И.  Цветаевой,  О.  Э.  Мандельштама, Б. Л. Пастернака; рассказ М. А. Шолохова «Судьба человека»; поэма А. Т. Твардовского «Василий Тёркин» (избранные главы); рассказы В. М. Шукшина: «Чудик», «Стенька Разин»; рассказ А. И. Солженицына «Матрёнин двор», рассказ В. Г. Распутина

«Уроки  французского»;  по  одному  произведению  (по  выбору) А. П. Платонова, М. А. Булгакова; произведения литературы второй половины XX—XXI в.: не менее трёх прозаиков по выбо- ру (в том числе Ф. А. Абрамов, Ч. Т. Айтматов, В. П. Астафьев, В.  И.  Белов,  В.  В.  Быков,  Ф.  А.  Искандер,  Ю.  П.  Казаков, В.  Л.  Кондратьев,  Е.  И.  Носов,  А.  Н.  и  Б.  Н.  Стругацкие, В. Ф. Тендряков); не менее трёх поэтов по выбору (в том числе Р. Г. Гамзатов, О. Ф. Берггольц, И. А. Бродский, А. А. Возне- сенский, В. С. Высоцкий, Е. А. Евтушенко, Н. А. Заболоцкий,

 

Ю. П. Кузнецов, А. С. Кушнер, Б. Ш. Окуджава, Р. И. Рожде- ственский, Н. М. Рубцов); Гомера, М. Сервантеса, У. Шекспира;

9) понимание важности чтения и изучения произведений уст- ного народного творчества и художественной литературы как способа познания мира, источника эмоциональных и эстетиче- ских впечатлений, а также средства собственного развития;

10) развитие умения планировать собственное досуговое чте- ние, формировать и обогащать свой круг чтения, в том числе за счёт произведений современной литературы;

11) формирование умения участвовать в проектной или ис- следовательской деятельности (с приобретением опыта публич- ного представления полученных результатов);

12) овладение умением использовать словари и справочники, в том числе информационно-справочные системы в электрон- ной форме, подбирать проверенные источники в библиотечных фондах, в том числе из числа верифицированных электронных ресурсов, включённых в федеральный перечень, для выполне- ния учебной задачи; применять ИКТ, соблюдать правила ин- формационной безопасности.

 

Предметные результаты по классам:

 

5 КЛАСС

1) Иметь начальные представления об общечеловеческой цен- ности  литературы  и  её  роли  в  воспитании  любви  к  Родине и дружбы между народами Российской Федерации;

2) понимать, что литература — это вид искусства и что худо- жественный текст отличается от текста научного, делового, пу- блицистического;

3) владеть элементарными умениями воспринимать, анали- зировать, интерпретировать и оценивать прочитанные произве- дения:

6 определять тему и главную мысль произведения, иметь на- чальные представления о родах и жанрах литературы; харак- теризовать героев-персонажей, давать их сравнительные ха- рактеристики; выявлять элементарные особенности языка художественного произведения, поэтической и прозаической речи;

6 понимать  смысловое  наполнение  теоретико-литературных понятий и учиться использовать их в процессе анализа и ин- терпретации произведений: художественная литература и устное народное творчество; проза и поэзия; художественный образ; литературные жанры (народная сказка, литературная

 

сказка, рассказ, повесть, стихотворение, басня); тема, идея, проблематика; сюжет, композиция; литературный герой (персонаж), речевая характеристика персонажей; портрет, пейзаж, художественная деталь; эпитет, сравнение, метафо- ра, олицетворение; аллегория; ритм, рифма;

6  сопоставлять темы и сюжеты произведений, образы персона- жей;

6  сопоставлять с помощью учителя изученные и самостоятель- но прочитанные произведения фольклора и художественной литературы с произведениями других видов искусства (с учё- том возраста, литературного развития обучающихся);

4) выразительно читать, в том числе наизусть (не менее 5 поэ- тических произведений, не выученных ранее), передавая лич- ное отношение к произведению (с учётом литературного разви- тия и индивидуальных особенностей обучающихся);

5) пересказывать прочитанное произведение, используя под- робный, сжатый, выборочный пересказ, отвечать на вопросы по прочитанному произведению и с помощью учителя формулиро- вать вопросы к тексту;

6) участвовать в беседе и диалоге о прочитанном произведе- нии, подбирать аргументы для оценки прочитанного (с учётом литературного развития обучающихся);

7) создавать  устные  и  письменные  высказывания  разных жанров объемом не менее 70 слов (с учётом литературного раз- вития обучающихся);

8) владеть  начальными  умениями  интерпретации  и  оценки текстуально изученных произведений фольклора и литературы;

9) осознавать важность чтения и изучения произведений уст- ного народного творчества и художественной литературы для познания мира, формирования эмоциональных и эстетических впечатлений, а также для собственного развития;

10) планировать  с  помощью  учителя  собственное  досуговое чтение, расширять свой круг чтения, в том числе за счёт произ- ведений современной литературы для детей и подростков;

11) участвовать в создании элементарных учебных проектов под руководством учителя и учиться публично представлять их результаты (с учётом литературного развития обучающихся);

12) владеть   начальными   умениями   использовать   словари и справочники, в том числе в электронной форме; пользоваться под руководством учителя электронными библиотеками и дру- гими справочными материалами, в том числе из числа верифи- цированных электронных ресурсов, включённых в федераль- ный перечень.

 

6 КЛАСС

1) Понимать    общечеловеческую    и    духовно-нравственную ценность литературы, осознавать её роль в воспитании любви к Родине и укреплении единства многонационального народа Российской Федерации;

2) понимать особенности литературы как вида словесного ис- кусства, отличать художественный текст от текста научного, делового, публицистического;

3) осуществлять элементарный смысловой и эстетический ана- лиз произведений фольклора и художественной литературы; воспринимать, анализировать, интерпретировать и оценивать прочитанное (с учётом литературного развития обучающихся);

6 определять тему и главную мысль произведения, основные вопросы, поднятые автором; указывать родовую и жанровую принадлежность произведения; выявлять позицию героя и авторскую позицию; характеризовать героев-персонажей, да- вать их сравнительные характеристики; выявлять основные особенности языка художественного произведения, поэтиче- ской и прозаической речи;

6 понимать   сущность   теоретико-литературных   понятий   и учиться использовать их в процессе анализа и интерпретации произведений, оформления собственных оценок и наблюде- ний: художественная литература и устное народное творче- ство; проза и поэзия; художественный образ; роды (лирика, эпос), жанры (рассказ, повесть, роман, басня, послание); фор- ма и содержание литературного произведения; тема, идея, проблематика; сюжет, композиция; стадии развития дей- ствия: экспозиция, завязка, развитие действия, кульмина- ция, развязка; повествователь, рассказчик, литературный герой (персонаж), лирический герой, речевая характеристи- ка героя; портрет, пейзаж, художественная деталь; юмор, ирония; эпитет, метафора, сравнение; олицетворение, гипер- бола; антитеза, аллегория; стихотворный метр (хорей, ямб), ритм, рифма, строфа;

6  выделять в произведениях элементы художественной формы и обнаруживать связи между ними;

6 сопоставлять произведения, их фрагменты, образы персона- жей, сюжеты разных литературных произведений, темы, про- блемы, жанры (с учётом возраста и литературного развития обучающихся);

6  сопоставлять с помощью учителя изученные и самостоятель- но прочитанные произведения художественной литературы

 

с произведениями других видов искусства (живопись, музы- ка, театр, кино);

4) выразительно читать стихи и прозу, в том числе наизусть (не менее 7 поэтических произведений, не выученных ранее), пе- редавая личное отношение к произведению (с учётом литератур- ного развития, индивидуальных особенностей обучающихся);

5) пересказывать прочитанное произведение, используя под- робный, сжатый, выборочный, творческий пересказ, отвечать на вопросы по прочитанному произведению и с помощью учите- ля формулировать вопросы к тексту;

6) участвовать в беседе и диалоге о прочитанном произведе- нии, давать аргументированную оценку прочитанному;

7) создавать  устные  и  письменные  высказывания  разных жанров (объёмом не менее 100 слов), писать сочинение-рассуж- дение по заданной теме с опорой на прочитанные произведения, аннотацию, отзыв;

8) владеть умениями интерпретации и оценки текстуально изученных  произведений  фольклора,  древнерусской,  русской и зарубежной литературы и современных авторов с использова- нием методов смыслового чтения и эстетического анализа;

9) осознавать важность чтения и изучения произведений уст- ного народного творчества и художественной литературы для познания мира, формирования эмоциональных и эстетических впечатлений, а также для собственного развития;

10) планировать собственное досуговое чтение, обогащать свой круг чтения по рекомендациям учителя, в том числе за счёт про- изведений современной литературы для детей и подростков;

11) развивать умения коллективной проектной или исследо- вательской деятельности под руководством учителя и учиться публично представлять полученные результаты;

12) развивать умение использовать словари и справочники, в том числе в электронной форме; пользоваться под руковод- ством учителя электронными библиотеками и другими спра- вочными материалами, в том числе из числа верифицирован- ных электронных ресурсов, включённых в федеральный пере- чень.

 

7 КЛАСС

1) Понимать общечеловеческую и духовно-нравственную цен- ность литературы, осознавать её роль в воспитании любви к Ро- дине и укреплении единства многонационального народа Рос- сийской Федерации;

 

2) понимать специфику литературы как вида словесного ис- кусства, выявлять отличия художественного текста от текста научного, делового, публицистического;

3) проводить смысловой и эстетический анализ произведений фольклора и художественной литературы; воспринимать, ана- лизировать, интерпретировать и оценивать прочитанное (с учё- том литературного развития обучающихся), понимать, что в ли- тературных произведениях отражена художественная картина мира:

6  анализировать произведение в единстве формы и содержания; определять тему, главную мысль и проблематику произведе- ния, его родовую и жанровую принадлежность; выявлять по- зицию героя, рассказчика и авторскую позицию, учитывая ху- дожественные особенности произведения; характеризовать ге- роев-персонажей, давать их сравнительные характеристики, оценивать систему персонажей; определять особенности ком- позиции и основной конфликт произведения; объяснять своё понимание нравственно-философской, социально-историче- ской и эстетической проблематики произведений (с учётом ли- тературного развития обучающихся); выявлять основные осо- бенности языка художественного произведения, поэтической и прозаической речи; находить основные изобразительно-вы- разительные средства, характерные для творческой манеры писателя, определять их художественные функции;

6  понимать сущность и элементарные смысловые функции тео- ретико-литературных понятий и учиться самостоятельно ис- пользовать их в процессе анализа и интерпретации произве- дений, оформления собственных оценок и наблюдений: худо- жественная литература и устное народное творчество; проза и поэзия; художественный образ; роды (лирика, эпос), жан- ры (рассказ, повесть, роман, послание, поэма, песня); форма и содержание литературного произведения; тема, идея, про- блематика; пафос (героический, патриотический, граждан- ский и др.); сюжет, композиция, эпиграф; стадии развития действия: экспозиция, завязка, развитие действия, кульми- нация, развязка; автор, повествователь, рассказчик, литера- турный герой (персонаж), лирический герой, речевая харак- теристика героя; портрет, пейзаж, интерьер, художественная деталь; юмор, ирония, сатира; эпитет, метафора, сравнение; олицетворение, гипербола; антитеза, аллегория; анафора; стихотворный метр (хорей, ямб, дактиль, амфибрахий, ана- пест), ритм, рифма, строфа;

 

6  выделять в произведениях элементы художественной формы и обнаруживать связи между ними;

6 сопоставлять произведения, их фрагменты, образы персона- жей, сюжеты разных литературных произведений, темы, про- блемы, жанры, художественные приёмы, особенности языка;

6  сопоставлять изученные и самостоятельно прочитанные про- изведения художественной литературы с произведениями других видов искусства (живопись, музыка, театр, кино);

4) выразительно читать стихи и прозу, в том числе наизусть (не менее 9 поэтических произведений, не выученных ранее), передавая личное отношение к произведению (с учётом лите- ратурного развития, индивидуальных особенностей обучаю- щихся);

5) пересказывать прочитанное произведение, используя раз- личные виды пересказов, отвечать на вопросы по прочитанному произведению и самостоятельно формулировать вопросы к тек- сту; пересказывать сюжет и вычленять фабулу;

6) участвовать в беседе и диалоге о прочитанном произведе- нии, соотносить собственную позицию с позицией автора, да- вать аргументированную оценку прочитанному;

7) создавать устные и письменные высказывания разных жан- ров (объёмом не менее 150 слов), писать сочинение-рассуждение по заданной теме с опорой на прочитанные произведения; под руководством учителя учиться исправлять и редактировать соб- ственные письменные тексты; собирать материал и обрабаты- вать информацию, необходимую для составления плана, табли- цы,  схемы,  доклада,  конспекта,  аннотации,  эссе,  литератур- но-творческой работы на самостоятельно или под руководством учителя выбранную литературную или публицистическую тему;

8) самостоятельно интерпретировать и оценивать текстуаль- но изученные художественные произведения древнерусской, русской и зарубежной литературы и современных авторов с ис- пользованием методов смыслового чтения и эстетического ана- лиза;

9) понимать важность чтения и изучения произведений фоль- клора и художественной литературы для самостоятельного по- знания мира, развития собственных эмоциональных и эстети- ческих впечатлений;

10) планировать своё досуговое чтение, обогащать свой круг чтения по рекомендациям учителя и сверстников, в том числе за счёт произведений современной литературы для детей и под- ростков;

 

11) участвовать  в  коллективной  и  индивидуальной  проект- ной или исследовательской деятельности и публично представ- лять полученные результаты;

12) развивать  умение  использовать  энциклопедии,  словари и справочники, в том числе в электронной форме; самостоятель- но пользоваться электронными библиотеками и другими спра- вочными материалами, в том числе из числа верифицирован- ных электронных ресурсов, включённых в федеральный пере- чень.

 

8 КЛАСС

1) Понимать   духовно-нравственную   ценность   литературы, осознавать её роль в воспитании патриотизма и укреплении единства многонационального народа Российской Федерации;

2) понимать специфику литературы как вида словесного ис- кусства, выявлять отличия художественного текста от текста научного, делового, публицистического;

3) проводить  самостоятельный  смысловой  и  эстетический анализ произведений художественной литературы; восприни- мать, анализировать, интерпретировать и оценивать прочитан- ное (с учётом литературного развития обучающихся), понимать неоднозначность художественных смыслов, заложенных в ли- тературных произведениях:

6  анализировать произведение в единстве формы и содержания; определять тематику и проблематику произведения, его родо- вую и жанровую принадлежность; выявлять позицию героя, повествователя, рассказчика и авторскую позицию, учитывая художественные особенности произведения и отражённые в нём реалии; характеризовать героев-персонажей, давать их сравнительные характеристики, оценивать систему образов; выявлять особенности композиции и основной конфликт про- изведения; характеризовать авторский пафос; выявлять и ос- мыслять формы авторской оценки героев, событий, характер авторских взаимоотношений с читателем как адресатом про- изведения; объяснять своё понимание нравственно-философ- ской, социально-исторической и эстетической проблематики произведений (с учётом возраста и литературного развития об- учающихся); выявлять языковые особенности художественно- го произведения, поэтической и прозаической речи; находить основные изобразительно-выразительные средства, характер- ные для творческой манеры и стиля писателя, определять их художественные функции;

 

6  овладеть сущностью и пониманием смысловых функций тео- ретико-литературных понятий и самостоятельно использо- вать их в процессе анализа и интерпретации произведений, оформления собственных оценок и наблюдений: художествен- ная литература и устное народное творчество; проза и поэзия; художественный образ, факт, вымысел; роды (лирика, эпос, драма), жанры (рассказ, повесть, роман, баллада, послание, поэма, песня, сонет, лироэпические (поэма, баллада)); форма и содержание литературного произведения; тема, идея, пробле- матика;  пафос  (героический,  патриотический,  гражданский и др.); сюжет, композиция, эпиграф; стадии развития дей- ствия: экспозиция, завязка, развитие действия, кульминация, развязка; конфликт; система образов; автор, повествователь, рассказчик, литературный герой (персонаж), лирический ге- рой, речевая характеристика героя; портрет, пейзаж, инте- рьер, художественная деталь, символ; юмор, ирония, сатира, сарказм, гротеск; эпитет, метафора, сравнение; олицетворе- ние, гипербола; антитеза, аллегория; анафора; звукопись (ал- литерация, ассонанс); стихотворный метр (хорей, ямб, дак- тиль, амфибрахий, анапест), ритм, рифма, строфа; афоризм;

6  рассматривать отдельные изученные произведения в рамках историко-литературного процесса (определять и учитывать при анализе принадлежность произведения к историческому времени, определённому литературному направлению);

6  выделять в произведениях элементы художественной формы и обнаруживать связи между ними; определять родо-жанро- вую специфику изученного художественного произведения;

6 сопоставлять произведения, их фрагменты, образы персона- жей, литературные явления и факты, сюжеты разных лите- ратурных произведений, темы, проблемы, жанры, художе- ственные приёмы, эпизоды текста, особенности языка;

6  сопоставлять изученные и самостоятельно прочитанные про- изведения художественной литературы с произведениями других видов искусства (изобразительное искусство, музыка, театр, балет, кино, фотоискусство, компьютерная графика);

4) выразительно читать стихи и прозу, в том числе наизусть (не менее 11 поэтических произведений, не выученных ранее), пе- редавая личное отношение к произведению (с учётом литератур- ного развития, индивидуальных особенностей обучающихся);

5) пересказывать  изученное  и  самостоятельно  прочитанное произведение, используя различные виды пересказов, обстоя- тельно отвечать на вопросы и самостоятельно формулировать

вопросы к тексту; пересказывать сюжет и вычленять фабулу;

 

6) участвовать в беседе и диалоге о прочитанном произведе- нии, соотносить собственную позицию с позицией автора и по- зициями участников диалога, давать аргументированную оцен- ку прочитанному;

7) создавать  устные  и  письменные  высказывания  разных жанров (объёмом не менее 200 слов), писать сочинение-рассуж- дение по заданной теме с опорой на прочитанные произведения; исправлять и редактировать собственные письменные тексты; собирать материал и обрабатывать информацию, необходимую для составления плана, таблицы, схемы, доклада, конспекта, аннотации, эссе, отзыва, литературно-творческой работы на са- мостоятельно выбранную литературную или публицистиче- скую тему, применяя различные виды цитирования;

8) интерпретировать   и   оценивать   текстуально   изученные и самостоятельно прочитанные художественные произведения древнерусской, классической русской и зарубежной литерату- ры и современных авторов с использованием методов смыслово- го чтения и эстетического анализа;

9) понимать важность чтения и изучения произведений фоль- клора и художественной литературы как способа познания ми- ра и окружающей действительности, источника эмоциональ- ных и эстетических впечатлений, а также средства собственно- го развития;

10) самостоятельно планировать своё досуговое чтение, обо- гащать свой литературный кругозор по рекомендациям учите- ля  и  сверстников,  а  также  проверенных  интернет-ресурсов, в том числе за счёт произведений современной литературы;

11) участвовать  в  коллективной  и  индивидуальной  проект- ной и исследовательской деятельности и публично представ- лять полученные результаты;

12) самостоятельно   использовать   энциклопедии,   словари и справочники, в том числе в электронной форме; пользоваться электронными библиотеками и другими справочными материа- лами, в том числе из числа верифицированных электронных ре- сурсов, включённых в федеральный перечень.

 

9 КЛАСС

1) Понимать   духовно-нравственную   и   культурно-эстетиче- скую ценность литературы, осознавать её роль в формировании гражданственности и патриотизма, уважения к своей Родине и её героической истории, укреплении единства многонацио- нального народа Российской Федерации;

 

2) понимать специфические черты литературы как вида сло- весного искусства, выявлять главные отличия художественного текста от текста научного, делового, публицистического;

3) владеть умением самостоятельного смыслового и эстетиче- ского анализа произведений художественной литературы (от древнерусской до современной); анализировать литературные произведения разных жанров; воспринимать, анализировать, интерпретировать и оценивать прочитанное (с учётом литера- турного развития обучающихся), понимать условность художе- ственной картины мира, отражённой в литературных произве- дениях с учётом неоднозначности заложенных в них художе- ственных смыслов:

6 анализировать произведение в единстве формы и содержа- ния; определять тематику и проблематику произведения, его родовую и жанровую принадлежность; выявлять позицию ге- роя, повествователя, рассказчика и авторскую позицию, учи- тывая художественные особенности произведения и отра- женные в нём реалии; характеризовать героев-персонажей, давать их сравнительные характеристики, оценивать систе- му образов; выявлять особенности композиции и основной конфликт произведения; характеризовать авторский пафос; выявлять и осмысливать формы авторской оценки героев, со- бытий, характер авторских взаимоотношений с читателем как адресатом произведения; объяснять своё понимание нравственно-философской, социально-исторической и эсте- тической проблематики произведений (с учётом литератур- ного развития обучающихся); выявлять языковые особенно- сти художественного произведения, поэтической и прозаиче- ской речи; находить основные изобразительно-выразительные средства, характерные для творческой манеры писателя, определять их художественные функции, выявляя особенно- сти авторского языка и стиля;

6 овладеть сущностью и пониманием смысловых функций тео- ретико-литературных понятий и самостоятельно использовать их в процессе анализа и интерпретации произведений, оформ- ления собственных оценок и наблюдений: художественная ли- тература и устное народное творчество; проза и поэзия; худо- жественный образ, факт, вымысел; литературные направле- ния  (классицизм,  сентиментализм,  романтизм,  реализм); роды (лирика, эпос, драма), жанры (рассказ, притча, повесть, роман, комедия, драма, трагедия, баллада, послание, поэма, ода,  элегия,  песня,  отрывок,  сонет,  лироэпические  (поэма,

 

баллада)); форма и содержание литературного произведения; тема, идея, проблематика; пафос (героический, патриотиче- ский, гражданский и др.); сюжет, композиция, эпиграф; ста- дии развития действия: экспозиция, завязка, развитие дей- ствия, кульминация, развязка, эпилог; авторское/лирическое отступление; конфликт; система образов; образ автора, пове- ствователь, рассказчик, литературный герой (персонаж), ли- рический герой, лирический персонаж; речевая характери- стика героя; портрет, пейзаж, интерьер, художественная де- таль; символ, подтекст, психологизм; реплика, диалог, монолог; ремарка; юмор, ирония, сатира, сарказм, гротеск; эпитет, метафора, метонимия, сравнение, олицетворение, ги- пербола, умолчание, параллелизм; антитеза, аллегория; рито- рический вопрос, риторическое восклицание; инверсия, ана- фора, повтор; художественное время и пространство; звуко- пись (аллитерация, ассонанс); стиль; стихотворный метр (хорей, ямб, дактиль, амфибрахий, анапест), ритм, рифма, строфа; афоризм;

6 рассматривать  изученные  и  самостоятельно  прочитанные произведения в рамках историко-литературного процесса (определять и учитывать при анализе принадлежность произ- ведения к историческому времени, определённому литера- турному направлению);

6  выявлять связь между важнейшими фактами биографии пи- сателей  (в  том  числе  А.  С.  Грибоедова,  А.  С.  Пушкина, М. Ю. Лермонтова, Н. В. Гоголя) и особенностями историче- ской эпохи, авторского мировоззрения, проблематики произ- ведений;

6  выделять в произведениях элементы художественной формы и обнаруживать связи между ними; определять родо-жанро- вую специфику изученного и самостоятельно прочитанного художественного произведения;

6  сопоставлять произведения, их фрагменты (с учётом внутри- текстовых и межтекстовых связей), образы персонажей, ли- тературные явления и факты, сюжеты разных литературных произведений, темы, проблемы, жанры, художественные приёмы, эпизоды текста, особенности языка;

6  сопоставлять изученные и самостоятельно прочитанные про- изведения художественной литературы с произведениями других видов искусства (изобразительное искусство, музыка, театр, балет, кино, фотоискусство, компьютерная графика);

 

4) выразительно читать стихи и прозу, в том числе наизусть (не менее 12 поэтических произведений, не выученных ранее), передавая личное отношение к произведению (с учётом лите- ратурного развития, индивидуальных особенностей обучаю- щихся);

5) пересказывать  изученное  и  самостоятельно  прочитанное произведение, используя различные виды устных и письмен- ных пересказов, обстоятельно отвечать на вопросы по прочи- танному произведению и самостоятельно формулировать во- просы к тексту; пересказывать сюжет и вычленять фабулу;

6) участвовать в беседе и диалоге о прочитанном произведе- нии, в учебной дискуссии на литературные темы, соотносить собственную позицию с позицией автора и мнениями участни- ков дискуссии, давать аргументированную оценку прочитанно- му и отстаивать свою точку зрения, используя литературные аргументы;

7) создавать  устные  и  письменные  высказывания  разных жанров (объёмом не менее 250 слов), писать сочинение-рассуж- дение по заданной теме с опорой на прочитанные произведения; представлять развёрнутый устный или письменный ответ на проблемный вопрос; исправлять и редактировать собственные и чужие письменные тексты; собирать материал и обрабатывать информацию, необходимую для составления плана, таблицы, схемы, доклада, конспекта, аннотации, эссе, отзыва, рецензии, литературно-творческой работы на самостоятельно выбранную литературную или публицистическую тему, применяя различ- ные виды цитирования;

8) самостоятельно интерпретировать и оценивать текстуаль- но изученные и самостоятельно прочитанные художественные произведения древнерусской, классической русской и зарубеж- ной литературы и современных авторов с использованием мето- дов смыслового чтения и эстетического анализа;

9) понимать важность вдумчивого чтения и изучения произ- ведений фольклора и художественной литературы как способа познания мира и окружающей действительности, источника эмоциональных и эстетических впечатлений, а также средства собственного развития;

10) самостоятельно планировать своё досуговое чтение, обо- гащать свой литературный кругозор по рекомендациям учите- ля  и  сверстников,  а  также  проверенных  интернет-ресурсов, в том числе за счёт произведений современной литературы;

 

11) участвовать  в  коллективной  и  индивидуальной  проект- ной и исследовательской деятельности и уметь публично пре- зентовать полученные результаты;

12) уметь   самостоятельно   пользоваться   энциклопедиями, словарями и справочной литературой, информационно-спра- вочными системами, в том числе в электронной форме; поль- зоваться каталогами библиотек, библиографическими указате- лями, системой поиска в Интернете; работать с электронными библиотеками и другими справочными материалами, в том чис- ле из числа верифицированных электронных ресурсов, вклю- чённых в федеральный перечень.

 

При планировании предметных результатов освоения рабо- чей программы следует учитывать, что формирование различ- ных умений, навыков, компетенций происходит у разных обу- чающихся с разной скоростью и в разной степени, что диктует необходимость дифференцированного и индивидуального под- хода к ним и применения разных стратегий и создания индиви- дуальных образовательных траекторий достижения этих ре- зультатов.

 

2.1.3 РОДНОЙ ЯЗЫК (РУССКИЙ)

 

 

 

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА

 

Примерная рабочая программа по родному языку (русскому) на уровне основного общего образования подготовлена на осно- ве Федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования (Приказ Минпросвещения Рос- сии от 31.05.2021 г. № 287, зарегистрирован Министерством юстиции   Российской   Федерации   05.07.2021   г.,   №   64101 в   ред.   Приказа   Минпросвещения   России   от   18.07.2022   г.

№ 568) (далее — ФГОС ООО), Концепции преподавания русско- го языка и литературы в Российской Федерации (утверждена распоряжением    Правительства    Российской    Федерации    от

9 апреля 2016 г. № 637-р), а также Примерной программы вос- питания с учётом распределённых по классам проверяемых требований к результатам освоения Основной образовательной программы основного общего образования.

Примерная рабочая программа разработана с целью оказа- ния методической помощи учителю русского языка в создании рабочей  программы  по  учебному  предмету,  ориентированной на современные тенденции в школьном образовании и актив- ные методики обучения.

Примерная рабочая программа позволит учителю:

1)  реализовать в процессе преподавания родного языка (рус-

ского) современные подходы к достижению личностных, мета-

предметных и предметных результатов обучения, сформулиро-

ванных    в    Федеральном    государственном    образовательном

стандарте основного общего образования;

2)  определить  и  структурировать  планируемые  результаты

обучения и содержание учебного предмета «Родной язык (рус-

ский)» по годам обучения в соответствии с ФГОС ООО; Пример-

ной  основной  образовательной  программой  основного  общего

образования; Примерной программой воспитания;

3)  разработать   календарно-тематическое   планирование   с

учётом особенностей конкретного класса, используя рекомен-

дованное примерное распределение учебного времени на изуче-

ние  определённого  раздела/темы,  а  также  предложенные  ос-

новные  виды  учебной  деятельности  для  освоения  учебного

материала разделов/тем курса.

 

Личностные   и   метапредметные   результаты   представлены с учётом особенностей преподавания курса русского языка в основной общеобразовательной школе.

 

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА

«РОДНОЙ ЯЗЫК (РУССКИЙ)»

Содержание программы обеспечивает достижение результа- тов освоения основной образовательной программы основного общего образования в части требований, заданных Федераль- ным государственным образовательным стандартом основного общего образования к предметной области «Родной язык и род- ная литература». Программа ориентирована на сопровождение и поддержку курса русского языка, входящего в предметную область «Русский язык и литература». Цели курса русского языка в рамках образовательной области «Родной язык и род- ная литература» имеют специфику, обусловленную дополни- тельным по своему содержанию характером курса, а также особенностями функционирования русского языка в разных регионах Российской Федерации.

Курс «Родной язык (русский)» направлен на удовлетворение потребности обучающихся в изучении родного языка как ин- струмента познания национальной культуры и самореализации в ней. Учебный предмет «Родной язык (русский)» не ущемляет права обучающихся, изучающих иные родные языки (не рус- ский). Поэтому учебное время, отведённое на изучение данной дисциплины, не может рассматриваться как время для углуб- лённого изучения основного курса «Русский язык».

В содержании курса «Родной язык (русский)» предусматри- вается расширение сведений, имеющих отношение не к вну- треннему системному устройству языка, а к вопросам реализа- ции языковой системы в речи‚ внешней стороне существования языка: к многообразным связям русского языка с цивилизаци- ей и культурой, государством и обществом. Программа учебно- го предмета отражает социокультурный контекст существова- ния русского языка, в частности те языковые аспекты, которые обнаруживают прямую, непосредственную культурно-истори- ческую обусловленность.

 

ЦЕЛИ ИЗУЧЕНИЯ УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА

«РОДНОЙ ЯЗЫК (РУССКИЙ)»

Целями изучения родного языка (русского) по программам основного общего образования являются:

 

6 воспитание гражданина и патриота; формирование россий- ской гражданской идентичности в поликультурном и мно- гоконфессиональном обществе; развитие представлений о родном русском языке как духовной, нравственной и куль- турной ценности народа; осознание национального своео- бразия русского языка; формирование познавательного ин- тереса, любви, уважительного отношения к русскому языку, а через него — к родной культуре; воспитание ответствен- ного отношения к сохранению и развитию родного языка, формирование волонтёрской позиции в отношении популя- ризации родного языка; воспитание уважительного отноше- ния к культурам и языкам народов России; овладение куль- турой межнационального общения;

6 расширение  знаний  о  национальной  специфике  русского языка и языковых единицах, прежде всего о лексике и фра- зеологии с национально-культурным компонентом значения; о таких явлениях и категориях современного русского лите- ратурного языка, которые обеспечивают его нормативное, уместное, этичное использование в различных сферах и си- туациях общения; об основных нормах русского литератур- ного языка; о национальных особенностях русского речевого этикета;

6 совершенствование коммуникативных умений и культуры речи, обеспечивающих свободное владение русским литера- турным языком в разных сферах и ситуациях его использо- вания; обогащение словарного запаса и грамматического строя речи учащихся; развитие готовности и способности к речевому взаимодействию и взаимопониманию, потребности к речевому самосовершенствованию;

6 совершенствование  познавательных  и  интеллектуальных умений опознавать, анализировать, сравнивать, классифи- цировать языковые факты, оценивать их с точки зрения нор- мативности, соответствия ситуации и сфере общения;

6 совершенствование текстовой деятельности; развитие уме- ний функциональной грамотности осуществлять информаци- онный поиск, извлекать и преобразовывать необходимую информацию; понимать и использовать тексты разных фор- матов (сплошной, несплошной текст, инфографика и др.);

6 развитие проектного и исследовательского мышления, при- обретение  практического  опыта  исследовательской  работы по родному языку (русскому), воспитание самостоятельности в приобретении знаний.

 

МЕСТО УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА «РОДНОЙ ЯЗЫК (РУССКИЙ)» В УЧЕБНОМ ПЛАНЕ

В соответствии с Федеральным государственным образова- тельным стандартом основного общего образования учебный предмет «Родной язык (русский)» входит в предметную область

«Родной язык и родная литература» и является обязательным для изучения.

Содержание учебного предмета «Родной язык (русский)», представленное в Примерной рабочей программе, соответствует ФГОС ООО, Примерной основной образовательной программе основного общего образования и рассчитано на общую учебную нагрузку в объёме 238 часов: 5 класс — 68 часов, 6 класс —

68 часов, 7 класс  —  34  часа,  8  класс  —  34  часа, 9 класс —

34 часа.

В пределах одного класса последовательность изучения тем,

представленных в содержании каждого класса, может варьи-

роваться.

 

ОСНОВНЫЕ СОДЕРЖАТЕЛЬНЫЕ ЛИНИИ ПРОГРАММЫ УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА «РОДНОЙ ЯЗЫК (РУССКИЙ)»

Как курс, имеющий частный характер, школьный курс род- ного русского языка опирается на содержание основного курса, представленного в образовательной области «Русский язык и литература», сопровождает и поддерживает его. Основные со- держательные линии настоящей программы (блоки програм- мы) соотносятся с основными содержательными линиями ос- новного курса русского языка на уровне основного общего образования, но не дублируют их в полном объёме и имеют преимущественно практико-ориентированный характер.

В соответствии с этим в программе выделяются следующие блоки.

В первом блоке — «Язык и культура» — представлено содер- жание, изучение которого позволит раскрыть взаимосвязь язы- ка и истории, языка и материальной и духовной культуры рус- ского народа, национально-культурную специфику русского языка, обеспечит овладение нормами русского речевого эти- кета в различных сферах общения, выявление общего и специ- фического в языках и культурах русского и других народов России и мира, овладение культурой межнационального обще- ния.

Второй блок — «Культура речи» — ориентирован на форми- рование у учащихся ответственного и осознанного отношения

 

к использованию русского языка во всех сферах жизни, повы- шение речевой культуры подрастающего поколения, практиче- ское овладение культурой речи: навыками сознательного ис- пользования норм русского литературного языка в устной и письменной форме с учётом требований уместности, точности, логичности, чистоты, богатства и выразительности; понимание вариантов норм; развитие потребности обращаться к норматив- ным словарям современного русского литературного языка и совершенствование умений пользоваться ими.

В третьем блоке — «Речь. Речевая деятельность. Текст» — представлено содержание, направленное на совершенствование видов речевой деятельности в их взаимосвязи и культуры уст- ной и письменной речи, развитие базовых умений и навыков использования языка в жизненно важных для школьников си- туациях общения: умений определять цели коммуникации, оценивать речевую ситуацию, учитывать коммуникативные намерения партнёра, выбирать адекватные стратегии комму- никации; понимать, анализировать и создавать тексты разных функционально-смысловых типов, жанров, стилистической принадлежности.

 

СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА

«РОДНОЙ ЯЗЫК (РУССКИЙ)»

 

5 КЛАСС

Раздел 1. Язык и культура

Русский язык — национальный язык русского народа. Роль родного языка в жизни человека. Русский язык в жизни обще- ства и государства. Бережное отношение к родному языку как одно из необходимых качеств современного культурного чело- века. Русский язык — язык русской художественной литера- туры.

Краткая история русской письменности. Создание славян- ского алфавита.

Язык как зеркало национальной культуры. Слово как хра- нилище материальной и духовной культуры народа. Слова, обо- значающие предметы и явления традиционного русского быта (национальную одежду, пищу, игры, народные танцы и т. п.), слова с национально-культурным компонентом значения, на- родно-поэтические символы, народно-поэтические эпитеты, прецедентные имена в русских народных и литературных сказ- ках, народных песнях, былинах, художественной литературе.

Слова с суффиксами субъективной оценки как изобрази- тельное средство. Уменьшительно-ласкательные формы как средство выражения задушевности и иронии. Особенности употребления слов с суффиксами субъективной оценки в про- изведениях устного народного творчества и произведениях художественной литературы разных исторических эпох.

Национальная специфика слов с живой внутренней формой. Метафоры  общеязыковые  и  художественные,  их  националь- но-культурная специфика. Метафора, олицетворение, эпитет как изобразительные средства. Загадки. Метафоричность рус- ской загадки.

Слова со специфическим оценочно-характеризующим значе- нием. Связь определённых наименований с некоторыми каче- ствами, эмоциональными состояниями и т. п. человека (барыш- ня об изнеженной, избалованной девушке; сухарь о сухом, неотзывчивом   человеке;   сорока   —   о   болтливой   женщине и т. п.).

Крылатые слова и выражения из русских народных и лите- ратурных сказок, источники, значение и употребление в совре- менных  ситуациях  речевого  общения.  Русские  пословицы  и

 

поговорки как воплощение опыта, наблюдений, оценок, народ- ного ума и особенностей национальной культуры народа.

Русские имена. Имена исконно русские (славянские) и заим- ствованные, краткие сведения по их этимологии. Имена, кото- рые не являются исконно русскими, но воспринимаются как таковые. Имена, входящие в состав пословиц и поговорок, и имеющие в силу этого определённую стилистическую окраску.

Общеизвестные старинные русские города. Происхождение их названий.

Ознакомление с историей и этимологией некоторых слов.

 

Раздел 2. Культура речи

Основные орфоэпические нормы современного русского ли- тературного языка. Понятие о варианте нормы. Равноправные и допустимые варианты произношения. Нерекомендуемые и неправильные варианты произношения. Запретительные поме- ты в орфоэпических словарях.

Постоянное и подвижное ударение в именах существитель- ных, именах прилагательных, глаголах. Омографы: ударение как маркер смысла слова. Произносительные варианты орфо- эпической нормы.

Основные лексические нормы современного русского литера- турного языка. Лексические нормы употребления имён суще- ствительных, прилагательных, глаголов в современном русском литературном языке. Стилистические варианты лексической нормы (книжный, общеупотребительный‚ разговорный и про- сторечный) употребления имён существительных, прилагатель- ных, глаголов в речи. Типичные примеры нарушения лексиче- ской нормы, связанные с употреблением имён существительных, прилагательных, глаголов в современном русском литератур- ном языке.

Основные грамматические нормы современного русского ли- тературного языка. Род заимствованных несклоняемых имён существительных; род сложных существительных; род имён собственных (географических названий). Формы существи- тельных мужского рода множественного числа с окончаниями

-а(-я), -ы(-и)‚ различающиеся по смыслу. Литературные‚ раз- говорные‚ устарелые и профессиональные особенности формы именительного падежа множественного числа существитель- ных мужского рода.

Правила речевого этикета: нормы и традиции. Устойчивые формулы  речевого  этикета  в  общении.  Обращение  в  русском

 

речевом этикете. История этикетной формулы обращения в рус- ском языке. Особенности употребления в качестве обращений собственных имён, названий людей по степени родства, по положению в обществе, по профессии, должности; по возрасту и полу. Обращение как показатель степени воспитанности че- ловека, отношения к собеседнику, эмоционального состояния. Обращения в официальной и неофициальной речевой ситуации. Современные формулы обращения к незнакомому человеку.

 

Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст

Язык и речь. Средства выразительной устной речи (тон, тембр, темп), способы тренировки (скороговорки). Интонация и жесты.

Текст. Композиционные формы описания, повествования, рассуждения.

Функциональные разновидности языка. Разговорная речь. Просьба, извинение как жанры разговорной речи.

Официально-деловой стиль. Объявление (устное и письмен- ное).

Учебно-научный стиль. План ответа на уроке, план текста. Публицистический стиль. Устное выступление. Девиз, сло-

ган.

Язык  художественной  литературы.  Литературная  сказка.

Рассказ.

Особенности языка фольклорных текстов. Загадка, послови-

ца. Сказка. Особенности языка сказки (сравнения, синонимы,

антонимы, слова с уменьшительными суффиксами и т. д.).

 

6 КЛАСС

Раздел 1. Язык и культура

Краткая история русского литературного языка. Роль цер- ковнославянского (старославянского) языка в развитии русско- го языка. Национально-культурное своеобразие диалектизмов. Диалекты как часть народной культуры. Диалектизмы. Сведе- ния о диалектных названиях предметов быта, значениях слов, понятиях, несвойственных литературному языку и несущих информацию о способах ведения хозяйства, особенностях се- мейного уклада, обрядах, обычаях, народном календаре и др. Использование диалектной лексики в произведениях художе- ственной литературы.

Лексические заимствования как результат взаимодействия национальных   культур.   Лексика,   заимствованная   русским

 

языком из языков народов России и мира. Заимствования из славянских и неславянских языков. Причины заимствований. Особенности освоения иноязычной лексики (общее представле- ние).

Пополнение словарного состава русского языка новой лекси- кой. Современные неологизмы и их группы по сфере употреб- ления и стилистической окраске.

Национально-культурная специфика русской фразеологии. Исторические прототипы фразеологизмов. Отражение во фра- зеологии обычаев, традиций, быта, исторических событий, культуры и т. п.

 

Раздел 2. Культура речи

Основные орфоэпические нормы современного русского ли- тературного языка. Произносительные различия в русском языке, обусловленные темпом речи. Стилистические особенно- сти произношения и ударения (литературные‚ разговорные‚ устарелые и профессиональные).

Нормы и варианты нормы произношения заимствованных слов, отдельных грамматических форм; нормы ударения в от- дельных формах: ударение в форме родительного падежа мно- жественного числа существительных; ударение в кратких фор- мах прилагательных; подвижное ударение в глаголах; ударение в формах глагола прошедшего времени; ударение в возвратных глаголах в формах прошедшего времени мужского рода; ударе- ние в формах глаголов II спряжения на -ить.

Основные лексические нормы современного русского литера- турного языка. Синонимы и точность речи. Смысловые‚ стили- стические особенности употребления синонимов. Антонимы и точность речи. Смысловые‚ стилистические особенности упо- требления антонимов. Лексические омонимы и точность речи. Смысловые‚ стилистические особенности употребления лекси- ческих омонимов.

Типичные речевые ошибки‚ связанные с употреблением си- нонимов‚ антонимов и лексических омонимов в речи.

Основные грамматические нормы современного русского ли- тературного языка. Отражение вариантов грамматической нор- мы в словарях и справочниках. Склонение русских и иностран- ных имён и фамилий; названий географических объектов; именительный падеж множественного числа существительных на -а/-я и -ы/-и; родительный падеж множественного числа су- ществительных мужского и среднего рода с нулевым оконча-

 

нием и окончанием -ов; родительный падеж множественного числа существительных женского рода на -ня; творительный падеж множественного числа существительных 3-го склоне- ния; родительный падеж единственного числа существитель- ных мужского рода.

Варианты грамматической нормы: литературные и разговор- ные  падежные  формы  имён  существительных.  Нормативные и ненормативные формы имён существительных. Типичные грамматические ошибки в речи.

Нормы употребления имён прилагательных в формах срав- нительной степени, в краткой форме; местоимений‚ порядко- вых и количественных числительных.

Национальные особенности речевого этикета. Принципы этикетного общения, лежащие в основе национального речево- го этикета. Устойчивые формулы речевого этикета в общении. Этикетные формулы начала и конца общения, похвалы и ком- плимента, благодарности, сочувствия‚ утешения.

 

Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст

Эффективные приёмы чтения. Предтекстовый, текстовый и послетекстовый этапы работы.

Текст. Тексты описательного типа: определение, собственно описание, пояснение.

Разговорная речь. Рассказ о событии, «бывальщины». Учебно-научный стиль. Словарная статья, её строение. Науч-

ное сообщение (устный ответ). Содержание и строение учебного сообщения (устного ответа). Структура устного ответа. Различ- ные виды ответов: ответ-анализ, ответ-обобщение, ответ-добав- ление, ответ-группировка. Языковые средства, которые ис- пользуются в разных частях учебного сообщения (устного ответа). Компьютерная презентация. Основные средства и пра- вила создания и предъявления презентации слушателям.

Публицистический стиль. Устное выступление.

 

7 КЛАСС

Раздел 1. Язык и культура

Развитие языка как объективный процесс. Связь историче- ского развития языка с историей общества. Факторы, влияю- щие на развитие языка: социально-политические события и изменения в обществе, развитие науки и техники, влияние других языков. Устаревшие слова как живые свидетели исто- рии. Историзмы как слова, обозначающие предметы и явления

 

предшествующих эпох, вышедшие из употребления по причине ухода из общественной жизни обозначенных ими предметов и явлений, в том числе национально-бытовых реалий. Архаизмы как слова, имеющие в современном русском языке синонимы. Группы лексических единиц по степени устарелости. Перерас- пределение пластов лексики между активным и пассивным за- пасом слов. Актуализация устаревшей лексики в новом рече- вом контексте.

Лексические заимствования последних десятилетий. Упо- требление иноязычных слов как проблема культуры речи.

 

Раздел 2. Культура речи

Основные орфоэпические нормы современного русского ли- тературного языка. Нормы ударения в глаголах, полных при- частиях‚ кратких формах страдательных причастий прошед- шего времени‚ деепричастиях‚ наречиях. Нормы постановки ударения в словоформах с непроизводными предлогами. Основ- ные и допустимые варианты акцентологической нормы.

Основные лексические нормы современного русского литера- турного языка. Паронимы и точность речи. Смысловые разли- чия, характер лексической сочетаемости, способы управления, функционально-стилевая  окраска  и  употребление  паронимов в речи. Типичные речевые ошибки‚ связанные с употреблением паронимов в речи.

Основные грамматические нормы современного русского ли- тературного языка. Отражение вариантов грамматической нор- мы в словарях и справочниках. Типичные грамматические ошибки в речи. Глаголы 1-го лица единственного числа насто- ящего и будущего времени (в том числе способы выражения формы 1-го лица настоящего и будущего времени глаголов очу- титься, победить, убедить, учредить, утвердить)‚ формы глаголов совершенного и несовершенного вида‚ формы глаголов в повелительном наклонении.

Литературный и разговорный варианты грамматической нормы (махаешь — машешь; обусловливать, сосредоточи- вать, уполномочивать, оспаривать, удостаивать, облагора- живать). Варианты грамматической нормы: литературные и разговорные падежные формы причастий; типичные ошибки употребления деепричастий‚ наречий.

Русская этикетная речевая манера общения. Запрет на упо- требление грубых слов, выражений, фраз. Исключение катего- ричности в разговоре. Невербальный (несловесный) этикет об-

 

щения.       Этикет      использования        изобразительных        жестов. Замещающие и сопровождающие жесты.

 

Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст

Традиции русского речевого общения. Коммуникативные стратегии и тактики устного общения: убеждение, компли- мент, уговаривание, похвала.

Текст. Виды абзацев. Основные типы текстовых структур. Заголовки текстов, их типы. Информативная функция заголов- ков. Тексты аргументативного типа: рассуждение, доказатель- ство, объяснение.

Разговорная речь. Спор, виды спора. Корректные приёмы ве- дения спора. Дискуссия.

Публицистический стиль. Путевые записки. Текст реклам- ного объявления, его языковые и структурные особенности.

Язык художественной литературы. Фактуальная и подтек- стовая информация в текстах художественного стиля речи. Сильные позиции в художественных текстах. Притча.

 

8 КЛАСС

Раздел 1. Язык и культура

Исконно русская лексика: слова общеиндоевропейского фон- да, слова праславянского (общеславянского) языка, древнерус- ские (общевосточнославянские) слова, собственно русские сло- ва. Собственно русские слова как база и основной источник развития лексики русского литературного языка.

Роль старославянизмов в развитии русского литературного языка и их приметы. Стилистически нейтральные, книжные, устаревшие старославянизмы.

Иноязычная лексика в разговорной речи, современной пу- блицистике, в том числе в дисплейных текстах.

Речевой этикет. Благопожелание как ключевая идея речево- го этикета. Речевой этикет и вежливость. «Ты» и «вы» в рус- ском речевом этикете и в западноевропейском, американском речевых этикетах. Специфика приветствий у русских и других народов.

 

Раздел 2. Культура речи

Основные орфоэпические нормы современного русского ли- тературного языка. Типичные орфоэпические ошибки в совре- менной речи: произношение гласных [э], [о] после мягких со- гласных  и  шипящих;  безударный  [о]  в  словах  иноязычного

 

происхождения; произношение парных по твёрдости-мягкости согласных перед е в словах иноязычного происхождения; про- изношение безударного [а] после ж и ш; произношение сочета- ния чн и чт; произношение женских отчеств на -ична, -инич- на; произношение твёрдого [н] перед мягкими [ф’] и [в’]; произношение мягкого [н] перед ч и щ.

Типичные акцентологические ошибки в современной речи. Основные лексические нормы современного русского литера-

турного языка. Терминология и точность речи. Нормы употреб- ления терминов в научном стиле речи. Особенности употребле- ния терминов в публицистике, художественной литературе, разговорной речи. Типичные речевые ошибки‚ связанные с употреблением терминов. Нарушение точности словоупотреб- ления заимствованных слов.

Основные грамматические нормы. Отражение вариантов грамматической нормы в современных грамматических слова- рях и справочниках. Варианты грамматической нормы согла- сования сказуемого с подлежащим. Типичные грамматические ошибки в согласовании и управлении.

Активные процессы в речевом этикете. Новые варианты при- ветствия и прощания, возникшие в СМИ: изменение обраще- ний‚ использования собственных имён. Этикетные речевые тактики и приёмы в коммуникации‚ помогающие противосто- ять речевой агрессии. Синонимия речевых формул.

 

Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст

Эффективные приёмы слушания. Предтекстовый, текстовый и послетекстовый этапы работы.

Основные способы и средства получения и переработки ин- формации.

Структура аргументации: тезис, аргумент. Способы аргумен- тации. Правила эффективной аргументации.

Доказательство и его структура. Прямые и косвенные дока- зательства. Способы опровержения доводов оппонента: крити- ка тезиса, критика аргументов, критика демонстрации.

Разговорная речь. Самохарактеристика, самопрезентация, поздравление.

Научный стиль речи. Специфика оформления текста как ре- зультата проектной (исследовательской) деятельности. Рефе- рат. Слово на защите реферата. Учебно-научная дискуссия. Стандартные обороты речи для участия в учебно-научной дис- куссии.

 

Язык художественной литературы. Сочинение в жанре пись- ма другу (в том числе электронного), страницы дневника.

 

9 КЛАСС

Раздел 1. Язык и культура

Русский язык как зеркало национальной культуры и исто- рии народа (обобщение). Примеры ключевых слов (концептов) русской культуры, их национально-историческая значимость. Крылатые слова и выражения (прецедентные тексты) из про- изведений художественной литературы, кинофильмов, песен, рекламных текстов и т. п.

Развитие языка как объективный процесс. Общее представле- ние о внешних и внутренних факторах языковых изменений, об активных процессах в современном русском языке (основные тенденции, отдельные примеры). Стремительный рост словарно- го состава языка: активизация процесса заимствования ино- язычных слов, «неологический бум» — рождение новых слов, изменение значений и переосмысление имеющихся в языке слов, их стилистическая переоценка, создание новой фразеологии.

 

Раздел 2. Культура речи

Основные орфоэпические нормы современного русского ли- тературного языка (обобщение). Активные процессы в области произношения и ударения. Отражение произносительных ва- риантов в современных орфоэпических словарях.

Основные лексические нормы современного русского литера- турного языка (обобщение). Лексическая сочетаемость слова и точность. Свободная и несвободная лексическая сочетаемость. Типичные ошибки‚ связанные с нарушением лексической со- четаемости.

Речевая избыточность и точность. Тавтология. Плеоназм. Ти- пичные ошибки‚ связанные с речевой избыточностью.

Современные толковые словари. Отражение вариантов лек- сической нормы в современных словарях. Словарные пометы.

Основные грамматические нормы современного русского ли- тературного языка (обобщение). Отражение вариантов грамма- тической нормы в современных грамматических словарях и справочниках. Словарные пометы.

Типичные грамматические ошибки в предложно-падежном управлении. Нормы употребления причастных и деепричаст- ных оборотов‚ предложений с косвенной речью; типичные ошибки в построении сложных предложений.

 

Этика и этикет в интернет-общении. Этикет интернет-пе- реписки. Этические нормы, правила этикета интернет-дискус- сии, интернет-полемики. Этикетное речевое поведение в ситу- ациях делового общения.

 

Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст

Русский язык в Интернете. Правила информационной безо- пасности при общении в социальных сетях. Контактное и дис- тантное общение.

Виды преобразования текстов: аннотация, конспект. Исполь- зование графиков, диаграмм, схем для представления инфор- мации.

Разговорная речь. Анекдот, шутка.

Официально-деловой  стиль.  Деловое  письмо,  его  структур-

ные элементы и языковые особенности.

Учебно-научный стиль. Доклад, сообщение. Речь оппонента

на защите проекта.

Публицистический стиль. Проблемный очерк.

Язык художественной литературы. Диалогичность в художе-

ственном произведении. Текст и интертекст. Афоризмы. Пре-

цедентные тексты.

 

ПЛАНИРУЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ОСВОЕНИЯ

УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА «РОДНОЙ ЯЗЫК (РУССКИЙ)»

 

ЛИЧНОСТНЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ

Личностные результаты освоения Примерной рабочей про- граммы по родному языку (русскому) на уровне основного общего образования достигаются в единстве учебной и воспи- тательной деятельности в соответствии с традиционными рос- сийскими социокультурными и духовно-нравственными ценно- стями, принятыми в обществе правилами и нормами поведения и способствуют процессам самопознания, самовоспитания и саморазвития, формирования внутренней позиции личности.

Личностные результаты освоения Примерной рабочей про- граммы по родному языку (русскому) для основного общего образования должны отражать готовность обучающихся руко- водствоваться  системой  позитивных  ценностных  ориентаций и расширение опыта деятельности на её основе и в процессе реализации основных направлений воспитательной деятельно- сти, в том числе в части:

гражданского воспитания:

готовность к выполнению обязанностей гражданина и реали-

зации его прав, уважение прав, свобод и законных интересов

других людей; активное участие в жизни семьи, образователь-

ной организации, местного сообщества, родного края, страны,

в том числе в сопоставлении с ситуациями, отражёнными в ли-

тературных произведениях, написанных на русском языке; не-

приятие любых форм экстремизма, дискриминации; понима-

ние роли различных социальных институтов в жизни человека;

представление  об  основных  правах,  свободах  и  обязанностях

гражданина, социальных нормах и правилах межличностных

отношений в поликультурном и многоконфессиональном обще-

стве, формируемое в том числе на основе примеров из литера-

турных  произведений,  написанных  на  русском  языке;  готов-

ность  к  разнообразной  совместной  деятельности,  стремление

к   взаимопониманию   и   взаимопомощи;   активное  участие  в

школьном самоуправлении; готовность к участию в гуманитар-

ной  деятельности  (помощь  людям,  нуждающимся  в  ней;  во-

лонтёрство);

патриотического воспитания:

осознание  российской  гражданской  идентичности  в  поли-

культурном  и  многоконфессиональном  обществе,  понимание

роли русского языка как государственного языка Российской

 

Федерации и языка межнационального общения народов Рос- сии; проявление интереса к познанию русского языка, к исто- рии и культуре Российской Федерации, культуре своего края, народов России в контексте учебного предмета «Родной язык (русский)»; ценностное отношение к русскому языку, к дости- жениям своей Родины — России, к науке, искусству, боевым подвигам и трудовым достижениям народа, в том числе отра- жённым в художественных произведениях; уважение к симво- лам России, государственным праздникам, историческому и природному наследию и памятникам, традициям разных наро- дов, проживающих в родной стране;

духовно-нравственного воспитания:

ориентация  на  моральные  ценности  и  нормы  в  ситуациях

нравственного  выбора;  готовность  оценивать  своё поведение,

в том числе речевое, и поступки, а также поведение и поступ-

ки  других  людей  с  позиции  нравственных  и  правовых  норм

с учётом осознания последствий поступков; активное неприя-

тие асоциальных поступков; свобода и ответственность лично-

сти  в  условиях  индивидуального  и  общественного  простран-

ства;

эстетического воспитания:

восприимчивость  к  разным  видам  искусства,  традициям  и

творчеству своего и других народов; понимание эмоционально-

го воздействия искусства; осознание важности художественной

культуры как средства коммуникации и самовыражения; осоз-

нание  важности  русского  языка  как  средства  коммуникации

и самовыражения; понимание ценности отечественного и ми-

рового искусства, роли этнических культурных традиций и на-

родного  творчества;  стремление  к  самовыражению  в  разных

видах искусства;

физического  воспитания,  формирования  культуры

здоровья и эмоционального благополучия:

осознание ценности жизни с опорой на собственный жизнен-

ный и читательский опыт; ответственное отношение к своему

здоровью и установка на здоровый образ жизни (здоровое пи-

тание, соблюдение гигиенических правил, сбалансированный

режим занятий и отдыха, регулярная физическая активность);

осознание  последствий  и  неприятие  вредных  привычек  (упо-

требление алкоголя, наркотиков, курение) и иных форм вреда

для физического и психического здоровья; соблюдение правил

безопасности, в том числе навыки безопасного поведения в ин-

тернет-среде  в  процессе  школьного  языкового  образования;

 

способность адаптироваться к стрессовым ситуациям и меняю- щимся социальным, информационным и природным условиям, в том числе осмысляя собственный опыт и выстраивая даль- нейшие цели;

умение принимать себя и других не осуждая;

умение осознавать своё эмоциональное состояние и эмоцио-

нальное состояние других, использовать адекватные языковые

средства для выражения своего состояния, в том числе опира-

ясь на примеры из литературных произведений, написанных

на русском языке; сформированность навыков рефлексии, при-

знание своего права на ошибку и такого же права другого че-

ловека;

трудового воспитания:

установка на активное участие в решении практических за-

дач  (в  рамках  семьи,  школы,  города,  края)  технологической

и социальной направленности, способность инициировать, пла-

нировать  и  самостоятельно  выполнять  такого  рода  деятель-

ность;

интерес к практическому изучению профессий и труда раз-

личного рода, в том числе на основе применения изучаемого

предметного знания и ознакомления с деятельностью филоло-

гов, журналистов, писателей; уважение к труду и результатам

трудовой деятельности; осознанный выбор и построение инди-

видуальной  траектории  образования  и  жизненных  планов  с

учётом личных и общественных интересов и потребностей; уме-

ние рассказать о своих планах на будущее;

экологического воспитания:

ориентация  на  применение  знаний  из  области  социальных

и естественных наук для решения задач в области окружающей

среды, планирования поступков и оценки их возможных по-

следствий для окружающей среды; умение точно, логично вы-

ражать свою точку зрения на экологические проблемы;

повышение уровня экологической культуры, осознание гло-

бального характера экологических проблем и путей их реше-

ния; активное неприятие действий, приносящих вред окружа-

ющей  среде,  в  том  числе  сформированное  при  знакомстве  с

литературными  произведениями,  поднимающими  экологиче-

ские  проблемы;  активное  неприятие  действий,  приносящих

вред окружающей среде; осознание своей роли как гражданина

и потребителя в условиях взаимосвязи природной, технологи-

ческой и социальной сред; готовность к участию в практиче-

ской деятельности экологической направленности;

 

ценности научного познания:

ориентация в деятельности на современную систему научных

представлений об основных закономерностях развития челове-

ка, природы и общества, взаимосвязях человека с природной

и социальной средой; закономерностях развития языка; овла-

дение языковой и читательской культурой, навыками чтения

как средства познания мира; овладение основными навыками

исследовательской деятельности с учётом специфики школьно-

го  языкового  образования;  установка  на  осмысление  опыта,

наблюдений,  поступков  и  стремление  совершенствовать  пути

достижения индивидуального и коллективного благополучия.

Личностные результаты, обеспечивающие адаптацию обу-

чающегося к изменяющимся условиям социальной и природ-

ной среды:

освоение обучающимися социального опыта, основных соци-

альных ролей, норм и правил общественного поведения, форм

социальной жизни в группах и сообществах, включая семью,

группы, сформированные по профессиональной деятельности,

а  также  в  рамках  социального  взаимодействия  с  людьми  из

другой культурной среды;

способность обучающихся к взаимодействию в условиях не-

определённости, открытость опыту и знаниям других; способ-

ность  действовать  в  условиях  неопределённости,  повышать

уровень  своей  компетентности  через  практическую  деятель-

ность, в том числе умение учиться у других людей, получать

в совместной деятельности новые знания, навыки и компетен-

ции из опыта других;

навык выявления и связывания образов, способность форми-

ровать новые знания, способность формулировать идеи, поня-

тия, гипотезы об объектах и явлениях, в том числе ранее не

известных, осознавать дефицит собственных знаний и компе-

тенций, планировать своё развитие;

умение  оперировать  основными  понятиями,  терминами  и

представлениями в области концепции устойчивого развития,

анализировать и выявлять взаимосвязь природы, общества и

экономики,  оценивать  свои  действия  с  учётом  влияния  на

окружающую  среду,  достижения  целей  и  преодоления  вызо-

вов, возможных глобальных последствий;

способность осознавать стрессовую ситуацию, оценивать про-

исходящие изменения и их последствия, опираясь на жизнен-

ный, речевой и читательский опыт; воспринимать стрессовую

ситуацию  как  вызов,  требующий  контрмер;  оценивать  ситуа-

 

цию стресса, корректировать принимаемые решения и действия; формулировать и оценивать риски и последствия, формировать опыт,  уметь  находить  позитивное  в  сложившейся  ситуации; быть готовым действовать в отсутствие гарантий успеха.

 

МЕТАПРЕДМЕТНЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ

Овладение   универсальными   учебными   познавательными действиями.

Базовые логические действия:

выявлять и характеризовать существенные признаки языко-

вых единиц, языковых явлений и процессов;

устанавливать существенный признак классификации язы-

ковых единиц (явлений), основания для обобщения и сравне-

ния, критерии проводимого анализа; классифицировать язы-

ковые единицы по существенному признаку;

выявлять  закономерности  и  противоречия  в  рассматривае-

мых фактах, данных и наблюдениях; предлагать критерии для

выявления закономерностей и противоречий;

выявлять дефицит информации, необходимой для решения

поставленной учебной задачи;

выявлять причинно-следственные связи при изучении язы-

ковых процессов; делать выводы с использованием дедуктив-

ных и индуктивных умозаключений, умозаключений по ана-

логии, формулировать гипотезы о взаимосвязях;

самостоятельно  выбирать  способ  решения  учебной  задачи

при  работе  с  разными  типами  текстов,  разными  единицами

языка, сравнивая варианты решения и выбирая оптимальный

вариант с учётом самостоятельно выделенных критериев.

Базовые исследовательские действия:

использовать  вопросы  как  исследовательский  инструмент

познания в языковом образовании;

формулировать вопросы, фиксирующие несоответствие меж-

ду реальным и желательным состоянием ситуации, и самосто-

ятельно устанавливать искомое и данное;

формировать гипотезу об истинности собственных суждений

и суждений других, аргументировать свою позицию, мнение;

составлять алгоритм действий и использовать его для реше-

ния учебных задач;

проводить  по  самостоятельно  составленному  плану  неболь-

шое  исследование  по  установлению  особенностей  языковых

единиц, процессов, причинно-следственных связей и зависимо-

стей объектов между собой;

 

оценивать на применимость и достоверность информацию, полученную в ходе лингвистического исследования (экспери- мента);

самостоятельно формулировать обобщения и выводы по ре- зультатам проведённого наблюдения, исследования; владеть инструментами оценки достоверности полученных выводов и обобщений;

прогнозировать возможное дальнейшее развитие процессов, событий и их последствия в аналогичных или сходных ситуа- циях, а также выдвигать предположения об их развитии в но- вых условиях и контекстах.

Работа с информацией:

применять различные методы, инструменты и запросы при

поиске и отборе информации с учётом предложенной учебной

задачи и заданных критериев;

выбирать, анализировать, интерпретировать, обобщать и си-

стематизировать информацию, представленную в текстах, таб-

лицах, схемах;

использовать  различные  виды  аудирования  и  чтения  для

оценки текста с точки зрения достоверности и применимости

содержащейся в нём информации и усвоения необходимой ин-

формации с целью решения учебных задач;

использовать смысловое чтение для извлечения, обобщения

и   систематизации   информации   из   одного   или   нескольких

источников с учётом поставленных целей;

находить  сходные  аргументы  (подтверждающие  или  опро-

вергающие одну и ту же идею, версию) в различных информа-

ционных источниках;

самостоятельно  выбирать  оптимальную  форму  представле-

ния информации (текст, презентация, таблица, схема) и иллю-

стрировать решаемые задачи несложными схемами, диаграм-

мами,  иной  графикой  и  их  комбинациями  в  зависимости  от

коммуникативной установки;

оценивать  надёжность  информации  по  критериям,  предло-

женным учителем или сформулированным самостоятельно;

эффективно    запоминать    и    систематизировать    информа-

цию.

Овладение  универсальными  учебными  коммуникативными

действиями.

Общение:

воспринимать и формулировать суждения, выражать эмоции

в соответствии с условиями и целями общения; выражать себя

 

(свою точку зрения) в диалогах и дискуссиях, в устной моно- логической речи и в письменных текстах;

распознавать невербальные средства общения, понимать зна- чение социальных знаков;

знать и распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты, вести переговоры;

понимать намерения других, проявлять уважительное отно- шение  к  собеседнику  и  в  корректной  форме  формулировать свои возражения;

в ходе диалога/дискуссии задавать вопросы по существу об- суждаемой темы и высказывать идеи, нацеленные на решение задачи и поддержание благожелательности общения;

сопоставлять свои суждения с суждениями других участни- ков диалога, обнаруживать различие и сходство позиций;

публично представлять результаты проведённого языкового анализа, выполненного лингвистического эксперимента, иссле- дования, проекта;

самостоятельно выбирать формат выступления с учётом цели презентации и особенностей аудитории и в соответствии с ним составлять устные и письменные тексты с использованием ил- люстративного материала.

Совместная деятельность:

понимать и использовать преимущества командной и инди-

видуальной работы  при  решении  конкретной  проблемы, обо-

сновывать  необходимость  применения  групповых  форм  взаи-

модействия при решении поставленной задачи;

принимать цель совместной деятельности, коллективно пла-

нировать и выполнять действия по её достижению: распреде-

лять роли, договариваться, обсуждать процесс и результат со-

вместной работы; уметь обобщать мнения нескольких людей,

проявлять готовность руководить, выполнять поручения, под-

чиняться;

планировать  организацию  совместной  работы,  определять

свою роль (с учётом предпочтений и возможностей всех участ-

ников взаимодействия),  распределять  задачи  между членами

команды, участвовать в групповых формах работы (обсужде-

ния, обмен мнениями, «мозговой штурм» и иные);

выполнять свою часть работы, достигать качественный ре-

зультат  по  своему  направлению  и  координировать  свои  дей-

ствия с действиями других членов команды;

оценивать качество своего вклада в общий продукт по кри-

териям, самостоятельно сформулированным участниками вза-

 

имодействия; сравнивать результаты с исходной задачей и вклад каждого члена команды в достижение результатов, раз- делять сферу ответственности и проявлять готовность к пред- ставлению отчёта перед группой.

Овладение универсальными учебными регулятивными дей- ствиями.

Самоорганизация:

выявлять  проблемы  для  решения  в  учебных  и  жизненных

ситуациях;

ориентироваться  в  различных  подходах  к  принятию  реше-

ний (индивидуальное, принятие решения в группе, принятие

решения группой);

самостоятельно  составлять  алгоритм  решения  задачи  (или

его часть), выбирать способ решения учебной задачи с учётом

имеющихся ресурсов и собственных возможностей, аргументи-

ровать предлагаемые варианты решений;

самостоятельно составлять план действий, вносить необходи-

мые коррективы в ходе его реализации;

делать выбор и брать ответственность за решение.

Самоконтроль:

владеть разными способами самоконтроля (в том числе рече-

вого), самомотивации и рефлексии;

давать  адекватную  оценку  учебной  ситуации  и  предлагать

план её изменения;

предвидеть трудности, которые могут возникнуть при реше-

нии учебной задачи, и адаптировать решение к меняющимся

обстоятельствам;

объяснять причины достижения (недостижения) результата

деятельности; понимать причины коммуникативных неудач и

уметь предупреждать их, давать оценку приобретённому рече-

вому опыту и корректировать собственную речь с учётом целей

и условий общения; оценивать соответствие результата цели и

условиям общения.

Эмоциональный интеллект:

развивать способность управлять собственными эмоциями и

эмоциями других;

выявлять и анализировать причины эмоций; понимать моти-

вы и намерения другого человека, анализируя речевую ситуа-

цию; регулировать способ выражения собственных эмоций.

Принятие себя и других:

осознанно относиться к другому человеку и его мнению;

признавать своё и чужое право на ошибку;

 

принимать себя и других не осуждая;

проявлять открытость;

осознавать невозможность контролировать всё вокруг.

 

ПРЕДМЕТНЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ

5 класс

Язык и культура:

6  характеризовать роль русского родного языка в жизни об-

щества и государства, в современном мире, в жизни челове-

ка;  осознавать  важность  бережного  отношения  к  родному

языку;

6  приводить примеры, доказывающие, что изучение русского

языка позволяет лучше узнать историю и культуру страны

(в рамках изученного);

6  распознавать  и  правильно  объяснять  значения  изученных

слов с национально-культурным компонентом; характеризо-

вать особенности употребления слов с суффиксами субъек-

тивной  оценки  в  произведениях  устного  народного  творче-

ства и в произведениях художественной литературы;

6  распознавать и характеризовать слова с живой внутренней

формой, специфическим оценочно-характеризующим значе-

нием (в рамках изученного); понимать и объяснять нацио-

нальное своеобразие общеязыковых и художественных мета-

фор,  народных  и  поэтических  слов-символов,  обладающих

традиционной метафорической образностью; правильно упо-

треблять их;

6  распознавать крылатые слова и выражения из русских на-

родных  и  литературных  сказок;  пословицы  и  поговорки,

объяснять  их  значения  (в  рамках  изученного),  правильно

употреблять их в речи;

6  иметь представление о личных именах исконно русских (сла-

вянских) и заимствованных (в рамках изученного), именах,

входящих в состав пословиц и поговорок и имеющих в силу

этого определённую стилистическую окраску;

6  понимать и объяснять взаимосвязь происхождения названий

старинных русских городов и истории народа, истории языка

(в рамках изученного);

6  использовать толковые словари, словари пословиц и погово-

рок; словари синонимов, антонимов; словари эпитетов, мета-

фор и сравнений; учебные этимологические словари, грамма-

тические словари и справочники, орфографические словари,

справочники по пунктуации (в том числе мультимедийные).

 

Культура речи:

6  иметь общее представление о современном русском литера-

турном языке;

6  иметь  общее  представление  о  показателях  хорошей  и  пра-

вильной речи;

6  иметь общее представление о роли А. С. Пушкина в развитии

современного русского литературного языка (в рамках изу-

ченного);

6  различать  варианты  орфоэпической  и  акцентологической

нормы; употреблять слова с учётом произносительных вари-

антов орфоэпической нормы (в рамках изученного);

6  различать постоянное и подвижное ударение в именах суще-

ствительных,  именах  прилагательных,  глаголах  (в  рамках

изученного); соблюдать нормы ударения в отдельных грам-

матических  формах  имён  существительных,  прилагатель-

ных, глаголов (в рамках изученного); анализировать смыс-

лоразличительную  роль  ударения  на  примере  омографов;

корректно употреблять омографы в письменной речи;

6  соблюдать нормы употребления синонимов‚ антонимов, омо-

нимов (в рамках изученного); употреблять слова в соответ-

ствии с их лексическим значением и правилами лексической

сочетаемости;  употреблять  имена  существительные, прила-

гательные, глаголы с учётом стилистических норм современ-

ного русского языка;

6  различать  типичные  речевые  ошибки;  выявлять  и  исправ-

лять  речевые  ошибки  в  устной  речи;  различать  типичные

ошибки,  связанные  с  нарушением  грамматической  нормы;

выявлять  и  исправлять  грамматические  ошибки  в  устной

и письменной речи;

6  соблюдать этикетные формы и формулы обращения в офици-

альной  и  неофициальной  речевой  ситуации;  современные

формулы  обращения  к  незнакомому  человеку;  соблюдать

принципы  этикетного  общения,  лежащие  в  основе  нацио-

нального  речевого  этикета;  соблюдать  русскую  этикетную

вербальную и невербальную манеру общения;

6  использовать толковые, орфоэпические словари, словари си-

нонимов, антонимов, грамматические словари и справочни-

ки, в том числе мультимедийные; использовать орфографи-

ческие словари и справочники по пунктуации.

 

Речь. Речевая деятельность. Текст:

6  использовать разные виды речевой деятельности для реше-

ния  учебных  задач;  владеть  элементами  интонации;  выра-

 

зительно читать тексты; уместно использовать коммуни- кативные стратегии и тактики устного общения (просьба, принесение извинений); инициировать диалог и поддержи- вать его, сохранять инициативу в диалоге, завершать диалог;

6  анализировать и создавать (в том числе с опорой на образец) тексты разных функционально-смысловых типов речи; со- ставлять планы разных видов; план устного ответа на уроке, план прочитанного текста;

6 создавать объявления (в устной и письменной форме) с учё- том речевой ситуации;

6  распознавать и создавать тексты публицистических жанров

(девиз, слоган);

6  анализировать и интерпретировать фольклорные и художе-

ственные тексты или их фрагменты (народные и литератур-

ные сказки, рассказы, былины, пословицы, загадки);

6  редактировать собственные тексты с целью совершенствова-

ния их содержания и формы; сопоставлять черновой и отре-

дактированный тексты;

6  создавать  тексты  как  результат  проектной  (исследователь-

ской) деятельности; оформлять результаты проекта (исследо-

вания), представлять их в устной форме.

 

6 класс

Язык и культура:

6  понимать взаимосвязи исторического развития русского язы-

ка  с  историей  общества,  приводить  примеры  исторических

изменений значений и форм слов (в рамках изученного);

6  иметь представление об истории русского литературного язы-

ка; характеризовать роль старославянского языка в станов-

лении современного русского литературного языка (в рамках

изученного);

6  выявлять и характеризовать различия между литературным

языком  и  диалектами;  распознавать  диалектизмы;  объяс-

нять    национально-культурное    своеобразие    диалектизмов

(в рамках изученного);

6  устанавливать и характеризовать роль заимствованной лек-

сики в современном русском языке; комментировать причи-

ны лексических заимствований; характеризовать процессы

заимствования иноязычных слов как результат взаимодей-

ствия национальных культур, приводить примеры; характе-

ризовать особенности освоения иноязычной лексики; целе-

сообразно употреблять иноязычные слова и заимствованные

фразеологизмы;

 

6 характеризовать причины пополнения лексического состава языка; определять значения современных неологизмов (в рам- ках изученного);

6 понимать и истолковывать значения фразеологических обо- ротов с национально-культурным компонентом (с помощью фразеологического словаря); комментировать (в рамках изу- ченного) историю происхождения таких фразеологических оборотов; уместно употреблять их;

6  использовать толковые словари, словари пословиц и погово- рок; фразеологические словари; словари иностранных слов; словари синонимов, антонимов; учебные этимологические словари; грамматические словари и справочники, орфогра- фические словари, справочники по пунктуации (в том числе мультимедийные).

 

Культура речи:

6  соблюдать  нормы  ударения  в  отдельных  грамматических

формах имён существительных, имён прилагательных; гла-

голов (в рамках изученного); различать варианты орфоэпи-

ческой  и  акцентологической  нормы;  употреблять  слова  с

учётом произносительных вариантов современной орфоэпи-

ческой нормы;

6  употреблять слова в соответствии с их лексическим значени-

ем и требованием лексической сочетаемости; соблюдать нор-

мы употребления синонимов, антонимов, омонимов;

6  употреблять  имена  существительные,  имена  прилагатель-

ные,  местоимения,  порядковые  и  количественные  числи-

тельные  в  соответствии  с  нормами  современного  русского

литературного языка (в рамках изученного);

6  выявлять,  анализировать  и  исправлять  типичные  речевые

ошибки в устной и письменной речи;

6  анализировать и оценивать с точки зрения норм современно-

го русского литературного языка чужую и собственную речь

(в рамках изученного); корректировать свою речь с учётом

её соответствия основным нормам современного литератур-

ного языка;

6  соблюдать русскую этикетную вербальную и невербальную

манеру общения; использовать принципы этикетного обще-

ния,  лежащие  в  основе  национального  русского  речевого

этикета; этикетные формулы начала и конца общения, по-

хвалы  и  комплимента,  благодарности,  сочувствия,  утеше-

ния и т. д.;

 

6  использовать толковые, орфоэпические словари, словари си- нонимов, антонимов, грамматические словари и справочни- ки, в том числе мультимедийные; использовать орфографи- ческие словари и справочники по пунктуации.

 

Речь. Речевая деятельность. Текст:

6  использовать разные виды речевой деятельности для реше-

ния  учебных  задач;  выбирать  и  использовать  различные

виды чтения в соответствии с его целью; владеть умениями

информационной переработки прослушанного или прочитан-

ного текста; основными способами и средствами получения,

переработки  и  преобразования  информации;  использовать

информацию словарных статей энциклопедического и линг-

вистических словарей для решения учебных задач;

6  анализировать и создавать тексты описательного типа (опре-

деление понятия, пояснение, собственно описание);

6  уместно использовать жанры разговорной речи (рассказ о со-

бытии,  «бывальщины»  и  др.)  в  ситуациях  неформального

общения;

6  анализировать и создавать учебно-научные тексты (различ-

ные виды ответов на уроке) в письменной и устной форме;

6  использовать   при   создании   устного   научного   сообщения

языковые средства, способствующие его композиционному

оформлению;

6  создавать  тексты  как  результат  проектной  (исследователь-

ской) деятельности; оформлять результаты проекта (исследо-

вания), представлять их в устной форме.

 

7 класс

Язык и культура:

6  характеризовать  внешние  причины  исторических  измене-

ний в русском языке (в рамках изученного); приводить при-

меры; распознавать и характеризовать устаревшую лексику

с  национально-культурным  компонентом  значения  (исто-

ризмы, архаизмы); понимать особенности её употребления

в текстах;

6  характеризовать  процессы  перераспределения  пластов  лек-

сики между активным и пассивным запасом; приводить при-

меры актуализации устаревшей лексики в современных кон-

текстах;

6  характеризовать лингвистические и нелингвистические при-

чины лексических заимствований; определять значения лек-

 

сических   заимствований   последних   десятилетий;   целесо- образно употреблять иноязычные слова;

6  использовать толковые словари, словари пословиц и погово- рок; фразеологические словари; словари иностранных слов; словари синонимов, антонимов; учебные этимологические словари, грамматические словари и справочники, орфогра- фические словари, справочники по пунктуации (в том числе мультимедийные).

 

Культура речи:

6  соблюдать нормы ударения в глаголах, причастиях, деепри-

частиях, наречиях; в словоформах с непроизводными пред-

логами (в рамках изученного); различать основные и допу-

стимые   нормативные   варианты   постановки   ударения   в

глаголах, причастиях, деепричастиях, наречиях, в словофор-

мах с непроизводными предлогами;

6  употреблять слова в соответствии с их лексическим значени-

ем и требованием лексической сочетаемости; соблюдать нор-

мы употребления паронимов;

6  анализировать и различать типичные грамматические ошиб-

ки (в рамках изученного); корректировать устную и письмен-

ную речь с учётом её соответствия основным нормам совре-

менного литературного языка;

6  употреблять слова с учётом вариантов современных орфоэпи-

ческих, грамматических и стилистических норм;

6  анализировать и оценивать с точки зрения норм современно-

го русского литературного языка чужую и собственную речь;

6  использовать принципы этикетного общения, лежащие в ос-

нове  национального  русского  речевого  этикета  (запрет  на

употребление  грубых  слов,  выражений,  фраз;  исключение

категоричности в разговоре и т. д.); соблюдать нормы русско-

го невербального этикета;

 

преобразования информации; использовать информацию словарных статей энциклопедического и лингвистических словарей для решения учебных задач;

6 характеризовать   традиции   русского   речевого   общения; уместно использовать коммуникативные стратегии и такти- ки при контактном общении: убеждение, комплимент, спор, дискуссия;

6 анализировать логико-смысловую структуру текста; распоз- навать виды абзацев; распознавать и анализировать разные типы заголовков текста; использовать различные типы заго- ловков при создании собственных текстов;

6 анализировать и создавать тексты рекламного типа; текст в жанре путевых заметок; анализировать художественный текст с опорой на его сильные позиции;

6 создавать тексты как результат проектной (исследователь- ской) деятельности; оформлять результаты проекта (исследо- вания), представлять их в устной и письменной форме;

6  владеть правилами информационной безопасности при обще- нии в социальных сетях.

 

8 класс

Язык и культура:

6  иметь представление об истории развития лексического со-

става  русского  языка,  характеризовать  лексику  русского

языка с точки зрения происхождения (в рамках изученного,

с использованием словарей);

6  комментировать  роль  старославянского  языка  в  развитии

русского литературного языка; характеризовать особенности

употребления старославянизмов в современном русском язы-

ке (в рамках изученного, с использованием словарей);

6  характеризовать заимствованные слова по языку-источнику

(из славянских и неславянских языков), времени вхождения

(самые древние и более поздние) (в рамках изученного, с ис-

пользованием словарей); сфере функционирования;

6  определять значения лексических заимствований последних

десятилетий и особенности их употребления в разговорной

речи, современной публицистике, в том числе в дисплейных

текстах; оценивать целесообразность их употребления; целе-

сообразно употреблять иноязычные слова;

6  комментировать исторические особенности русского речево-

го этикета (обращение); характеризовать основные особенно-

сти современного русского речевого этикета;

 

6  использовать толковые словари, словари иностранных слов, фразеологические словари, словари пословиц и поговорок, крылатых слов и выражений; словари синонимов, антони- мов; учебные этимологические словари; грамматические сло- вари и справочники, орфографические словари, справочни- ки по пунктуации (в том числе мультимедийные).

 

Культура речи:

6  различать  варианты  орфоэпической  и  акцентологической

нормы; употреблять слова с учётом произносительных и сти-

листических вариантов современной орфоэпической нормы;

6  иметь  представление  об  активных  процессах  современного

русского языка в области произношения и ударения (в рам-

ках изученного);

6  употреблять слова в соответствии с их лексическим значени-

ем и требованием лексической сочетаемости; соблюдать нор-

мы употребления синонимов‚ антонимов‚ омонимов‚ парони-

мов;

6  корректно  употреблять  термины  в  текстах  учебно-научного

стиля, в публицистических и художественных текстах (в рам-

ках изученного);

6  анализировать и оценивать с точки зрения норм современно-

го русского литературного языка чужую и собственную речь;

корректировать речь с учётом её соответствия основным нор-

мам современного литературного языка;

6  распознавать типичные ошибки согласования и управления

в  русском  языке;  редактировать  предложения  с  целью  ис-

правления синтаксических грамматических ошибок;

6  характеризовать и оценивать активные процессы в речевом

этикете (в рамках изученного); использовать приёмы, помо-

гающие противостоять речевой агрессии; соблюдать русскую

этикетную вербальную и невербальную манеру общения;

 

преобразования  информации;  использовать  графики,  диа- граммы, план, схемы для представления информации;

6 использовать основные способы и правила эффективной ар- гументации в процессе учебно-научного общения; стандарт- ные обороты речи и знание правил корректной дискуссии; участвовать в дискуссии;

6  анализировать структурные элементы и языковые особенно- сти письма как жанра публицистического стиля речи; созда- вать сочинение в жанре письма (в том числе электронного);

6 создавать тексты как результат проектной (исследователь- ской) деятельности; оформлять результаты проекта (исследо- вания), представлять их в устной и письменной форме;

6 строить устные учебно-научные сообщения различных ви- дов, составлять рецензию на реферат, на проектную работу одноклассника, доклад; принимать участие в учебно-науч- ной дискуссии;

6  владеть правилами информационной безопасности при обще- нии в социальных сетях.

 

9 класс

Язык и культура:

6  понимать и истолковывать значения русских слов с нацио-

нально-культурным   компонентом   (в   рамках   изученного),

правильно употреблять их в речи; иметь представление о рус-

ской  языковой  картине  мира;  приводить  примеры  нацио-

нального  своеобразия,  богатства,  выразительности  родного

русского  языка;  анализировать  национальное  своеобразие

общеязыковых и художественных метафор;

6  иметь представление о ключевых словах русской культуры;

комментировать тексты с точки зрения употребления в них

ключевых слов русской культуры (в рамках изученного);

6  понимать и истолковывать значения фразеологических обо-

ротов с национально-культурным компонентом; анализиро-

вать и комментировать историю происхождения фразеологи-

ческих   оборотов;   уместно   употреблять   их;   распознавать

источники крылатых слов и выражений (в рамках изученно-

го);  правильно  употреблять  пословицы,  поговорки,  крыла-

тые  слова  и  выражения  в  различных  ситуациях  речевого

общения (в рамках изученного);

6  характеризовать  влияние  внешних  и  внутренних факторов

изменений  в  русском  языке  (в  рамках  изученного);  иметь

представление об основных активных процессах в современ-

 

ном русском языке (основные тенденции, отдельные приме- ры в рамках изученного);

6 комментировать особенности новых иноязычных заимство- ваний в современном русском языке; определять значения лексических заимствований последних десятилетий;

6  характеризовать словообразовательные неологизмы по сфере употребления и стилистической окраске; целесообразно упо- треблять иноязычные слова;

6  объяснять причины изменения лексических значений слов и их стилистической окраски в современном русском языке (на конкретных примерах);

6  использовать толковые словари, словари иностранных слов, фразеологические словари, словари пословиц и поговорок, крылатых слов и выражений; словари синонимов, антони- мов; учебные этимологические словари; грамматические сло- вари и справочники, орфографические словари, справочни- ки по пунктуации (в том числе мультимедийные).

 

Культура речи:

6  понимать  и  характеризовать  активные  процессы  в  области

произношения  и  ударения  (в  рамках  изученного);  способы

фиксации произносительных норм в современных орфоэпи-

ческих словарях;

6  различать  варианты  орфоэпической  и  акцентологической

нормы; соблюдать нормы произношения и ударения в отдель-

ных грамматических формах самостоятельных частей речи

(в рамках изученного); употреблять слова с учётом произно-

сительных вариантов современной орфоэпической нормы;

6  употреблять слова в соответствии с их лексическим значени-

ем и требованием лексической сочетаемости (в рамках изу-

ченного); опознавать частотные примеры тавтологии и плео-

назма;

6  соблюдать синтаксические нормы современного русского ли-

тературного  языка:  предложно-падежное  управление;  по-

строение простых предложений‚ сложных предложений раз-

ных видов; предложений с косвенной речью;

6  распознавать  и  исправлять  типичные  ошибки  в  предлож-

но-падежном  управлении;  построении  простых  предложе-

ний‚ сложных  предложений  разных  видов;  предложений с

косвенной речью;

6  анализировать и оценивать с точки зрения норм, вариантов

норм современного русского литературного языка чужую и

 

собственную речь; корректировать речь с учётом её соответ- ствия основным нормам и вариантам норм современного ли- тературного языка;

6  использовать при общении в интернет-среде этикетные фор- мы и устойчивые формулы‚ принципы этикетного общения, лежащие в основе национального русского речевого этикета; соблюдать нормы русского этикетного речевого поведения в ситуациях делового общения;

6  использовать толковые, орфоэпические словари, словари си- нонимов, антонимов, паронимов; грамматические словари и справочники, в том числе мультимедийные; использовать орфографические словари и справочники по пунктуации.

 

Речь. Речевая деятельность. Текст:

6  пользоваться  различными  видами  чтения  (просмотровым,

ознакомительным, изучающим, поисковым) учебно-научных,

художественных,    публицистических    текстов    различных

функционально-смысловых типов, в том числе сочетающих

разные форматы представления информации (инфографика,

диаграмма, дисплейный текст и др.);

6  владеть   умениями   информационной   переработки   прослу-

шанного или прочитанного текста; основными способами и

средствами  получения,  переработки  и  преобразования  ин-

формации   (аннотация,   конспект);   использовать   графики,

диаграммы, схемы для представления информации;

6  анализировать структурные элементы и языковые особенно-

сти анекдота, шутки; уместно использовать жанры разговор-

ной речи в ситуациях неформального общения;

6  анализировать структурные элементы и языковые особенно-

сти делового письма;

6  создавать устные учебно-научные сообщения различных ви-

дов, отзыв на проектную работу одноклассника; принимать

участие в учебно-научной дискуссии;

6  понимать  и  использовать  в  собственной  речевой  практике

прецедентные тексты;

6  анализировать и создавать тексты публицистических жанров

(проблемный очерк);

6  создавать  тексты  как  результат  проектной  (исследователь-

ской) деятельности; оформлять реферат в письменной форме

и представлять его в устной и письменной форме;

6  владеть правилами информационной безопасности при обще-

нии в социальных сетях.

 

2.1.4 РОДНАЯ ЛИТЕРАТУРА (РУССКАЯ)

 

 

 

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА

 

Примерная рабочая программа по учебному предмету «Род- ная литература (русская)» на уровне основного общего образо- вания составлена в соответствии с реализацией Федерального закона от 3 августа 2018 г. № 317-ФЗ «О внесении изменений в статьи 11 и 14 Федерального закона «Об образовании в Рос- сийской Федерации» на основе требований федерального госу- дарственного образовательного стандарта основного общего образования (Приказ Минобрнауки России от 31 мая 2021 г.

№ 287 «Об утверждении федерального государственного обра- зовательного стандарта основного общего образования»; заре- гистрирован Минюстом России 05.07.2021 № 64101 в ред. При- каза Минпросвещения России от 18.07.2022 г. № 568) к результатам освоения основной образовательной программы основного общего образования по учебному предмету «Родная литература», входящему в образовательную область «Родной язык и родная литература», а также Примерной программы воспитания (утверждена решением ФУМО по общему образова- нию от 2 июня 2020 г.) с учётом Концепции преподавания рус- ского языка и литературы в Российской Федерации (утверж- дённой распоряжением Правительства Российской Федерации от 9 апреля 2016 г. № 637-р).

 

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА

«РОДНАЯ ЛИТЕРАТУРА (РУССКАЯ)»

Русская литература, являясь одной из самых богатых лите- ратур мира, предоставляет широкие возможности для отраже- ния эстетически ценной художественной модели мира и духов- ного познания жизни с позиций гуманистического сознания. Лучшие образцы русской литературы обладают высокой степе- нью эмоционального воздействия на внутренний мир школьни- ков, способствуют их приобщению к гуманистическим ценно- стям и культурно-историческому опыту человечества, поэтому в поликультурной языковой среде русская литература должна изучаться на основе диалога культур. Гуманистический потен- циал русской литературы позволяет рассматривать её как об- щенациональную российскую ценность, как средство воспита- ния школьников в духе уважительного отношения к языку и

 

культуре народов Российской Федерации и мира, формирова- ния культуры межнационального общения.

Как часть предметной области «Родной язык и родная лите- ратура» учебный предмет «Родная литература (русская)» тесно связан с предметом «Родной язык (русский)». Изучение пред- мета «Родная литература (русская)» способствует обогащению речи школьников, развитию их речевой культуры, коммуника- тивной и межкультурной компетенций. Вместе с тем учебный предмет «Родная литература (русская)» имеет особенности, от- личающие его от учебного предмета «Литература», входящего в предметную область «Русский язык и литература».

Специфика курса родной русской литературы обусловлена:

а)  отбором  произведений  русской  литературы,  в  которых

наиболее ярко выражено их национально-культурное своеобра-

зие, например, русский национальный характер, обычаи и тра-

диции русского народа, духовные основы русской культуры;

б) более подробным освещением историко-культурного фона

эпохи  создания  изучаемых  литературных  произведений,  рас-

ширенным историко-культурным комментарием к ним.

 

Содержание курса «Родная литература (русская)» направле- но на удовлетворение потребности школьников в изучении рус- ской литературы как особого, эстетического, средства позна- ния русской национальной культуры и самореализации в ней. Учебный предмет «Родная литература (русская)» не ущемляет права тех школьников, которые изучают иные родные языки и родные литературы, поэтому учебное время, отведённое на изучение данного предмета, не может рассматриваться как время для углублённого изучения основного курса литерату- ры, входящего в предметную область «Русский язык и лите- ратура».

Содержание программы по родной русской литературе не включает произведения, изучаемые в основном курсе литера- туры, его задача — расширить литературный и культурный кругозор обучающихся за счёт их знакомства с дополнитель- ными произведениями фольклора, русской классики и совре- менной литературы, наиболее ярко воплотившими националь- ные особенности русской литературы и культуры, которые могут быть включены в проблемно-тематические блоки в соот- ветствии со спецификой курса.

В содержании курса родной русской литературы в программе выделяются три содержательные линии (три проблемно-тема- тических блока):

 

6  «Россия — родина моя»;

6  «Русские традиции»;

6  «Русский характер — русская душа».

Каждая  содержательная  линия  предусматривает  вариатив-

ный компонент содержания курса родной русской литературы,

разработка которого в рабочих программах предполагает обра-

щение к литературе народов России и мира в целях выявления

национально-специфического и общего в произведениях, близ-

ких  по  тематике  и  проблематике.  Например,  поэты  народов

России о русском и родном языках; новогодние традиции в ли-

тературе  народов  России  и  мира;  образ  степи  в  фольклоре  и

литературе народов России и др.

Программа учебного предмета «Родная литература (русская)»

для 5—9 классов основной школы строится на сочетании про-

блемно-тематического,  концентрического  и  хронологического

принципов. Содержание программы для каждого класса вклю-

чает произведения фольклора, русской классики и современной

литературы, актуализирующие вечные проблемы и ценности.

Проблемно-тематические  блоки  объединяют  произведения

в соответствии с выделенными сквозными линиями (например:

родные просторы русский лес — берёза). Внутри проблем-

но-тематических блоков произведений выделяются отдельные

подтемы,  связанные  с  национально-культурной  спецификой

русских традиций, быта и нравов (например: праздники рус-

ского мира, Масленица, блины и т. п.).

В каждом тематическом блоке выделяются ключевые слова,

которые  позволяют  на  различном  литературно-художествен-

ном материале показать, как важные для национального созна-

ния понятия проявляются в культурном пространстве на про-

тяжении   длительного   времени   —   вплоть   до   наших   дней

(например: сила духа, доброта, милосердие).

В отдельные тематические блоки программы вводятся лите-

ратурные произведения, включающие в сферу выделяемых на-

ционально-специфических явлений образы и мотивы, отражён-

ные средствами других видов искусства — живописи, музыки,

кино, театра. Это позволяет прослеживать связи между ними

(диалог искусств в русской культуре).

 

ЦЕЛИ ИЗУЧЕНИЯ УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА

«РОДНАЯ ЛИТЕРАТУРА (РУССКАЯ)»

Программа   учебного   предмета   «Родная   литература   (рус- ская)» ориентирована на сопровождение и поддержку учебного

 

предмета «Литература», входящего в образовательную область

«Русский язык и литература». Цели курса родной русской ли-

тературы в рамках предметной области «Родной язык и родная

литература» имеют свою специфику, обусловленную дополни-

тельным по своему содержанию характером курса, а также осо-

бенностями функционирования русского языка и русской ли-

тературы в разных регионах Российской Федерации.

Изучение  предмета  «Родная  литература  (русская)»  должно

обеспечить достижение следующих целей:

6  воспитание и развитие личности, способной понимать и эсте-

тически воспринимать произведения родной русской литера-

туры и обладающей  гуманистическим  мировоззрением, об-

щероссийским   гражданским   сознанием   и   национальным

самосознанием, чувством патриотизма и гордости от принад-

лежности к многонациональному народу России;

6  формирование  познавательного  интереса  к  родной  русской

литературе,  воспитание  ценностного  отношения  к  ней  как

хранителю  историко-культурного  опыта  русского  народа,

включение обучающегося в культурно-языковое поле своего

народа и приобщение к его культурному наследию;

6  осознание исторической преемственности поколений, форми-

рование причастности к свершениям и традициям своего на-

рода и ответственности за сохранение русской культуры;

6  развитие  у  обучающихся  интеллектуальных  и  творческих

способностей,  необходимых  для  успешной  социализации  и

самореализации личности в многонациональном российском

государстве.

Учебный предмет «Родная литература (русская)» направлен

на решение следующих задач:

6  приобщение  к  литературному  наследию  русского  народа  в

контексте единого исторического и культурного пространства

России, диалога культур всех народов Российской Федерации;

6  осознание роли родной русской литературы в передаче от по-

коления к поколению историко-культурных, нравственных,

эстетических ценностей;

6  выявление взаимосвязи родной русской литературы с отече-

ственной  историей,  формирование  представлений  о  много-

образии  национально-специфичных  форм  художественного

отражения материальной и духовной культуры русского на-

рода в русской литературе;

6  получение знаний о родной русской литературе как о разви-

вающемся явлении в контексте её взаимодействия с литера-

 

турой других народов Российской Федерации, их взаимовли- яния;

6 выявление культурных и нравственных смыслов, заложен- ных в родной русской литературе; создание устных и пись- менных высказываний, содержащих суждения и оценки по поводу прочитанного;

6  формирование опыта общения с произведениями родной рус- ской литературы в повседневной жизни и учебной деятель- ности;

6 накопление  опыта  планирования  собственного  досугового чтения, определения и обоснования собственных читатель- ских предпочтений произведений родной русской литерату- ры;

6  формирование потребности в систематическом чтении произ- ведений родной русской литературы как средстве познания мира и себя в этом мире, гармонизации отношений человека и общества, многоаспектного диалога;

6 развитие умений работы с источниками информации, осу- ществление поиска, анализа, обработки и презентации ин- формации из различных источников, в том числе из числа верифицированных электронных ресурсов, включённых в федеральный перечень.

 

МЕСТО УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА «РОДНАЯ ЛИТЕРАТУРА (РУССКАЯ)» В УЧЕБНОМ ПЛАНЕ

На   обязательное   изучение   предмета   «Родная   литература

(русская)»  на  этапе  основного  общего  образования  отводится

170 часов. В 5—9 классах выделяется по 34 часа в год (из рас-

чёта 1 учебный час в неделю).

На изучение инвариантной части программы по родной рус-

ской литературе отводится 135 учебных часов. Резерв учебного

времени, составляющий 35 учебных часов (или 20 %), отводит-

ся на вариативную часть программы, которая предусматривает

изучение  произведений,  отобранных  составителями  рабочих

программ для реализации регионального компонента содержа-

ния  литературного  образования,  учитывающего  в  том  числе

национальные и этнокультурные особенности народов Россий-

ской Федерации.

 

СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА

«РОДНАЯ ЛИТЕРАТУРА (РУССКАЯ)»

 

5 КЛАСС

Раздел 1. Россия — Родина моя

Преданья старины глубокой

Малые жанры фольклора: пословицы и поговорки о Родине, России, русском народе (не менее пяти произведений).

Русские народные и литературные сказки (не менее двух произведений). Например: «Лиса и медведь» (русская народная сказка), К. Г. Паустовский «Дремучий медведь».

 

Города земли русской

Москва в произведениях русских писателей

Стихотворения (не менее двух). Например: А. С. Пушкин «На

тихих берегах Москвы…», М. Ю. Лермонтов «Москва, Москва!..

люблю тебя как сын…», Л. Н. Мартынов «Красные ворота» и др.

А. П. Чехов. «В Москве на Трубной площади».

 

Родные просторы

Русский лес

Стихотворения  (не  менее  двух).  Например:  А.  В.  Кольцов

«Лес», В. А. Рождественский «Берёза», В. А. Солоухин «Седь-

мую ночь без перерыва…» и др.

И. С. Соколов-Микитов. «Русский лес».

 

Раздел 2. Русские традиции

Праздники русского мира

Рождество

Стихотворения (не менее двух). Например: Б. Л. Пастернак

«Рождественская  звезда»  (фрагмент),  В.  Д.  Берестов  «Перед

Рождеством» и др.

А. И. Куприн. «Бедный принц».

Н. Д. Телешов. «Ёлка Митрича».

 

Тепло родного дома

Семейные ценности

И. А. Крылов. Басни (одно произведение по выбору). Напри-

мер: «Дерево» и др.

И. А. Бунин. «Снежный бык».

В. И. Белов. «Скворцы».

 

Раздел 3. Русский характер — русская душа

Не до ордена — была бы Родина

Отечественная война 1812 года

Стихотворения  (не  менее  двух).  Например:  Ф.  Н.  Глинка

«Авангардная  песнь»,  Д.  В.  Давыдов  «Партизан»  (отрывок)

и др.

 

Загадки русской души

Парадоксы русского характера

К.  Г.  Паустовский.  «Похождения  жука-носорога»  (солдат-

ская сказка).

Ю. Я. Яковлев. «Сыновья Пешеходова».

 

О ваших ровесниках

Школьные контрольные

К. И. Чуковский. «Серебряный герб» (фрагмент).

А. А. Гиваргизов. «Контрольный диктант».

 

Лишь слову жизнь дана

Родной язык, родная речь

Стихотворения  (не  менее  двух).  Например:  И.  А.  Бунин

«Слово», В. Г. Гордейчев «Родная речь» и др.

 

6 КЛАСС

Раздел 1. Россия — Родина моя

Преданья старины глубокой

Богатыри и богатырство

Былины (одна былина по выбору). Например: «Илья Муро-

мец и Святогор».

Былинные сюжеты и герои в русской литературе

Стихотворения  (не  менее  одного).  Например:  И.  А.  Бунин

«Святогор и Илья».

М. М. Пришвин. «Певец былин».

 

Города земли русской

Русский Север

С. Г. Писахов. «Ледяна колокольня» (не менее одной главы

по выбору, например: «Морожены песни»).

Б. В. Шергин. «Поморские были и сказания» (не менее двух

глав по выбору, например: «Детство в Архангельске», «Миша

Ласкин»).

 

Родные просторы

Зима в русской поэзии

Стихотворения  (не  менее  двух).  Например:  И.  С. Никитин

«Встреча Зимы»,  А.  А.  Блок  «Снег  да  снег.  Всю избу занес-

ло…», Н. М. Рубцов «Первый снег» и др.

По мотивам русских сказок о зиме

Е. Л. Шварц. «Два брата».

 

Раздел 2. Русские традиции

Праздники русского мира

Масленица

Стихотворения (не менее двух). Например: М. Ю. Лермонтов

«Посреди небесных тел…», А. Д. Дементьев «Прощёное воскре-

сенье» и др.

А. П. Чехов. «Блины».

Тэффи. «Блины».

 

Тепло родного дома

Всюду родимую Русь узнаю

Стихотворения (не менее одного). Например: В. А. Рожде-

ственский «Русская природа» и др.

К. Г. Паустовский. «Заботливый цветок».

Ю. В. Бондарев. «Поздним вечером».

 

Раздел 3. Русский характер — русская душа

Не до ордена — была бы Родина

Оборона Севастополя

Стихотворения  (не  менее  трех).  Например:  А.  Н. Апухтин

«Солдатская песня о Севастополе», А. А. Фет «Севастопольское

братское кладбище», Рюрик Ивнев «Севастополь» и др.

 

Загадки русской души

Чудеса нужно делать своими руками

Стихотворения (не менее одного). Например: Ф. И. Тютчев

«Чему бы жизнь нас ни учила…» и др.

Н. С. Лесков. «Неразменный рубль».

В. П. Астафьев. «Бабушка с малиной».

 

О ваших ровесниках

Реальность и мечты

Р. П. Погодин. «Кирпичные острова» (рассказы «Как я с ним

познакомился», «Кирпичные острова»).

 

Е. С. Велтистов. «Миллион и один день каникул» (один фраг- мент по выбору).

 

Лишь слову жизнь дана

На русском дышим языке

Стихотворения (не менее двух). Например: К. Д. Бальмонт

«Русский  язык»,  Ю.  П.  Мориц  «Язык  обид  —  язык  не  рус-

ский…» и др.

 

7 КЛАСС

Раздел 1. Россия — Родина моя

Преданья старины глубокой

Русские народные песни

Исторические и лирические песни (не менее двух). Напри-

мер: «На заре то было, братцы, на утренней…», «Ах вы, ветры,

ветры буйные…» и др.

Фольклорные сюжеты и мотивы в русской литературе

А. С. Пушкин. «Песни о Стеньке Разине» (песня 1).

Стихотворения  (не  менее  двух).  Например:  И.  З.  Суриков

«Я ли в поле да не травушка была…», А. К. Толстой «Моя душа

летит приветом…» и др.

 

Города земли русской

Сибирский край

В. Г. Распутин. «Сибирь, Сибирь…» (одна глава по выбору,

например «Тобольск»).

А. И. Солженицын. «Колокол Углича».

 

Родные просторы

Русское поле

Стихотворения  (не  менее  двух).  Например:  И.  С. Никитин

«Поле», И. А. Гофф «Русское поле» и др.

Д. В. Григорович. «Пахарь» (не менее одной главы по выбору).

 

Раздел 2. Русские традиции

Праздники русского мира

Пасха

Стихотворения (не менее двух). Например: К. Д. Бальмонт

«Благовещенье в Москве», А. С. Хомяков «Кремлевская заутре-

ня на Пасху», А. А. Фет «Христос Воскресе!» (П. П. Боткину).

А. П. Чехов. «Казак».

 

Тепло родного дома

Русские мастера

В. А. Солоухин. «Камешки на ладони» (не менее двух мини-

атюр по выбору).

Ф. А. Абрамов. «Дом» (один фрагмент по выбору).

Стихотворения (не менее одного). Например: Р. И. Рожде-

ственский «О мастерах» и др.

 

Раздел 3. Русский характер — русская душа

Не до ордена — была бы Родина

На Первой мировой войне

Стихотворения (не менее двух). Например: С. М. Городецкий

«Воздушный витязь», Н. С. Гумилёв «Наступление», «Война»

и др.

М. М. Пришвин. «Голубая стрекоза».

 

Загадки русской души

Долюшка женская

Стихотворения  (не  менее  двух).  Например:  Ф.  И.  Тютчев

«Русской  женщине»,  Н.  А.  Некрасов  «Внимая  ужасам  вой-

ны…»,   Ю.   В.   Друнина   «И   откуда   вдруг   берутся   силы…»,

В. М. Тушнова «Вот говорят: Россия…» и др.

Ф. А. Абрамов. «Золотые руки».

 

О ваших ровесниках

Взрослые детские проблемы

А. С. Игнатова. «Джинн Сева».

Н. Н. Назаркин. «Изумрудная рыбка» (не менее двух глав по

выбору, например, «Изумрудная рыбка», «Ах, миледи!», «Про

личную жизнь»).

 

Лишь слову жизнь дана

Такого языка на свете не бывало

Стихотворения  (не  менее  одного).  Например:  Вс.  Рожде-

ственский «В родной поэзии совсем не старовер…» и др.

 

8 КЛАСС

Раздел 1. Россия — Родина моя

Легендарный герой земли русской Иван Сусанин

Стихотворения (не менее одного). Например: С. Н. Марков

«Сусанин», О. А. Ильина «Во время грозного и злого поедин-

ка…» и др.

 

П. Н. Полевой. «Избранник Божий» (не менее двух глав по выбору).

 

Города земли русской

По Золотому кольцу

Стихотворения  (не  менее  трёх).  Например:  Ф.  К.  Сологуб

«Сквозь туман едва заметный…», М. А. Кузмин «Я знаю вас не

понаслышке…», И. И. Кобзев «Поездка в Суздаль», В. А. Сте-

панов «Золотое кольцо» и др.

 

Родные просторы

Волга — русская река

Русские народные песни о Волге (одна по выбору). Напри-

мер: «Уж ты, Волга-река, Волга-матушка!..», «Вниз по матуш-

ке по Волге…» и др.

Стихотворения (не менее двух). Например: Н. А. Некрасов

«Люблю я краткой той поры…» (из поэмы «Горе старого Нау-

ма»), В. С. Высоцкий «Песня о Волге» и др.

В. В. Розанов. «Русский Нил» (один фрагмент по выбору).

 

Раздел 2. Русские традиции

Праздники русского мира

Троица

Стихотворения  (не  менее  двух).  Например:  И.  А.  Бунин

«Троица», С. А. Есенин «Троицыно утро, утренний канон…»,

Н. И. Рыленков «Возможно ль высказать без слов…» и др.

И. А. Новиков. «Троицкая кукушка».

 

Тепло родного дома

Родство душ

Ф. А. Абрамов. «Валенки».

Т. В. Михеева. «Не предавай меня!» (две главы по выбору).

 

Раздел 3. Русский характер — русская душа

Не до ордена — была бы Родина

Дети на войне

Э. Н. Веркин. «Облачный полк» (не менее двух глав по выбору).

 

Загадки русской души

Сеятель твой и хранитель

И. С. Тургенев. «Сфинкс».

Ф. М. Достоевский. «Мужик Марей».

 

О ваших ровесниках

Пора взросления

Б. Л. Васильев. «Завтра была война» (не менее одной главы

по выбору).

Г. Н. Щербакова. «Вам и не снилось» (не менее одной главы

по выбору)

 

Лишь слову жизнь дана

Язык поэзии

Стихотворения (не менее одного). Например: И. Ф. Аннен-

ский «Третий мучительный сонет» и др.

Дон Аминадо. «Наука стихосложения».

 

9 КЛАСС

Раздел 1. Россия — Родина моя

Преданья старины глубокой

Гроза двенадцатого года

Русские народные песни об Отечественной войне 1812 года

(не менее одной). Например: «Как не две тученьки не две гроз-

ныя…»

Стихотворения (не менее двух). Например: В. А. Жуковский

«Певец во стане русских воинов» (в сокращении), А. С. Пуш-

кин «Полководец», «Бородинская годовщина», М. И. Цветаева

«Генералам двенадцатого года» и др.

И. И. Лажечников. «Новобранец 1812 года» (один фрагмент

по выбору).

 

Города земли русской

Петербург в русской литературе

Стихотворения  (не  менее  трёх).  Например:  А.  С.  Пушкин

«Город пышный, город бедный…», О. Э. Мандельштам «Петер-

бургские  строфы»,  А.  А.  Ахматова  «Стихи  о  Петербурге»

(«Вновь Исакий в облаченьи…»), Д. С. Самойлов «Над Невой»

(«Весь город в плавных разворотах…») и др.

Л. В. Успенский. «Записки старого петербуржца» (одна глава

по выбору, например, «Фонарики-сударики»).

 

Родные просторы

Степь раздольная

Русские народные песни о степи (одна по выбору). Напри-

мер: «Уж ты, степь ли моя, степь Моздокская…», «Ах ты, степь

широкая…» и др.

 

Стихотворения (не менее двух). Например: П. А. Вяземский

«Степь», И. З. Суриков «В степи» и др.

А. П. Чехов. «Степь» (один фрагмент по выбору).

 

Раздел 2. Русские традиции

Праздники русского мира

Августовские Спасы

Стихотворения (не менее трёх). Например: К. Д. Бальмонт

«Первый  спас»,  Б.  А.  Ахмадулина  «Ночь  упаданья  яблок»,

Е. А. Евтушенко «Само упало яблоко с небес…» и др.

Е. И. Носов. «Яблочный спас».

 

Тепло родного дома

Родительский дом

А. П. Платонов. «На заре туманной юности» (две главы по

выбору).

В. П. Астафьев. «Далёкая и близкая сказка» (рассказ из по-

вести «Последний поклон»).

 

Раздел 3. Русский характер — русская душа

Не до ордена — была бы Родина

Великая Отечественная война

Стихотворения  (не  менее  двух).  Например:  Н.  П.  Майоров

«Мы»,   М.   В.   Кульчицкий   «Мечтатель,   фантазёр,   лентяй-

завистник!..» и др.

Ю. М. Нагибин. «Ваганов».

Е. И. Носов. «Переправа».

 

Загадки русской души

Судьбы русских эмигрантов

Б. К. Зайцев. «Лёгкое бремя».

А. Т. Аверченко. «Русское искусство».

 

О ваших ровесниках

Прощание с детством

Ю. И. Коваль. «От Красных ворот» (не менее одного фраг-

мента по выбору).

 

Лишь слову жизнь дана

«Припадаю к великой реке…»

Стихотворения (не менее двух). Например: И. А. Бродский

«Мой народ», С. А. Каргашин «Я — русский! Спасибо, Госпо-

ди!..» и др.

 

ПЛАНИРУЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ОСВОЕНИЯ УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА

«РОДНАЯ ЛИТЕРАТУРА (РУССКАЯ)»

 

Изучение учебного предмета «Родная литература (русская)» в основной школе направлено на достижение обучающимися следующих личностных, метапредметных и предметных ре- зультатов.

 

ЛИЧНОСТНЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ

Личностные результаты освоения рабочей программы по предмету «Родная литература (русская)» на уровне основного общего образования достигаются в единстве учебной и воспи- тательной деятельности образовательной организации, реали- зующей программы основного общего образования, в соответ- ствии с традиционными российскими социокультурными и духовно-нравственными ценностями, принятыми в обществе правилами и нормами поведения, и способствуют процессам самопознания, самовоспитания и саморазвития, формирования внутренней позиции личности.

Личностные результаты освоения рабочей программы по предмету «Родная литература (русская)» на уровне основного общего образования должны отражать готовность обучающих- ся руководствоваться системой позитивных ценностных ориен- таций и расширением опыта деятельности на её основе и в про- цессе реализации основных направлений воспитательной деятельности, в том числе в части:

гражданского воспитания:

готовность к выполнению обязанностей гражданина и реали-

зации его прав, уважение прав, свобод и законных интересов

других людей; активное участие в жизни семьи, образователь-

ной организации, реализующей программы основного общего

образования, местного сообщества, родного края, страны; не-

приятие любых форм экстремизма, дискриминации; понима-

ние роли различных социальных институтов в жизни человека;

представление  об  основных  правах,  свободах  и  обязанностях

гражданина, социальных нормах и правилах межличностных

отношений в поликультурном и многоконфессиональном обще-

стве;  представление  о  способах  противодействия  коррупции;

готовность к разнообразной совместной деятельности, стремле-

ние к взаимопониманию и взаимопомощи, активное участие в

школьном самоуправлении; готовность к участию в гуманитар-

 

ной деятельности (волонтёрство, помощь людям, нуждающим- ся в ней);

патриотического воспитания:

осознание российской гражданской идентичности в поликуль-

турном и многоконфессиональном обществе, проявление интере-

са к познанию родного языка, истории, культуры Российской

Федерации, своего края, народов России; ценностное отношение

к  достижениям  своей  Родины  —  России,  к  науке,  искусству,

спорту, технологиям, боевым подвигам и трудовым достижениям

народа; уважение к символам России, государственным празд-

никам, историческому и природному наследию и памятникам,

традициям разных народов, проживающих в родной стране;

духовно-нравственного воспитания:

ориентация  на  моральные  ценности  и  нормы  в  ситуациях

нравственного выбора; готовность оценивать своё поведение и

поступки, а также поведение и поступки других людей с пози-

ции нравственных и правовых норм с учётом осознания послед-

ствий поступков; активное неприятие асоциальных поступков,

свобода и ответственность личности в условиях индивидуаль-

ного и общественного пространства;

эстетического воспитания:

восприимчивость  к  разным  видам  искусства,  традициям  и

творчеству своего и других народов, понимание эмоционально-

го воздействия искусства; осознание важности художественной

культуры как средства коммуникации и самовыражения; по-

нимание ценности отечественного и мирового искусства, роли

этнических   культурных   традиций   и   народного   творчества;

стремление к самовыражению в разных видах искусства;

физического  воспитания,  формирования  культуры

здоровья и эмоционального благополучия:

осознание ценности жизни; ответственное отношение к сво-

ему здоровью и установка на здоровый образ жизни (здоровое

питание,  соблюдение  гигиенических  правил,  сбалансирован-

ный режим занятий и отдыха, регулярная физическая актив-

ность); осознание последствий и неприятие вредных привычек

(употребление  алкоголя,  наркотиков,  курение)  и  иных  форм

вреда для физического и психического здоровья; соблюдение

правил безопасности, в том числе навыков безопасного поведе-

ния  в  интернет-среде;  способность  адаптироваться  к  стрессо-

вым ситуациям и меняющимся социальным, информационным

и  природным  условиям,  в  том  числе  осмысляя  собственный

опыт и выстраивая дальнейшие цели;

 

умение принимать себя и других, не осуждая;

умение осознавать эмоциональное состояние себя и других,

умение управлять собственным эмоциональным состоянием;

сформированность навыка рефлексии, признание своего пра-

ва на ошибку и такого же права другого человека;

трудового воспитания:

установка на активное участие в решении практических за-

дач (в рамках семьи, образовательной организации, реализую-

щей программы основного общего образования, города, края)

технологической  и  социальной  направленности,  способность

инициировать, планировать и самостоятельно выполнять тако-

го рода деятельность; интерес к практическому изучению про-

фессий и труда различного рода, в том числе на основе приме-

нения  изучаемого  предметного  знания;  осознание  важности

обучения на протяжении всей жизни для успешной профессио-

нальной  деятельности  и  развитие  необходимых  умений  для

этого;  готовность  адаптироваться  в  профессиональной  среде;

уважение к труду и результатам трудовой деятельности; осо-

знанный выбор и построение индивидуальной траектории об-

разования и жизненных планов с учётом личных и обществен-

ных интересов и потребностей;

экологического воспитания:

ориентация  на  применение  знаний  из  социальных  и  есте-

ственных  наук  для  решения  задач  в  области  окружающей

среды, планирования поступков и оценки их возможных послед-

ствий  для  окружающей  среды;  повышение  уровня  экологиче-

ской культуры, осознание глобального характера экологических

проблем  и  путей  их  решения;  активное  неприятие  действий,

приносящих вред окружающей среде; осознание своей роли как

гражданина и потребителя в условиях взаимосвязи природной,

технологической и социальной среды; готовность к участию в

практической деятельности экологической направленности;

ценности научного познания:

ориентация в деятельности на современную систему научных

представлений об основных закономерностях развития челове-

ка, природы и общества, взаимосвязях человека с природной

и  социальной  средой;  овладение  языковой  и  читательской

культурой как средством познания мира; овладение основными

навыками исследовательской деятельности, установка на ос- мысление опыта, наблюдений, поступков и стремление совер- шенствовать пути достижения индивидуального и коллектив- ного благополучия.

 

Личностные результаты, обеспечивающие адаптацию обу- чающегося к изменяющимся условиям социальной и природ- ной среды:

освоение обучающимися социального опыта, основных соци- альных ролей, соответствующих ведущей деятельности возрас- та, норм и правил общественного поведения, форм социальной жизни в группах и сообществах, включая семью, группы, сфор- мированные по профессиональной деятельности, а также в рамках социального взаимодействия с людьми из другой куль- турной среды;

способность обучающихся ко взаимодействию в условиях не- определённости, открытость опыту и знаниям других;

способность действовать в условиях неопределённости, повы- шать уровень своей компетентности через практическую дея- тельность, в том числе умение учиться у других людей, воспри- нимать в совместной деятельности новые знания, навыки и компетенции из опыта других;

навык выявления и связывания образов, способность форми- рования новых знаний, в том числе способность формулиро- вать идеи, понятия, гипотезы об объектах и явлениях, в том числе ранее не известных, осознавать дефициты собственных знаний и компетентностей, планировать своё развитие;

умение оперировать основными понятиями, терминами и представлениями в области концепции устойчивого разви- тия;

умение анализировать и выявлять взаимосвязи природы, об- щества и экономики;

умение оценивать свои действия с учётом влияния на окру- жающую среду, достижения целей и преодоления вызовов, воз- можных глобальных последствий;

способность обучающихся осознавать стрессовую ситуацию, оценивать происходящие изменения и их последствия; воспри- нимать стрессовую ситуацию как вызов, требующий контрмер; оценивать ситуацию стресса, корректировать принимаемые ре- шения и действия; формулировать и оценивать риски и послед- ствия, формировать опыт, уметь находить позитивное в про- изошедшей ситуации; быть готовым действовать в отсутствие гарантий успеха.

 

МЕТАПРЕДМЕТНЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ

Овладение универсальными учебными познавательными действиями.

 

Базовые логические действия:

выявлять и характеризовать существенные признаки объек-

тов (явлений);

устанавливать существенный признак классификации, осно-

вания для обобщения и сравнения, критерии проводимого ана-

лиза;

с учётом предложенной задачи выявлять закономерности и

противоречия в рассматриваемых фактах, данных и наблюде-

ниях; предлагать критерии для выявления закономерностей и

противоречий;

выявлять дефициты информации, данных, необходимых для

решения поставленной задачи;

выявлять причинно-следственные связи при изучении явле-

ний и процессов; делать выводы с использованием дедуктив-

ных и индуктивных умозаключений, умозаключений по ана-

логии, формулировать гипотезы о взаимосвязях;

самостоятельно  выбирать  способ  решения  учебной  задачи

(сравнивать несколько вариантов решения, выбирать наибо-

лее подходящий с учётом самостоятельно выделенных крите-

риев).

Базовые исследовательские действия:

использовать  вопросы  как  исследовательский  инструмент

познания;

формулировать  вопросы,  фиксирующие  разрыв  между  ре-

альным и желательным состоянием ситуации, объекта, само-

стоятельно устанавливать искомое и данное;

формировать гипотезу об истинности собственных суждений

и суждений других, аргументировать свою позицию, мнение;

проводить по самостоятельно составленному плану опыт, не-

сложный эксперимент, небольшое исследование по установле-

нию  особенностей  объекта  изучения,  причинно-следственных

связей и зависимостей объектов между собой;

оценивать  на  применимость  и  достоверность  информации,

полученной в ходе исследования (эксперимента);

самостоятельно формулировать обобщения и выводы по ре-

зультатам   проведённого   наблюдения,   опыта,   исследования,

владеть инструментами оценки достоверности полученных вы-

водов и обобщений;

прогнозировать возможное дальнейшее развитие процессов,

событий и их последствия в аналогичных или сходных ситуа-

циях, а также выдвигать предположения об их развитии в но-

вых условиях и контекстах.

 

Работа с информацией:

применять различные методы, инструменты и запросы при

поиске и отборе информации или данных из источников с учё-

том предложенной учебной задачи и заданных критериев;

выбирать, анализировать, систематизировать и интерпрети-

ровать информацию различных видов и форм представления;

находить  сходные  аргументы  (подтверждающие  или  опро-

вергающие одну и ту же идею, версию) в различных информа-

ционных источниках;

самостоятельно  выбирать  оптимальную  форму  представле-

ния информации и иллюстрировать решаемые задачи неслож-

ными схемами, диаграммами, иной графикой и их комбинаци-

ями;

оценивать  надёжность  информации  по  критериям,  предло-

женным педагогическим работником или сформулированным

самостоятельно;

эффективно запоминать и систематизировать информацию.

Овладение  универсальными  учебными  коммуникативными

действиями.

Общение: воспринимать и формулировать суждения, выра-

жать эмоции в соответствии с целями и условиями общения;

выражать  себя  (свою  точку  зрения)  в  устных  и  письменных

текстах; распознавать невербальные средства общения, пони-

мать значение социальных знаков, знать и распознавать пред-

посылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты, вести

переговоры;  понимать  намерения  других,  проявлять  уважи-

тельное отношение к собеседнику и в корректной форме фор-

мулировать свои возражения; в ходе диалога и (или) дискуссии

задавать вопросы по существу обсуждаемой темы и высказы-

вать идеи, нацеленные на решение задачи и поддержание бла-

гожелательности общения; сопоставлять свои суждения с су-

ждениями других участников диалога, обнаруживать различие

и сходство позиций; публично представлять результаты выпол-

ненного  опыта  (эксперимента,  исследования,  проекта);  само-

стоятельно выбирать формат выступления с учётом задач пре-

зентации  и  особенностей  аудитории  и  в  соответствии  с  ним

составлять устные и письменные тексты с использованием ил-

люстративных материалов.

Совместная   деятельность:  понимать   и   использовать

преимущества командной и индивидуальной работы при реше-

нии конкретной проблемы, обосновывать необходимость при-

менения групповых форм взаимодействия при решении постав-

 

ленной задачи; принимать цель совместной деятельности, коллективно строить действия по её достижению: распределять роли, договариваться, обсуждать процесс и результат совмест- ной работы; уметь обобщать мнения нескольких людей, прояв- лять готовность руководить, выполнять поручения, подчинять- ся; планировать организацию совместной работы, определять свою роль (с учётом предпочтений и возможностей всех участ- ников взаимодействия), распределять задачи между членами команды, участвовать в групповых формах работы (обсужде- ния, обмен мнений, «мозговые штурмы» и иные); выполнять свою часть работы, достигать качественного результата по сво- ему направлению и координировать свои действия с другими членами команды; оценивать качество своего вклада в общий продукт по критериям, самостоятельно сформулированным участниками взаимодействия; сравнивать результаты с исход- ной задачей и вклад каждого члена команды в достижение ре- зультатов, разделять сферу ответственности и проявлять готов- ность к предоставлению отчёта перед группой.

Овладение универсальными учебными регулятивными дей- ствиями.

Самоорганизация: выявлять проблемы для решения в жиз- ненных и учебных ситуациях; ориентироваться в различных подходах принятия решений (индивидуальное, принятие реше- ния в группе, принятие решений группой); самостоятельно со- ставлять алгоритм решения задачи (или его часть), выбирать способ решения учебной задачи с учётом имеющихся ресурсов и собственных возможностей, аргументировать предлагаемые варианты решений; составлять план действий (план реализа- ции намеченного алгоритма решения), корректировать предло- женный алгоритм с учётом получения новых знаний об изуча- емом объекте; делать выбор и брать ответственность за решение.

Самоконтроль: владеть способами самоконтроля, самомо- тивации и рефлексии; давать адекватную оценку ситуации и предлагать план её изменения; учитывать контекст и предви- деть трудности, которые могут возникнуть при решении учебной задачи, адаптировать решение к меняющимся обстоятельствам; объяснять причины достижения (недостижения) результатов деятельности, давать оценку приобретённому опыту, уметь находить позитивное в произошедшей ситуации; вносить кор- рективы в деятельность на основе новых обстоятельств, изме- нившихся ситуаций, установленных ошибок, возникших труд- ностей; оценивать соответствие результата цели и условиям.

 

Эмоциональный интеллект: различать, называть и управлять собственными эмоциями и эмоциями других; выяв- лять и анализировать причины эмоций; ставить себя на место другого человека, понимать мотивы и намерения другого; ре- гулировать способ выражения эмоций.

Принятие себя и других: осознанно относиться к другому человеку, его мнению; признавать своё право на ошибку и та- кое же право другого; принимать себя и других, не осуждая; открытость себе и другим; осознавать невозможность контро- лировать всё вокруг.

 

ПРЕДМЕТНЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ

Предметные результаты освоения примерной программы по учебному предмету «Родная литература (русская)» должны от- ражать:

1) осознание значимости чтения и изучения родной литера- туры для своего дальнейшего развития; формирование потреб- ности в систематическом чтении как средстве познания мира и себя в этом мире, гармонизации отношений человека и обще- ства, многоаспектного диалога;

2) понимание родной литературы как одной из основных на- ционально-культурных ценностей народа, особого способа по- знания жизни;

3) обеспечение культурной самоидентификации, осознание коммуникативно-эстетических  возможностей  родного  языка на основе изучения выдающихся произведений культуры сво- его народа, российской и мировой культуры;

4) воспитание квалифицированного читателя со сформиро- ванным эстетическим вкусом, способного аргументировать своё мнение и оформлять его словесно в устных и письменных вы- сказываниях разных жанров, создавать развёрнутые высказы- вания аналитического и интерпретирующего характера, уча- ствовать в обсуждении прочитанного, сознательно планировать своё досуговое чтение;

5) развитие способности понимать литературные художе- ственные произведения, отражающие разные этнокультурные традиции;

6) овладение процедурами смыслового и эстетического ана- лиза текста на основе понимания принципиальных отличий литературного художественного текста от научного, делового, публицистического; формирование умений воспринимать, анализировать,   критически   оценивать   и   интерпретировать

 

прочитанное, осознавать художественную картину жизни, от- ражённую в литературном произведении, на уровне не только эмоционального восприятия, но и интеллектуального осмыс- ления.

 

Предметные результаты по классам

5 класс:

6  выделять проблематику русских народных и литературных

сказок, пословиц и поговорок как основу для развития пред-

ставлений о нравственном идеале русского народа в контек-

сте диалога культур с другими народами России; осознавать

ключевые для русского национального сознания культурные

и нравственные смыслы в произведениях о Москве как сто-

лице России и о русском лесе;

6  иметь начальные представления о богатстве русской литера-

туры и культуры в контексте культур народов России; о рус-

ских национальных традициях в рождественских произведе-

ниях и произведениях о семейных ценностях;

6  иметь начальное понятие о русском национальном характе-

ре, его парадоксах и загадках русской души в произведениях

о защите Родины в Отечественной войне 1812 года, о пробле-

мах  подростков  и  о  своеобразии  русского  языка  и  родной

речи;

6  владеть умением давать смысловой анализ фольклорного и

литературного текста на основе наводящих вопросов; под ру-

ководством учителя создавать элементарные историко-куль-

турные комментарии и собственные тексты интерпретирую-

щего  характера  в  формате  ответа  на  вопрос,  сопоставлять

произведения  словесного  искусства  с  произведениями  дру-

гих искусств и учиться отбирать произведения для самосто-

ятельного чтения;

6  иметь  начальные  представления  о  проектно-исследователь-

ской деятельности, оформлении и предъявлении её резуль-

татов, владеть элементарными умениями работы с разными

источниками информации.

 

6 класс:

6  выделять проблематику русских былин и былинных сюже-

тов  в  фольклоре  и  русской  литературе  для  развития  пред-

ставлений о нравственном идеале русского народа в контек-

сте героического эпоса разных народов, устанавливать связи

между  ними  на  уровне  тематики,  проблематики,  образов;

 

осознавать ключевые для русского национального сознания культурные и нравственные смыслы в произведениях о рус- ском севере и русской зиме;

6  иметь представления о богатстве русской литературы и куль- туры в контексте культур народов России, о русских нацио- нальных традициях в произведениях о русской масленице, о родном крае и русском доме;

6 иметь начальное понятие о русском национальном характе- ре, его парадоксах и загадках русской души в произведениях о защите Родины в Крымской войне 1853—1856 годов, об оптимизме и взаимопомощи как основных чертах русского человека, реальности и мечтах в книгах о подростках и о бо- гатстве русского языка и родной речи;

6 владеть умением давать смысловой анализ фольклорного и литературного текста на основе наводящих вопросов или по предложенному плану; создавать краткие историко-культур- ные комментарии и собственные тексты интерпретирующего характера в формате ответа на вопрос, анализа поэтического текста, характеристики героя; под руководством учителя со- поставлять произведения словесного искусства с произведе- ниями других искусств; самостоятельно отбирать произведе- ния для внеклассного чтения;

6 владеть  начальными  навыками  осуществления  самостоя- тельной проектно-исследовательской деятельности и оформ- ления ее результатов, работы с разными источниками инфор- мации и простейшими способами её обработки и презентации.

 

7 класс:

6  выделять проблематику и понимать эстетическое своеобра-

зие русских народных песен (исторических и лирических),

выявлять фольклорные сюжеты и мотивы в русской литера-

туре  для  развития  представлений  о  нравственном  идеале

русского народа; осознавать ключевые для русского нацио-

нального  сознания  культурные  и  нравственные  смыслы  в

произведениях о сибирском крае и русском поле;

6  иметь устойчивые представления о богатстве русской лите-

ратуры  и  культуры  в  контексте  культур  народов  России;

русских национальных традициях в произведениях о право-

славном праздновании Пасхи и о русских умельцах и масте-

рах;

6  иметь понятие о русском национальном характере, истоках

русского патриотизма и героизма в произведениях о защите

 

Родины; о загадках русской души; взрослых проблемах, ко- торые приходится решать подросткам; об уникальности рус- ского языка и родной речи;

6 владеть умением давать смысловой анализ фольклорного и литературного текста по предложенному плану и восприни- мать художественный текст как послание автора читателю, современнику и потомку; создавать историко-культурные комментарии и собственные тексты интерпретирующего ха- рактера в формате сравнительной характеристики героев, ответа на проблемный вопрос; под руководством учителя со- поставлять произведения словесного искусства с произведе- ниями других искусств; самостоятельно отбирать произведе- ния для внеклассного чтения;

6  владеть умениями самостоятельной проектно-исследователь- ской деятельности и оформления её результатов, навыками работы с разными источниками информации и основными способами её обработки и презентации.

 

8 класс:

6  выделять проблематику и понимать эстетическое своеобра-

зие произведений о легендарных героях земли Русской для

развития  представлений  о  нравственных  идеалах  русского

народа;  осознавать  ключевые  для  русского  национального

сознания культурные и нравственные смыслы в произведе-

ниях о Золотом кольце России и великой русской реке Волге;

6  иметь устойчивые представления о богатстве русской лите-

ратуры  и  культуры  в  контексте  культур  народов  России;

русских национальных традициях в произведениях о право-

славном праздновании Троицы и о родстве душ русских лю-

дей;

6  иметь понятие о русском национальном характере в произ-

ведениях о войне; о русском человеке как хранителе нацио-

нального сознания; трудной поре взросления; о языке рус-

ской поэзии;

6  владеть умением давать самостоятельный смысловой и идей-

но-эстетический анализ фольклорного и литературного тек-

ста  и  воспринимать  художественный  текст  как  послание

автора  читателю,  современнику  и  потомку;  создавать  раз-

вёрнутые историко-культурные комментарии и собственные

тексты  интерпретирующего  характера  в  формате  анализа

эпизода, ответа на проблемный вопрос; самостоятельно со-

поставлять произведения словесного искусства с произведе-

 

ниями других искусств; самостоятельно отбирать произве- дения для внеклассного чтения;

6  владеть умениями самостоятельной проектно-исследователь- ской деятельности и оформления её результатов, навыками работы с разными источниками информации и основными способами её обработки и презентации.

 

9 класс:

6  выделять проблематику и понимать эстетическое своеобра-

зие произведений разных жанров и эпох об Отечественной

войне 1812 года для развития представлений о нравственных

идеалах русского народа; осознавать ключевые для русского

национального сознания культурные и нравственные смыс-

лы в произведениях об образе Петербурга и российской степи

в русской литературе;

6  понимать  духовно-нравственную  и  культурно-эстетическую

ценность русской литературы и культуры в контексте куль-

тур народов России; осознавать роль русских национальных

традиций в произведениях об августовских Спасах и о роди-

тельском доме как вечной ценности;

6  осмысливать характерные черты русского национального ха-

рактера  в  произведениях  о  Великой  Отечественной  войне,

о судьбах русских эмигрантов в литературе русского зарубе-

жья; выделять нравственные проблемы в книгах о прощании

с детством;

6  осознанно   воспринимать   художественное   произведение   в

единстве формы и содержания, устанавливать поле собствен-

ных   читательских   ассоциаций,   давать   самостоятельный

смысловой  и  идейно-эстетический  анализ  художественного

текста; создавать развёрнутые историко-культурные коммен-

тарии и собственные тексты интерпретирующего характера

в различных форматах; самостоятельно сопоставлять произ-

ведения словесного искусства и их воплощение в других ис-

кусствах;  самостоятельно  формировать  круг  внеклассного

чтения,  определяя  для  себя  актуальную  и  перспективную

цели чтения художественной литературы;

6  осуществлять самостоятельную проектно-исследовательскую

деятельность и оформлять её результаты, владеть навыками

работы с разными источниками информации и различными

способами её обработки и презентации.

 

2.1.5 АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК

 

 

 

 

ПРИМЕРНАЯ РАБОЧАЯ ПРОГРАММА. АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК (ДЛЯ 5—9 КЛАССОВ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ)

 

Примерная рабочая программа по английскому языку на уров- не основного общего образования составлена на основе «Требова- ний к результатам освоения основной образовательной програм- мы», представленных в Федеральном государственном образова- тельном стандарте основного общего образования, с учётом распределённых по классам проверяемых требований к резуль- татам освоения основной образовательной программы основного общего образования и элементов содержания, представленных в Универсальном кодификаторе по иностранному (английскому) языку, а также на основе характеристики планируемых резуль- татов духовно-нравственного развития, воспитания и социали- зации обучающихся, представленной в Примерной программе воспитания (одобрено решением ФУМО от 02.06.2020 г.).

 

 

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА

 

Примерная рабочая программа является ориентиром для со- ставления авторских рабочих программ: она даёт представле- ние о целях образования, развития и воспитания обучающихся на уровне основного общего образования средствами учебного предмета «Иностранный (английский) язык», определяет обя- зательную (инвариантную) часть содержания учебного курса по английскому языку, за пределами которой остаётся возмож- ность авторского выбора вариативной составляющей содержа- ния образования по предмету. Рабочая программа устанавлива- ет распределение обязательного предметного содержания по го- дам обучения; предусматривает примерный ресурс учебного времени, выделяемого на изучение тем/разделов курса, а также последовательность их изучения с учётом особенностей струк- туры английского языка и родного (русского) языка обучаю- щихся, межпредметных связей английского языка с содержа- нием  других  общеобразовательных  предметов,  изучаемых  в

5—9 классах, а также с учётом возрастных особенностей обуча- ющихся. В примерной рабочей программе для основной школы

 

предусмотрено дальнейшее развитие всех речевых умений и ов- ладение языковыми средствами, представленными в пример- ных рабочих программах начального общего образования, что обеспечивает преемственность между этапами школьного обра- зования по английскому языку.

 

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА

«ИНОСТРАННЫЙ (АНГЛИЙСКИЙ) ЯЗЫК»

Предмету «Иностранный (английский) язык» принадлежит важное место в системе среднего общего образования и воспита- ния современного школьника в условиях поликультурного и многоязычного мира. Изучение иностранного языка направлено на формирование коммуникативной культуры обучающихся, осознание роли языков как инструмента межличностного и меж- культурного взаимодействия, способствует их общему речевому развитию, воспитанию гражданской идентичности, расшире- нию кругозора, воспитанию чувств и эмоций. Наряду с этим ино- странный язык выступает инструментом овладения другими предметными областями в сфере гуманитарных, математиче- ских, естественно-научных и других наук и становится важной составляющей базы для общего и специального образования.

Построение программы имеет нелинейный характер и основано на концентрическом принципе. В каждом классе даются новые элементы содержания и новые требования. В процессе обучения освоенные на определённом этапе грамматические формы и кон- струкции повторяются и закрепляются на новом лексическом ма- териале и расширяющемся тематическом содержании речи.

В последние десятилетия наблюдается трансформация взгля- дов на владение иностранным языком, усиление общественных запросов на квалифицированных и мобильных людей, способных быстро адаптироваться к изменяющимся потребностям обще- ства, овладевать новыми компетенциями. Владение иностран- ным языком обеспечивает быстрый доступ к передовым меж- дународным научным и технологическим достижениям и расши- ряет возможности образования и самообразования. Владение иностранным языком сейчас рассматривается как часть профес- сии, поэтому он является универсальным предметом, которым стремятся овладеть современные школьники независимо от вы- бранных ими профильных предметов (математика, история, хи- мия, физика и др.). Таким образом, владение иностранным язы- ком становится одним из важнейших средств социализации и успешной профессиональной деятельности выпускника школы.

 

Возрастает значимость владения разными иностранными языками как в качестве первого, так и в качество второго. Рас- ширение номенклатуры изучаемых языков соответствует стра- тегическим интересам России в эпоху постглобализации и многополярного мира. Знание родного языка экономического или политического партнёра обеспечивает более эффективное общение, учитывающее особенности культуры партнёра, что позволяет успешнее решать возникающие проблемы и избегать конфликтов.

Естественно, возрастание значимости владения иностранны- ми языками приводит к переосмыслению целей и содержания обучения предмету.

 

ЦЕЛИ УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА

«ИНОСТРАННЫЙ (АНГЛИЙСКИЙ) ЯЗЫК»

В свете сказанного выше цели иноязычного образования ста- новятся более сложными по структуре, формулируются на цен- ностном, когнитивном и прагматическом уровнях и, соответ- ственно, воплощаются в личностных, метапредметных/обще- учебных/универсальных и предметных результатах обучения. А иностранные языки признаются средством общения и цен- ным ресурсом личности для самореализации и социальной адаптации; инструментом развития умений поиска, обработки и использования информации в познавательных целях, одним из средств воспитания качеств гражданина, патриота; развития национального самосознания, стремления к взаимопониманию между людьми разных стран.

На прагматическом уровне целью иноязычного образова- ния провозглашено формирование коммуникативной компетен- ции обучающихся в единстве таких её составляющих, как рече- вая, языковая, социокультурная, компенсаторная компетенции:

речевая компетенция — развитие коммуникативных умений в четырёх основных видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении, письме);

языковая  компетенция  —  овладение  новыми  языковыми средствами (фонетическими, орфографическими, лексиче- скими, грамматическими) в соответствии c отобранными те- мами общения; освоение знаний о языковых явлениях изуча- емого языка, разных способах выражения мысли в родном и иностранном языках;

социокультурная/межкультурная компетенция — приоб- щение к культуре, традициям реалиям стран/страны изучае-

 

мого языка в рамках тем и ситуаций общения, отвечающих опыту, интересам, психологическим особенностям учащихся основной школы на разных её этапах; формирование умения представлять свою страну, её культуру в условиях межкуль- турного общения;

компенсаторная  компетенция  —  развитие  умений  выхо- дить из положения в условиях дефицита языковых средств при получении и передаче информации.

Наряду с иноязычной коммуникативной компетенцией сред- ствами иностранного языка формируются ключевые универ- сальные учебные компетенции, включающие образовательную, ценностно-ориентационную, общекультурную, учебно-познава- тельную, информационную, социально-трудовую и компетен- цию личностного самосовершенствования.

В соответствии с личностно ориентированной парадигмой об- разования основными подходами к обучению иностранным языкам признаются компетентностный, системно-деятельност- ный, межкультурный и коммуникативно-когнитивный. Сово- купность перечисленных подходов предполагает возможность реализовать поставленные цели, добиться достижения плани- руемых результатов в рамках содержания, отобранного для основной школы, использования новых педагогических техно- логий (дифференциация, индивидуализация, проектная дея- тельность и др.) и использования современных средств обу- чения.

 

МЕСТО УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА

«ИНОСТРАННЫЙ (АНГЛИЙСКИЙ) ЯЗЫК» В УЧЕБНОМ ПЛАНЕ

Обязательный учебный предмет «Иностранный (английский) язык» входит в предметную область «Иностранные языки» на- ряду с предметом «Второй иностранный язык», изучение кото- рого происходит при наличии потребности обучающихся и при условии, что в образовательной организации имеются условия (кадровая обеспеченность, технические и материальные усло- вия), позволяющие достигнуть заявленных в ФГОС ООО пред- метных результатов.

Учебный предмет «Иностранный (английский) язык» изуча- ется обязательно со 2 по 11 класс. На этапе основного общего об- разования минимально допустимое количество учебных часов, выделяемых на изучение первого иностранного языка, — 3 часа в неделю, что составляет по 102 учебных часа на каждом году обучения с 5 по 9 класс.

 

Требования к предметным результатам для основного об- щего  образования  констатируют  необходимость  к  окончанию

9 класса владения умением общаться на иностранном (англий- ском) языке в разных формах (устно/письменно, непосред- ственно/опосредованно, в том числе через Интернет) на допоро- говом уровне (уровне А2 в соответствии с Общеевропейскими компетенциями владения иностранным языком)1.

Данный уровень позволит выпускникам основной школы ис- пользовать иностранный язык для продолжения образования на уровне среднего общего образования и для дальнейшего са- мообразования.

Примерная рабочая программа состоит из четырёх разделов: введение; содержание образования по английскому языку по го- дам обучения (5—9 классы), планируемые результаты (лич- ностные, метапредметные результаты освоения учебного пред- мета «Иностранный (английский) язык» на уровне основного общего образования), предметные результаты по английскому языку по годам обучения (5—9 классы); тематическое планиро- вание по годам обучения (5—9 классы).

 

 

СОДЕРЖАНИЕ ОБУЧЕНИЯ

УЧЕБНОМУ ПРЕДМЕТУ «АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК»

 

5 класс

 

Коммуникативные умения

Формирование умения общаться в устной и письменной фор- ме, используя рецептивные и продуктивные виды речевой дея- тельности в рамках тематического содержания речи.

Моя семья. Мои друзья. Семейные праздники: день рожде- ния, Новый год.

Внешность и характер человека/литературного персонажа. Досуг  и  увлечения/хобби  современного  подростка  (чтение,

кино, спорт).

Здоровый образ жизни: режим труда и отдыха, здоровое пи-

тание.

Покупки: одежда, обувь и продукты питания.

 

 

1     Common European Framework of Reference for Languages: Learning, teaching, assessment. https://www.coe.int/en/web/common-european- framework-reference-languages

 

Школа, школьная жизнь, школьная форма, изучаемые пред- меты. Переписка с зарубежными сверстниками.

Каникулы в различное время года. Виды отдыха. Природа: дикие и домашние животные. Погода. Родной город/село. Транспорт.

Родная страна и страна/страны изучаемого языка. Их геогра- фическое положение, столицы; достопримечательности, куль- турные особенности (национальные праздники, традиции, обы- чаи).

Выдающиеся люди родной страны и страны/стран изучаемо- го языка: писатели, поэты.

 

Говорение

Развитие  коммуникативных  умений  диалогической  речи

на базе умений, сформированных в начальной школе:

диалог   этикетного   характера:   начинать,   поддерживать

и заканчивать разговор (в том числе разговор по телефону); по-

здравлять с праздником и вежливо реагировать на поздравле-

ние; выражать благодарность; вежливо соглашаться на предло-

жение/отказываться от предложения собеседника;

диалог — побуждение к действию: обращаться с просьбой,

вежливо соглашаться/не соглашаться выполнить просьбу; при-

глашать собеседника к совместной деятельности, вежливо со-

глашаться/не соглашаться на предложение собеседника;

диалог-расспрос: сообщать фактическую информацию, отве-

чая на вопросы разных видов; запрашивать интересующую ин-

формацию.

Вышеперечисленные умения диалогической речи развивают-

ся в стандартных ситуациях неофициального общения в рамках

тематического содержания речи класса с опорой на речевые си-

туации, ключевые слова и/или иллюстрации, фотографии с со-

блюдением норм речевого этикета, принятых в стране/странах

изучаемого языка.

Объём диалога — до 5 реплик со стороны каждого собеседника.

Развитие коммуникативных умений монологической речи

на базе умений, сформированных в начальной школе:

6  создание   устных   связных   монологических   высказываний

с использованием основных коммуникативных типов речи:

— описание (предмета, внешности и одежды человека), в том

числе характеристика (черты характера реального человека

или литературного персонажа);

— повествование/сообщение;

 

6  изложение  (пересказ)  основного  содержания  прочитанного текста;

6  краткое изложение результатов выполненной проектной ра- боты.

Данные умения монологической речи развиваются в стан- дартных ситуациях неофициального общения в рамках темати- ческого содержания речи с опорой на ключевые слова, вопросы, план и/или иллюстрации, фотографии.

Объём монологического высказывания — 5—6 фраз.

 

Аудирование

Развитие коммуникативных умений аудирования на базе умений, сформированных в начальной школе:

при непосредственном общении: понимание на слух речи учителя и одноклассников и вербальная/невербальная реакция на услышанное;

при опосредованном общении: дальнейшее развитие умений восприятия и понимания на слух несложных адаптированных аутентичных текстов, содержащих отдельные незнакомые сло- ва, с разной глубиной проникновения в их содержание в зависи- мости от поставленной коммуникативной задачи: с понимани- ем основного содержания, с пониманием запрашиваемой ин- формации с опорой и без опоры на иллюстрации.

Аудирование с пониманием основного содержания текста предполагает умение определять основную тему и главные фак- ты/события в воспринимаемом на слух тексте; игнорировать незнакомые слова, несущественные для понимания основного содержания.

Аудирование с пониманием запрашиваемой информации предполагает умение выделять запрашиваемую информацию, представленную в эксплицитной (явной) форме, в воспринимае- мом на слух тексте.

Тексты для аудирования: диалог (беседа), высказывания со- беседников в ситуациях повседневного общения, рассказ, сооб- щение информационного характера.

Время звучания текста/текстов для аудирования — до 1 ми- нуты.

 

Смысловое чтение

Развитие сформированных в начальной школе умений читать про себя и понимать учебные и несложные адаптированные аутентичные тексты разных жанров и стилей, содержащие от- дельные незнакомые слова, с различной глубиной проникнове-

 

ния в их содержание в зависимости от поставленной коммуни- кативной задачи: с пониманием основного содержания, с пони- манием запрашиваемой информации.

Чтение с пониманием основного содержания текста предпо- лагает умение определять основную тему и главные факты/со- бытия в прочитанном тексте, игнорировать незнакомые слова, несущественные для понимания основного содержания.

Чтение с пониманием запрашиваемой информации предпола- гает умение находить в прочитанном тексте и понимать запра- шиваемую информацию, представленную в эксплицитной (яв- ной) форме.

Чтение несплошных текстов (таблиц) и понимание представ- ленной в них информации.

Тексты для чтения: беседа/диалог, рассказ, сказка, сообще- ние личного характера, отрывок из статьи научно-популярного характера, сообщение информационного характера, стихотво- рение; несплошной текст (таблица).

Объём текста/текстов для чтения — 180—200 слов.

 

Письменная речь

Развитие умений письменной речи на базе умений, сформи- рованных в начальной школе:

списывание текста и выписывание из него слов, словосочета- ний, предложений в соответствии с решаемой коммуникатив- ной задачей;

написание коротких поздравлений с праздниками (с Новым годом, Рождеством, днём рождения);

заполнение анкет и формуляров: сообщение о себе основных сведений в соответствии с нормами, принятыми в стране/стра- нах изучаемого языка;

написание электронного сообщения личного характера: сооб- щение кратких сведений о себе; оформление обращения, завер- шающей фразы и подписи в соответствии с нормами неофици- ального общения, принятыми в стране/странах изучаемого языка. Объём сообщения — до 60 слов.

 

Языковые знания и умения

 

Фонетическая сторона речи

Различение  на  слух  и  адекватное,  без  ошибок,  ведущих к сбою в коммуникации, произнесение слов с соблюдением пра- вильного ударения и фраз с соблюдением их ритмико-интона- ционных особенностей, в том числе отсутствия фразового уда-

 

рения на служебных словах; чтение новых слов согласно основ- ным правилам чтения.

Чтение вслух небольших адаптированных аутентичных тек- стов, построенных на изученном языковом материале, с соблю- дением правил чтения и соответствующей интонации, демон- стрирующее понимание текста.

Тексты для чтения вслух: беседа/диалог, рассказ, отрывок из статьи научно-популярного характера, сообщение информаци- онного характера.

Объём текста для чтения вслух — до 90 слов.

 

Графика, орфография и пунктуация

Правильное написание изученных слов.

Правильное  использование  знаков  препинания:  точки,  во-

просительного и восклицательного знаков в конце предложе-

ния; запятой при перечислении и обращении; апострофа.

Пунктуационно правильное, в соответствии с нормами рече-

вого этикета, принятыми в стране/странах изучаемого языка,

оформление электронного сообщения личного характера.

 

Лексическая сторона речи

Распознавание в письменном и звучащем тексте и употребле- ние в устной и письменной речи лексических единиц (слов, сло- восочетаний, речевых клише), обслуживающих ситуации об- щения в рамках тематического содержания речи, с соблюдени- ем существующей в английском языке нормы лексической сочетаемости.

Объём изучаемой лексики: 625 лексических единиц для про- дуктивного использования (включая 500 лексических единиц, изученных в начальной школе) и 675 лексических единиц для рецептивного усвоения (включая 625 лексических единиц про- дуктивного минимума).

Основные способы словообразования:

а)   аффиксация:

образование имён существительных при помощи суффиксов

-er/-or (teacher/visitor), -ist (scientist, tourist), -sion/-tion (dis-

cussion/invitation);

образование  имён  прилагательных  при  помощи  суффиксов

-ful (wonderful), -ian/-an (Russian/American);

образование наречий при помощи суффикса -ly (recently);

образование  имён  прилагательных,  имён  существительных

и наречий при помощи отрицательного префикса un- (unhappy,

unreality, unusually).

 

Грамматическая сторона речи

Распознавание в письменном и звучащем тексте и употреб- ление в устной и письменной речи изученных морфологических форм и синтаксических конструкций английского языка.

Предложения с несколькими обстоятельствами, следующи- ми в определённом порядке.

Вопросительные предложения (альтернативный и раздели- тельный вопросы в Present/Past/Future Simple Tense).

Глаголы  в  видо-временных  формах  действительного  залога в изъявительном наклонении в Present Perfect Tense в повество- вательных (утвердительных и отрицательных) и вопроситель- ных предложениях.

Имена существительные во множественном числе, в том чис- ле имена существительные, имеющие форму только множе- ственного числа.

Имена существительные с причастиями настоящего и про- шедшего времени.

Наречия в положительной, сравнительной и превосходной степенях, образованные по правилу, и исключения.

 

Социокультурные знания и умения

Знание и использование социокультурных элементов речево- го поведенческого этикета в стране/странах изучаемого языка в  рамках  тематического  содержания  (в  ситуациях  общения, в том числе «В семье», «В школе», «На улице»).

Знание и использование в устной и письменной речи наибо- лее употребительной тематической фоновой лексики и реалий в рамках отобранного тематического содержания (некоторые национальные праздники, традиции в проведении досуга и пи- тании).

Знание социокультурного портрета родной страны и страны/ стран изучаемого языка: знакомство с традициями проведения основных национальных праздников (Рождества, Нового года и т. д.); с особенностями образа жизни и культуры страны/ стран изучаемого языка (известных достопримечательностях, выдающихся людях); с доступными в языковом отношении об- разцами детской поэзии и прозы на английском языке.

Формирование умений:

писать свои имя и фамилию, а также имена и фамилии своих

родственников и друзей на английском языке;

правильно оформлять свой адрес на английском языке (в ан-

кете, формуляре);

 

кратко представлять Россию и страну/страны изучаемого языка;

кратко представлять некоторые культурные явления родной страны и страны/стран изучаемого языка (основные нацио- нальные праздники, традиции в проведении досуга и питании).

 

Компенсаторные умения

Использование при чтении и аудировании языковой, в том числе контекстуальной, догадки.

Использование в качестве опоры при порождении собствен- ных высказываний ключевых слов, плана.

Игнорирование информации, не являющейся необходимой для понимания основного содержания прочитанного/прослу- шанного текста или для нахождения в тексте запрашиваемой информации.

 

6 класс

 

Коммуникативные умения

Формирование умения общаться в устной и письменной фор- ме, используя рецептивные и продуктивные виды речевой дея- тельности в рамках тематического содержания речи.

Взаимоотношения в семье и с друзьями. Семейные праздники. Внешность и характер человека/литературного персонажа. Досуг  и  увлечения/хобби  современного  подростка  (чтение,

кино, театр, спорт).

Здоровый образ жизни: режим труда и отдыха, фитнес, сба-

лансированное питание.

Покупки: одежда, обувь и продукты питания.

Школа, школьная жизнь, школьная форма, изучаемые пред-

меты, любимый предмет, правила поведения в школе. Перепи-

ска с зарубежными сверстниками.

Переписка с зарубежными сверстниками.

Каникулы в различное время года. Виды отдыха.

Путешествия по России и зарубежным странам.

Природа: дикие и домашние животные. Климат, погода.

Жизнь в городе и сельской местности. Описание родного го-

рода/села. Транспорт.

Родная страна и страна/страны изучаемого языка. Их геогра-

фическое положение, столицы, население; официальные язы-

ки,  достопримечательности,  культурные  особенности  (нацио-

нальные праздники, традиции, обычаи).

 

Выдающиеся люди родной страны и страны/стран изучаемо- го языка: писатели, поэты, учёные.

 

Говорение

Развитие коммуникативных умений диалогической речи, а именно умений вести:

диалог этикетного характера: начинать, поддерживать и заканчивать разговор, вежливо переспрашивать; поздравлять с праздником, выражать пожелания и вежливо реагировать на поздравление; выражать благодарность; вежливо соглашаться на предложение/отказываться от предложения собеседника;

диалог — побуждение к действию: обращаться с просьбой, вежливо соглашаться/не соглашаться выполнить просьбу; при- глашать собеседника к совместной деятельности, вежливо со- глашаться/не соглашаться на предложение собеседника, объяс- няя причину своего решения;

диалог-расспрос: сообщать фактическую информацию, отве- чая на вопросы разных видов; выражать своё отношение к об- суждаемым фактам и событиям; запрашивать интересующую информацию; переходить с позиции спрашивающего на пози- цию отвечающего и наоборот.

Вышеперечисленные умения диалогической речи развивают- ся в стандартных ситуациях неофициального общения в рамках тематического содержания речи с опорой на речевые ситуации, ключевые слова и/или иллюстрации, фотографии с соблюдени- ем норм речевого этикета, принятых в стране/странах изучае- мого языка.

Объём диалога — до 5 реплик со стороны каждого собеседника. Развитие коммуникативных умений монологической речи:

6  создание   устных   связных   монологических   высказываний с использованием основных коммуникативных типов речи:

— описание (предмета, внешности и одежды человека), в том числе характеристика (черты характера реального человека или литературного персонажа);

— повествование/сообщение;

6  изложение  (пересказ)  основного  содержания  прочитанного

текста;

6  краткое изложение результатов выполненной проектной ра-

боты.

Данные  умения  монологической  речи  развиваются  в  стан-

дартных ситуациях неофициального общения в рамках темати-

 

ческого содержания речи с опорой на ключевые слова, план, во- просы, таблицы и/или иллюстрации, фотографии.

Объём монологического высказывания — 7—8 фраз.

 

Аудирование

При непосредственном общении: понимание на слух речи учителя и одноклассников и вербальная/невербальная реакция на услышанное.

При опосредованном общении: дальнейшее развитие восприя- тия и понимания на слух несложных адаптированных аутентич- ных  аудиотекстов,  содержащих  отдельные  незнакомые  слова, с разной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основ- ного содержания, с пониманием запрашиваемой информации.

Аудирование с пониманием основного содержания текста предполагает умение определять основную тему и главные фак- ты/события в воспринимаемом на слух тексте; игнорировать незнакомые слова, несущественные для понимания основного содержания.

Аудирование с пониманием запрашиваемой информации, предполагает умение выделять запрашиваемую информацию, представленную в эксплицитной (явной) форме, в воспринимае- мом на слух тексте.

Тексты для аудирования: высказывания собеседников в ситу- ациях повседневного общения, диалог (беседа), рассказ, сооб- щение информационного характера.

Время звучания текста/текстов для аудирования — до 1,5 ми- нут.

 

Смысловое чтение

Развитие умения читать про себя и понимать адаптирован- ные аутентичные тексты разных жанров и стилей, содержащие отдельные незнакомые слова, с различной глубиной проникно- вения в их содержание в зависимости от поставленной комму- никативной задачи: с пониманием основного содержания, с по- ниманием запрашиваемой информации.

Чтение с пониманием основного содержания текста предпо- лагает умение определять тему/основную мысль, главные фак- ты/события; прогнозировать содержание текста по заголовку/ началу текста; игнорировать незнакомые слова, несуществен- ные для понимания основного содержания; понимать интерна- циональные слова в контексте.

 

Чтение с пониманием запрашиваемой информации предпола- гает умения находить в прочитанном тексте и понимать запра- шиваемую информацию.

Чтение несплошных текстов (таблиц) и понимание представ- ленной в них информации.

Тексты для чтения: беседа; отрывок из художественного про- изведения, в том числе рассказ, сказка; отрывок из статьи науч- но-популярного характера; сообщение информационного ха- рактера; сообщение личного характера; объявление; кулинар- ный рецепт; стихотворение; несплошной текст (таблица).

Объём текста/текстов для чтения — 250—300 слов.

 

Письменная речь

Развитие умений письменной речи:

списывание текста и выписывание из него слов, словосочета-

ний, предложений в соответствии с решаемой коммуникатив-

ной задачей;

заполнение анкет и формуляров: сообщение о себе основных

сведений в соответствии с нормами, принятыми в англоговоря-

щих странах;

написание электронного сообщения личного характера: сооб-

щать краткие сведения о себе; расспрашивать друга/подругу по

переписке о его/её увлечениях; выражать благодарность, изви-

нение; оформлять обращение, завершающую фразу и подпись

в соответствии с нормами неофициального общения, принятыми

в стране/странах изучаемого языка. Объём письма — до 70 слов;

создание небольшого письменного высказывания с опорой на

образец, план, иллюстрацию. Объём письменного высказыва-

ния — до 70 слов.

 

Языковые знания и умения

Фонетическая сторона речи

Различение на слух и адекватное, без фонематических оши- бок, ведущих к сбою в коммуникации, произнесение слов с со- блюдением правильного ударения и фраз с соблюдением их рит- мико-интонационных особенностей, в том числе отсутствия фразового ударения на служебных словах; чтение новых слов согласно основным правилам чтения.

Чтение вслух небольших адаптированных аутентичных тек- стов, построенных на изученном языковом материале, с соблю- дением правил чтения и соответствующей интонации, демон- стрирующее понимание текста.

 

Тексты для чтения вслух: сообщение информационного ха- рактера, отрывок из статьи научно-популярного характера, рассказ, диалог (беседа).

Объём текста для чтения вслух — до 95 слов.

 

Графика, орфография и пунктуация

Правильное написание изученных слов.

Правильное  использование  знаков  препинания:  точки,  во-

просительного и восклицательного знаков в конце предложе-

ния; запятой при перечислении и обращении; апострофа.

Пунктуационно правильное, в соответствии с нормами рече-

вого этикета, принятыми в стране/странах изучаемого языка,

оформление электронного сообщения личного характера.

 

Лексическая сторона речи

Распознавание в письменном и звучащем тексте и употребле- ние в устной и письменной речи лексических единиц (слов, сло- восочетаний, речевых клише), обслуживающих ситуации об- щения в рамках тематического содержания речи, с соблюдени- ем существующей в английском языке нормы лексической сочетаемости.

Распознавание в звучащем и письменном тексте и употребле- ние в устной и письменной речи различных средств связи для обеспечения логичности и целостности высказывания.

Объём: около 750 лексических единиц для продуктивного ис- пользования (включая 650 лексических единиц, изученных ра- нее) и около 800 лексических единиц для рецептивного усвоения (включая 750 лексических единиц продуктивного минимума).

Основные способы словообразования:

аффиксация:

образование имён существительных при помощи суффикса

-ing (reading);

образование  имён  прилагательных  при  помощи  суффиксов

-al (typical), -ing (amazing), -less (useless), -ive (impressive).

Синонимы. Антонимы. Интернациональные слова.

 

Грамматическая сторона речи

Распознавание в письменном и звучащем тексте и употребле- ние в устной и письменной речи изученных морфологических форм и синтаксических конструкций английского языка.

Сложноподчинённые предложения с придаточными опреде- лительными с союзными словами who, which, that.

 

Сложноподчинённые предложения с придаточными времени с союзами for, since.

Предложения с конструкциями as … as, not so … as.

Все типы вопросительных предложений (общий, специаль-

ный, альтернативный, разделительный вопросы) в Present/Past

Continuous Tense.

Глаголы  в  видо-временных  формах  действительного  залога

в изъявительном наклонении в Present/Past Continuous Tense.

Модальные глаголы и их эквиваленты (can/be able to, must/

have to, may, should, need).

Слова, выражающие количество (little/a little, few/a few).

Возвратные, неопределённые местоимения (some, any) и их

производные  (somebody,  anybody;  something,  anything,  etc.)

every и производные (everybody, everything, etc.) в повествова-

тельных (утвердительных и отрицательных) и вопросительных

предложениях.

Числительные для обозначения дат и больших чисел (100—

1000).

 

 

Социокультурные знания и умения

Знание и использование отдельных социокультурных эле- ментов речевого поведенческого этикета в стране/странах изу- чаемого языка в рамках тематического содержания речи (в си- туациях общения, в том числе «Дома», «В магазине»).

Знание и использование в устной и письменной речи наибо- лее употребительной тематической фоновой лексики и реалий в рамках тематического содержания (некоторые национальные праздники, традиции в питании и проведении досуга, этикет- ные особенности посещения гостей).

Знание социокультурного портрета родной страны и страны/ стран изучаемого языка: знакомство с государственной симво- ликой (флагом), некоторыми национальными символами; тра- дициями проведения основных национальных праздников (Рождества, Нового года, Дня матери и т. д.); с особенностями образа жизни и культуры страны/стран изучаемого языка (из- вестными достопримечательностями, некоторыми выдающи- мися людьми); с доступными в языковом отношении образцами детской поэзии и прозы на английском языке.

Развитие умений:

писать свои имя и фамилию, а также имена и фамилии своих

родственников и друзей на английском языке;

 

правильно оформлять свой адрес на английском языке (в ан- кете, формуляре);

кратко представлять Россию и страну/страны изучаемого языка;

кратко представлять некоторые культурные явления родной страны и страны/стран изучаемого языка (основные нацио- нальные праздники, традиции в проведении досуга и питании); наиболее известные достопримечательности;

кратко  рассказывать  о  выдающихся  людях  родной  страны и страны/стран изучаемого языка (учёных, писателях, поэтах).

 

 

Компенсаторные умения

Использование при чтении и аудировании языковой догадки, в том числе контекстуальной.

Использование в качестве опоры при порождении собствен- ных высказываний ключевых слов, плана.

Игнорирование информации, не являющейся необходимой для понимания основного содержания прочитанного/прослу- шанного текста или для нахождения в тексте запрашиваемой информации.

Сравнение (в том числе установление основания для сравне- ния) объектов, явлений, процессов, их элементов и основных функций в рамках изученной тематики.

 

7 класс

 

Коммуникативные умения

Формирование умения общаться в устной и письменной фор- ме, используя рецептивные и продуктивные виды речевой дея- тельности в рамках тематического содержания речи.

Взаимоотношения в семье и с друзьями. Семейные праздни- ки. Обязанности по дому.

Внешность и характер человека/литературного персонажа. Досуг  и  увлечения/хобби  современного  подростка  (чтение,

кино, театр, музей, спорт, музыка).

Здоровый образ жизни: режим труда и отдыха, фитнес, сба-

лансированное питание.

Покупки: одежда, обувь и продукты питания.

Школа, школьная жизнь, школьная форма, изучаемые пред-

меты, любимый предмет, правила поведения в школе, посеще-

ние школьной библиотеки/ресурсного центра. Переписка с за-

рубежными сверстниками.

 

Каникулы в различное время года. Виды отдыха. Путеше- ствия по России и зарубежным странам.

Природа: дикие и домашние животные. Климат, погода. Жизнь в городе и сельской местности. Описание родного го-

рода/села. Транспорт.

Средства массовой информации (телевидение, журналы, Ин-

тернет).

Родная страна и страна/страны изучаемого языка. Их геогра-

фическое положение, столицы; население; официальные язы-

ки;  достопримечательности,  культурные  особенности  (нацио-

нальные праздники, традиции, обычаи).

Выдающиеся люди родной страны и страны/стран изучаемо-

го языка: учёные, писатели, поэты, спортсмены.

 

Говорение

Развитие коммуникативных умений диалогической речи, а именно умений вести: диалог этикетного характера, диалог — побуждение к действию, диалог-расспрос; комбинированный диалог, включающий различные виды диалогов:

диалог этикетного характера: начинать, поддерживать и заканчивать разговор, вежливо переспрашивать; поздравлять с праздником, выражать пожелания и вежливо реагировать на поздравление; выражать благодарность; вежливо соглашаться на предложение/отказываться от предложения собеседника;

диалог побуждение к действию: обращаться с просьбой, вежливо соглашаться/не соглашаться выполнить просьбу; при- глашать собеседника к совместной деятельности, вежливо со- глашаться/не соглашаться на предложение собеседника, объяс- няя причину своего решения;

диалог-расспрос: сообщать фактическую информацию, отве- чая на вопросы разных видов; выражать своё отношение к об- суждаемым фактам и событиям; запрашивать интересующую информацию; переходить с позиции спрашивающего на пози- цию отвечающего и наоборот.

Названные умения диалогической речи развиваются в стан- дартных ситуациях неофициального общения в рамках тема- тического содержания речи с использованием ключевых слов, речевых ситуаций и/или иллюстраций, фотографий с соблюде- нием норм речевого этикета, принятых в стране/странах изуча- емого языка.

Объём диалога — до 6 реплик со стороны каждого собесед- ника.

 

Развитие коммуникативных умений монологической ре- чи:

6  создание   устных   связных   монологических   высказываний с использованием основных коммуникативных типов речи:

— описание (предмета, местности, внешности и одежды челове- ка), в том числе характеристика (черты характера реального человека или литературного персонажа);

— повествование/сообщение;

6  изложение (пересказ) основного содержания прочитанного/

прослушанного текста;

6  краткое изложение результатов выполненной проектной ра-

боты.

Данные  умения  монологической  речи  развиваются  в  стан-

дартных ситуациях неофициального общения в рамках темати-

ческого содержания речи с опорой на ключевые слова, план, во-

просы и/или иллюстрации, фотографии, таблицы.

Объём монологического высказывания — 8—9 фраз.

 

Аудирование

При непосредственном общении: понимание на слух речи учителя и одноклассников и вербальная/невербальная реакция на услышанное.

При опосредованном общении: дальнейшее развитие воспри- ятия и понимания на слух несложных аутентичных текстов, со- держащих отдельные незнакомые слова, с разной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержа- ния; с пониманием запрашиваемой информации.

Аудирование с пониманием основного содержания текста предполагает умение определять основную тему/идею и глав- ные факты/события в воспринимаемом на слух тексте; игнори- ровать незнакомые слова, не существенные для понимания ос- новного содержания.

Аудирование с пониманием запрашиваемой информации предполагает умение выделять запрашиваемую информацию, представленную в эксплицитной (явной) форме, в воспринимае- мом на слух тексте.

Тексты для аудирования: диалог (беседа), высказывания со- беседников в ситуациях повседневного общения, рассказ, сооб- щение информационного характера.

Время звучания текста/текстов для аудирования — до 1,5 ми- нут.

 

Смысловое чтение

Развитие умения читать про себя и понимать несложные аутентичные тексты разных жанров и стилей, содержащие от- дельные незнакомые слова, с различной глубиной проникнове- ния в их содержание в зависимости от поставленной ком- муникативной  задачи:  с  пониманием  основного  содержания; с пониманием нужной/запрашиваемой информации; с полным пониманием содержания текста.

Чтение с пониманием основного содержания текста предпо- лагает умение определять тему/основную мысль, главные фак- ты/события; прогнозировать содержание текста по заголовку/ началу текста; последовательность главных фактов/событий; умение игнорировать незнакомые слова, несущественные для понимания основного содержания; понимать интернациональ- ные слова.

Чтение с пониманием нужной/запрашиваемой информации предполагает умение находить в прочитанном тексте и пони- мать запрашиваемую информацию.

Чтение с полным пониманием предполагает полное и точное понимание информации, представленной в тексте, в эксплицит- ной (явной) форме.

Чтение несплошных текстов (таблиц, диаграмм) и понимание представленной в них информации.

Тексты для чтения: интервью; диалог (беседа); отрывок из ху- дожественного произведения, в том числе рассказа; отрывок из статьи научно-популярного характера; сообщение информаци- онного характера; объявление; кулинарный рецепт; сообщение личного характера; стихотворение; несплошной текст (таблица, диаграмма).

Объём текста/текстов для чтения — до 350 слов.

 

Письменная речь

Развитие умений письменной речи:

списывание текста и выписывание из него слов, словосочета-

ний, предложений в соответствии с решаемой коммуникатив-

ной задачей; составление плана прочитанного текста;

заполнение анкет и формуляров: сообщение о себе основных

сведений в соответствии с нормами, принятыми в стране/стра-

нах изучаемого языка;

написание электронного сообщения личного характера: сооб-

щать краткие сведения о себе, расспрашивать друга/подругу по

переписке  о  его/её  увлечениях,  выражать  благодарность,  из-

 

винение, просьбу; оформлять обращение, завершающую фразу и подпись в соответствии с нормами неофициального общения, принятыми в стране/странах изучаемого языка. Объём пись- ма — до 90 слов;

создание небольшого письменного высказывания с опорой на образец, план, таблицу. Объём письменного высказывания — до 90 слов.

 

Языковые знания и умения

 

Фонетическая сторона речи

Различение на слух и адекватное, без фонематических оши- бок, ведущих к сбою в коммуникации, произнесение слов с со- блюдением правильного ударения и фраз с соблюдением их рит- мико-интонационных особенностей, в том числе отсутствия фразового ударения на служебных словах; чтение новых слов согласно основным правилам чтения.

Чтение вслух небольших аутентичных текстов, построенных на изученном языковом материале, с соблюдением правил чте- ния и соответствующей интонации, демонстрирующее понима- ние текста.

Тексты для чтения вслух: диалог (беседа), рассказ, сообще- ние информационного характера, отрывок из статьи научно-по- пулярного характера.

Объём текста для чтения вслух — до 100 слов.

 

Графика, орфография и пунктуация

Правильное написание изученных слов.

Правильное  использование  знаков  препинания:  точки,  во-

просительного и восклицательного знаков в конце предложе-

ния; запятой при перечислении и обращении; апострофа.

Пунктуационно правильное, в соответствии с нормами рече-

вого этикета, принятыми в стране/странах изучаемого языка,

оформление электронного сообщения личного характера.

 

Лексическая сторона речи

Распознавание в письменном и звучащем тексте и употребле- ние в устной и письменной речи лексических единиц (слов, сло- восочетаний, речевых клише), обслуживающих ситуации об- щения в рамках тематического содержания речи, с соблюде- нием существующей в английском языке нормы лексической сочетаемости.

 

Распознавание в звучащем и письменном тексте и употребле- ние в устной и письменной речи различных средств связи для обеспечения логичности и целостности высказывания.

Объём — 900 лексических единиц для продуктивного исполь- зования (включая 750 лексических единиц, изученных ранее) и 1000 лексических единиц для рецептивного усвоения (вклю- чая 900 лексических единиц продуктивного минимума).

Основные способы словообразования:

а)   аффиксация:

образование  имён  существительных  при  помощи  префикса

un- (unreality) и при помощи суффиксов: -ment (development),

-ness (darkness);

образование  имён  прилагательных  при  помощи  суффиксов

-ly (friendly), -ous (famous), -y (busy);

образование  имён  прилагательных  и  наречий  при  помощи

префиксов in-/im- (informal, independently, impossible);

б)   словосложение:

образование сложных прилагательных путём соединения ос-

новы прилагательного с основой существительного с добавлени-

ем суффикса -ed (blue-eyed).

Многозначные лексические единицы. Синонимы. Антонимы.

Интернациональные слова. Наиболее частотные фразовые гла-

голы.

 

Грамматическая сторона речи

Распознавание в письменном и звучащем тексте и употребле- ние в устной и письменной речи изученных морфологических форм и синтаксических конструкций английского языка.

Предложения со сложным дополнением (Complex Object). Условные предложения реального (Conditional 0, Condition-

al I) характера;

предложения  с  конструкцией  to  be  going  to  +  инфинитив

и формы Future Simple Tense и Present Continuous Tense для вы-

ражения будущего действия.

Конструкция used to + инфинитив глагола.

Глаголы в наиболее употребительных формах страдательного

залога (Present/Past Simple Passive).

Предлоги, употребляемые с глаголами в страдательном залоге.

Модальный глагол might.

Наречия, совпадающие по форме с прилагательными (fast,

high; early).

 

Местоимения other/another, both, all, one.

Количественные числительные для обозначения больших чи-

сел (до 1 000 000).

 

Социокультурные знания и умения

Знание и использование отдельных социокультурных эле- ментов речевого поведенческого этикета в стране/странах изу- чаемого языка в рамках тематического содержания (в ситуаци- ях общения, в том числе «В городе», «Проведение досуга», «Во время путешествия»).

Знание и использование в устной и письменной речи наибо- лее употребительной тематической фоновой лексики и реалий в рамках отобранного тематического содержания (основные на- циональные праздники, традиции в питании и проведении до- суга, система образования).

Социокультурный портрет родной страны и страны/стран из- учаемого языка: знакомство с традициями проведения основ- ных национальных праздников (Рождества, Нового года, Дня матери и т. д.); с особенностями образа жизни и культуры стра- ны/стран изучаемого языка (известными достопримечательно- стями;   некоторыми   выдающимися   людьми);   с   доступными в языковом отношении образцами поэзии и прозы для подрост- ков на английском языке.

Развитие умений:

писать свои имя и фамилию, а также имена и фамилии своих

родственников и друзей на английском языке;

правильно оформлять свой адрес на английском языке (в ан-

кете);

правильно  оформлять  электронное  сообщение  личного  ха-

рактера в соответствии  с  нормами  неофициального общения,

принятыми в стране/странах изучаемого языка;

кратко  представлять  Россию  и  страну/страны  изучаемого

языка;

кратко представлять некоторые культурные явления родной

страны  и  страны/стран  изучаемого  языка  (основные  нацио-

нальные праздники, традиции в проведении досуга и питании);

наиболее известные достопримечательности;

кратко  рассказывать  о  выдающихся  людях  родной  страны

и страны/стран изучаемого языка (учёных, писателях, поэтах,

спортсменах).

 

Компенсаторные умения

Использование при чтении и аудировании языковой, в том числе контекстуальной, догадки; при непосредственном обще- нии догадываться о значении незнакомых слов с помощью ис- пользуемых собеседником жестов и мимики.

Переспрашивать, просить повторить, уточняя значение не- знакомых слов.

Использование в качестве опоры при порождении собствен- ных высказываний ключевых слов, плана.

Игнорирование информации, не являющейся необходимой для понимания основного содержания прочитанного/прослу- шанного текста или для нахождения в тексте запрашиваемой информации.

Сравнение (в том числе установление основания для сравне- ния) объектов, явлений, процессов, их элементов и основных функций в рамках изученной тематики.

 

8 класс

Коммуникативные умения

Формирование умения общаться в устной и письменной фор- ме, используя рецептивные и продуктивные виды речевой дея- тельности в рамках тематического содержания речи.

Взаимоотношения в семье и с друзьями.

Внешность и характер человека/литературного персонажа.

Досуг  и  увлечения/хобби  современного  подростка  (чтение,

кино, театр, музей, спорт, музыка).

Здоровый образ жизни: режим труда и отдыха, фитнес, сба-

лансированное питание. Посещение врача.

Покупки:  одежда,  обувь  и  продукты  питания.  Карманные

деньги.

Школа, школьная жизнь, школьная форма, изучаемые пред-

меты и отношение к ним. Посещение школьной библиотеки/ре-

сурсного центра. Переписка с зарубежными сверстниками.

Виды отдыха в различное время года. Путешествия по России

и зарубежным странам.

Природа: флора и фауна. Проблемы экологии. Климат, пого-

да. Стихийные бедствия.

Условия       проживания        в     городской/сельской         местности.

Транспорт.

Средства массовой информации (телевидение, радио, пресса,

Интернет).

 

Родная страна и страна/страны изучаемого языка. Их геогра- фическое положение, столицы; население; официальные язы- ки; достопримечательности, культурные особенности (нацио- нальные праздники, традиции, обычаи).

Выдающиеся люди родной страны и страны/стран изучаемо- го языка: учёные, писатели, поэты, художники, музыканты, спортсмены.

 

Говорение

Развитие коммуникативных умений диалогической речи, а именно умений вести разные виды диалогов (диалог этикетно- го характера, диалог — побуждение к действию, диалог-рас- спрос; комбинированный диалог, включающий различные ви- ды диалогов):

диалог этикетного характера: начинать, поддерживать и заканчивать разговор, вежливо переспрашивать; поздравлять с праздником, выражать пожелания и вежливо реагировать на поздравление; выражать благодарность; вежливо согла- шаться на предложение/отказываться от предложения собе- седника;

диалог — побуждение к действию: обращаться с просьбой, вежливо соглашаться/не соглашаться выполнить просьбу; при- глашать собеседника к совместной деятельности, вежливо со- глашаться/не соглашаться на предложение собеседника, объяс- няя причину своего решения;

диалог-расспрос: сообщать фактическую информацию, отве- чая на вопросы разных видов; выражать своё отношение к об- суждаемым фактам и событиям; запрашивать интересующую информацию; переходить с позиции спрашивающего на пози- цию отвечающего и наоборот.

Названные умения диалогической речи развиваются в стан- дартных ситуациях неофициального общения в рамках темати- ческого содержания речи с использованием ключевых слов, ре- чевых ситуаций и/или иллюстраций, фотографий с соблюдени- ем нормы речевого этикета, принятых в стране/странах изучаемого языка.

Объём диалога — до 7 реплик со стороны каждого собесед- ника.

Развитие коммуникативных умений монологической ре- чи:

создание   устных   связных   монологических   высказываний с использованием основных коммуникативных типов речи:

 

— описание (предмета, местности, внешности и одежды челове- ка), в том числе характеристика (черты характера реального человека или литературного персонажа);

— повествование/сообщение;

выражение и аргументирование своего мнения по отношению

к услышанному/прочитанному;

изложение (пересказ) основного содержания прочитанного/

прослушанного текста;

составление рассказа по картинкам;

изложение результатов выполненной проектной работы.

Данные  умения  монологической  речи  развиваются  в  стан-

дартных ситуациях неофициального общения в рамках темати-

ческого содержания речи с опорой на вопросы, ключевые слова,

план и/или иллюстрации, фотографии, таблицы.

Объём монологического высказывания — 9—10 фраз.

 

Аудирование

При непосредственном общении: понимание на слух речи учителя и одноклассников и вербальная/невербальная реакция на услышанное; использование переспрос или просьбу повто- рить для уточнения отдельных деталей.

При опосредованном общении: дальнейшее развитие воспри- ятия и понимания на слух несложных аутентичных текстов, со- держащих отдельные неизученные языковые явления, с разной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от по- ставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания; с пониманием нужной/интересующей/запраши- ваемой информации.

Аудирование с пониманием основного содержания текста предполагает умение определять основную тему/идею и главные факты/события в воспринимаемом на слух тексте, отделять главную информацию от второстепенной, прогнозировать содер- жание текста по началу сообщения; игнорировать незнакомые слова, не существенные для понимания основного содержания.

Аудирование с пониманием нужной/интересующей/запра- шиваемой информации предполагает умение выделять нуж- ную/интересующую/запрашиваемую информацию, представ- ленную в эксплицитной (явной) форме, в воспринимаемом на слух тексте.

Тексты для аудирования: диалог (беседа), высказывания со- беседников в ситуациях повседневного общения, рассказ, сооб- щение информационного характера.

 

Время звучания текста/текстов для аудирования — до 2 ми- нут.

 

Смысловое чтение

Развитие умения читать про себя и понимать несложные аутентичные тексты разных жанров и стилей, содержащие от- дельные неизученные языковые явления, с различной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержа- ния; с пониманием нужной/интересующей/запрашиваемой ин- формации; с полным пониманием содержания.

Чтение с пониманием основного содержания текста предпо- лагает умения: определять тему/основную мысль, выделять главные факты/события (опуская второстепенные); прогнози- ровать содержание текста по заголовку/началу текста; опреде- лять логическую последовательность главных фактов, событий; игнорировать незнакомые слова, несущественные для пони- мания основного содержания; понимать интернациональные слова.

Чтение с пониманием нужной/интересующей/запрашивае- мой информации предполагает умение находить прочитанном тексте и понимать запрашиваемую информацию, представлен- ную в эксплицитной (явной) форме; оценивать найденную ин- формацию с точки зрения её значимости для решения комму- никативной задачи.

Чтение несплошных текстов (таблиц, диаграмм, схем) и по- нимание представленной в них информации.

Чтение с полным пониманием содержания несложных аутен- тичных текстов, содержащих отдельные неизученные языковые явления. В ходе чтения с полным пониманием формируются и развиваются умения полно и точно понимать текст на основе его информационной переработки (смыслового и структурного ана- лиза отдельных частей текста, выборочного перевода), устанав- ливать причинно-следственную взаимосвязь изложенных в тек- сте фактов и событий, восстанавливать текст из разрозненных абзацев.

Тексты для чтения: интервью, диалог (беседа), рассказ, отры- вок из художественного произведения, отрывок из статьи науч- но-популярного характера, сообщение информационного ха- рактера, объявление, кулинарный рецепт, меню, электронное сообщение личного характера, стихотворение.

Объём текста/текстов для чтения — 350—500 слов.

 

Письменная речь

Развитие умений письменной речи:

составление плана/тезисов устного или письменного сообще-

ния;

заполнение анкет и формуляров: сообщение о себе основных

сведений в соответствии с нормами, принятыми в стране/стра-

нах изучаемого языка;

написание электронного сообщения личного характера: со-

общать краткие сведения о себе, излагать различные события,

делиться впечатлениями, выражать благодарность/извинения/

просьбу, запрашивать интересующую информацию; оформлять

обращение,  завершающую  фразу  и  подпись  в  соответствии

с  нормами  неофициального  общения,  принятыми  в  стране/

странах изучаемого языка. Объём письма — до 110 слов;

создание небольшого письменного высказывания с опорой на

образец,  план,  таблицу  и/или  прочитанный/прослушанный

текст. Объём письменного высказывания — до 110 слов.

 

Языковые знания и умения

 

Фонетическая сторона речи

Различение на слух и адекватное, без фонематических оши- бок, ведущих к сбою в коммуникации, произнесение слов с со- блюдением правильного ударения и фраз с соблюдением их рит- мико-интонационных особенностей, в том числе отсутствия фразового ударения на служебных словах; чтение новых слов согласно основным правилам чтения.

Чтение вслух небольших аутентичных текстов, построенных на изученном языковом материале, с соблюдением правил чте- ния и соответствующей интонации, демонстрирующее понима- ние текста.

Тексты для чтения вслух: сообщение информационного ха- рактера, отрывок из статьи научно-популярного характера, рассказ, диалог (беседа).

Объём текста для чтения вслух — до 110 слов.

 

Графика, орфография и пунктуация

Правильное написание изученных слов.

Правильное  использование  знаков  препинания:  точки,  во-

просительного и восклицательного знаков в конце предложе-

ния; запятой при перечислении и обращении; при вводных сло-

 

вах, обозначающих порядок мыслей и их связь (например, в ан- глийском языке: firstly/first of all, secondly, finally; on the one hand, on the other hand); апострофа.

Пунктуационно правильно в соответствии с нормами речево- го этикета, принятыми в стране/странах изучаемого языка, оформлять электронное сообщение личного характера.

 

Лексическая сторона речи

Распознавание в письменном и звучащем тексте и употребле- ние в устной и письменной речи лексических единиц (слов, сло- восочетаний, речевых клише), обслуживающих ситуации об- щения в рамках тематического содержания речи, с соблюдени- ем существующей в английском языке нормы лексической сочетаемости.

Объём — 1050 лексических единиц для продуктивного ис- пользования (включая лексические единицы, изученные ра- нее) и 1250 лексических единиц для рецептивного усвоения (включая 1050 лексических единиц продуктивного мини- мума).

Основные способы словообразования:

а)   аффиксация:

образование имен существительных при помощи суффиксов:

-ance/-ence (performance/residence); -ity (activity); -ship (friend-

ship);

образование  имен  прилагательных  при  помощи  префикса

inter- (international);

образование  имен  прилагательных  при  помощи  -ed  и  -ing

(interested—interesting);

б)   конверсия:

образование   имени   существительного   от   неопределённой

формы глагола (to walk — a walk);

образование глагола от имени существительного (a present —

to present);

образование  имени  существительного  от  прилагательного

(rich — the rich);

Многозначные лексические единицы. Синонимы. Антонимы.

Интернациональные слова. Наиболее частотные фразовые гла-

голы. Сокращения и аббревиатуры.

Различные средства связи в тексте для обеспечения его це-

лостности (firstly, however, finally, at last, etc.).

 

Грамматическая сторона речи

Распознавание в письменном и звучащем тексте и употребле- ние в устной и письменной речи изученных морфологических форм и синтаксических конструкций английского языка.

Предложения  со  сложным  дополнением  (Complex  Object) (I saw her cross/crossing the road.).

Повествовательные (утвердительные и отрицательные), во- просительные и побудительные предложения в косвенной речи в настоящем и прошедшем времени.

Все типы вопросительных предложений в Past Perfect Tense. Согласование времен в рамках сложного предложения. Согласование подлежащего, выраженного собирательным су-

ществительным (family, police) со сказуемым.

Конструкции   с   глаголами   на   -ing:   to   love/hate   doing

something.

Конструкции,  содержащие  глаголы-связки  to  be/to  look/to

feel/to seem.

Конструкции be/get used to + инфинитив глагола; be/get used

to + инфинитив глагола; be/get used to doing something; be/get

used to something.

Конструкция both … and … .

Конструкции c глаголами to stop, to remember, to forget (раз-

ница в значении to stop doing smth и to stop to do smth).

Глаголы  в  видо-временных  формах  действительного  залога

в   изъявительном   наклонении   (Past   Perfect   Tense,   Present

Perfect Continuous Tense, Future-in-the-Past).

Модальные глаголы в косвенной речи в настоящем и прошед-

шем времени.

Неличные формы глагола (инфинитив, герундий, причастия

настоящего и прошедшего времени).

Наречия too — enough.

Отрицательные местоимения no (и его производные nobody,

nothing, etc.), none.

 

Социокультурные знания и умения

Осуществление межличностного и межкультурного общения с использованием знаний о национально-культурных особенно- стях своей страны и страны/стран изучаемого языка, основных социокультурных  элементов  речевого  поведенческого  этикета в англоязычной среде; знание и использование в устной и пись- менной речи наиболее употребительной тематической фоновой лексики и реалий в рамках тематического содержания.

 

Понимание  речевых  различий  в  ситуациях  официального и неофициального общения в рамках отобранного тематичес- кого содержания и использование лексико-грамматических средств с их учётом.

Социокультурный портрет родной страны и страны/стран из- учаемого языка: знакомство с традициями проведения основ- ных национальных праздников (Рождества, Нового года, Дня матери, Дня благодарения и т. д.); с особенностями образа жиз- ни и культуры страны/стран изучаемого языка (известными до- стопримечательностями; некоторыми выдающимися людьми); с доступными в языковом отношении образцами поэзии и про- зы для подростков на английском языке.

Осуществление межличностного и межкультурного общения с использованием знаний о национально-культурных особенно- стях своей страны и страны/стран изучаемого языка.

Соблюдение нормы вежливости в межкультурном общении. Знание социокультурного портрета родной страны и страны/

стран изучаемого языка: символики, достопримечательностей; культурных особенностей (национальные праздники, тради- ции), образцов поэзии и прозы,  доступных в языковом отно- шении.

Развитие умений:

кратко  представлять  Россию  и  страну/страны  изучаемого

языка    (культурные    явления,    события,    достопримечатель-

ности);

кратко   рассказывать   о   некоторых   выдающихся   людях

родной  страны  и  страны/стран  изучаемого  языка  (учёных,

писателях,  поэтах,  художниках,  музыкантах,  спортсменах

и т. д.);

оказывать помощь зарубежным гостям в ситуациях повсед-

невного общения (объяснить местонахождение объекта, сооб-

щить возможный маршрут и т. д.).

 

Компенсаторные умения

Использование при чтении и аудировании языковой, в том числе контекстуальной, догадки; использование при говорении и письме перифраз/толкование, синонимические средства, опи- сание предмета вместо его названия; при непосредственном об- щении догадываться о значении незнакомых слов с помощью используемых собеседником жестов и мимики.

Переспрашивать, просить повторить, уточняя значение не- знакомых слов.

 

Использование в качестве опоры при порождении собствен- ных высказываний ключевых слов, плана.

Игнорирование информации, не являющейся необходимой для понимания основного содержания прочитанного/прослу- шанного текста или для нахождения в тексте запрашиваемой информации.

Сравнение (в том числе установление основания для сравне- ния) объектов, явлений, процессов, их элементов и основных функций в рамках изученной тематики.

 

 

9 класс

 

Коммуникативные умения

Формирование умения общаться в устной и письменной фор- ме, используя рецептивные и продуктивные виды речевой дея- тельности в рамках тематического содержания речи.

Взаимоотношения в семье и с друзьями. Конфликты и их раз- решение.

Внешность и характер человека/литературного персонажа. Досуг  и  увлечения/хобби  современного  подростка  (чтение,

кино, театр, музыка, музей, спорт, живопись; компьютерные игры). Роль книги в жизни подростка.

Здоровый образ жизни: режим труда и отдыха, фитнес, сба- лансированное питание. Посещение врача.

Покупки: одежда, обувь и продукты питания. Карманные деньги. Молодёжная мода.

Школа, школьная жизнь, изучаемые предметы и отношение к ним. Взаимоотношения в школе: проблемы и их решение. Пе- реписка с зарубежными сверстниками.

Виды отдыха в различное время года. Путешествия по России и зарубежным странам. Транспорт.

Природа: флора и фауна. Проблемы экологии. Защита окру- жающей среды. Климат, погода. Стихийные бедствия.

Средства массовой информации (телевидение, радио, пресса, Интернет).

Родная страна и страна/страны изучаемого языка. Их геогра- фическое положение, столицы и крупные города, регионы; на- селение; официальные языки; достопримечательности, куль- турные особенности (национальные праздники, знаменатель- ные даты, традиции, обычаи); страницы истории.

Выдающиеся люди родной страны и страны/стран изучаемо- го языка, их вклад в науку и мировую культуру: государствен-

 

ные деятели, учёные, писатели, поэты, художники, музыкан- ты, спортсмены.

 

Говорение

Развитие коммуникативных умений диалогической речи, а именно умений вести комбинированный диалог, включающий различные виды диалогов (этикетный диалог, диалог — побу- ждение к действию, диалог-расспрос); диалог — обмен мнени- ями:

диалог этикетного характера: начинать, поддерживать и заканчивать разговор, вежливо переспрашивать; поздравлять с праздником, выражать пожелания и вежливо реагировать на поздравление; выражать благодарность; вежливо соглашаться на предложение/отказываться от предложения собеседника;

диалог побуждение к действию: обращаться с просьбой, вежливо соглашаться/не соглашаться выполнить просьбу; при- глашать собеседника к совместной деятельности, вежливо со- глашаться/не соглашаться на предложение собеседника, объяс- няя причину своего решения;

диалог-расспрос: сообщать фактическую информацию, отве- чая на вопросы разных видов; выражать своё отношение к об- суждаемым фактам и событиям; запрашивать интересующую информацию; переходить с позиции спрашивающего на пози- цию отвечающего и наоборот;

диалог  —  обмен  мнениями:  выражать  свою  точку  мнения и обосновывать её, высказывать своё согласие/несогласие с точ- кой зрения собеседника, выражать сомнение, давать эмоцио- нальную оценку обсуждаемым событиям: восхищение, удивле- ние, радость, огорчение и т. д.).

Названные умения диалогической речи развиваются в стан- дартных ситуациях неофициального общения в рамках темати- ческого содержания речи с использованием ключевых слов, ре- чевых ситуаций и/или иллюстраций, фотографий или без опор с соблюдением норм речевого этикета, принятых в стране/стра- нах изучаемого языка.

Объём диалога — до 8 реплик со стороны каждого собесед- ника в рамках комбинированного диалога; до 6 реплик со стороны каждого собеседника в рамках диалога — обмена мнениями.

Развитие коммуникативных умений монологической речи:

создание   устных   связных   монологических   высказываний

с использованием основных коммуникативных типов речи:

 

— описание (предмета, местности, внешности и одежды челове- ка), в том числе характеристика (черты характера реального человека или литературного персонажа);

— повествование/сообщение;

— рассуждение;

выражение и краткое аргументирование своего мнения по от-

ношению к услышанному/прочитанному;

изложение (пересказ) основного содержания прочитанного/

прослушанного текста с выражением своего отношения к собы-

тиям и фактам, изложенным в тексте;

составление рассказа по картинкам;

изложение результатов выполненной проектной работы.

Данные  умения  монологической  речи  развиваются  в  стан-

дартных ситуациях неофициального общения в рамках темати-

ческого содержания речи с опорой на вопросы, ключевые слова,

план и/или иллюстрации, фотографии, таблицы или без опоры.

Объём монологического высказывания — 10—12 фраз.

 

Аудирование

При непосредственном общении: понимание на слух речи учителя и одноклассников и вербальная/невербальная реакция на услышанное; использование переспрос или просьбу повто- рить для уточнения отдельных деталей.

При опосредованном общении: дальнейшее развитие воспри- ятия и понимания на слух несложных аутентичных текстов, со- держащих отдельные неизученные языковые явления, с разной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от по- ставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания; с пониманием нужной/интересующей/запраши- ваемой информации.

Аудирование с пониманием основного содержания текста предполагает умение определять основную тему/идею и глав- ные факты/события в воспринимаемом на слух тексте, отде- лять главную информацию от второстепенной, прогнозировать содержание текста по началу сообщения; игнорировать незна- комые слова, несущественные для понимания основного содер- жания.

Аудирование с пониманием нужной/интересующей/запра- шиваемой информации предполагает умение выделять нуж- ную/интересующую/запрашиваемую информацию, представ- ленную в эксплицитной (явной) форме, в воспринимаемом на слух тексте.

 

Тексты для аудирования: диалог (беседа), высказывания со- беседников в ситуациях повседневного общения, рассказ, сооб- щение информационного характера.

Языковая сложность текстов для аудирования должна соот- ветствовать базовому уровню (А2 — допороговому уровню по общеевропейской шкале).

Время звучания текста/текстов для аудирования — до 2 ми- нут.

 

Смысловое чтение

Развитие умения читать про себя и понимать несложные аутентичные тексты разных жанров и стилей, содержащие от- дельные неизученные языковые явления, с различной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержа- ния; с пониманием нужной/интересующей/запрашиваемой ин- формации; с полным пониманием содержания текста.

Чтение с пониманием основного содержания текста предпо- лагает умения: определять тему/основную мысль, выделять главные факты/события (опуская второстепенные); прогнози- ровать содержание текста по заголовку/началу текста; опреде- лять логическую последовательность главных фактов, событий; разбивать текст на относительно самостоятельные смысловые части; озаглавливать текст/его отдельные части; игнорировать незнакомые слова, несущественные для понимания основного содержания; понимать интернациональные слова.

Чтение с пониманием нужной/интересующей/запрашивае- мой информации предполагает умение находить прочитанном тексте и понимать запрашиваемую информацию, представлен- ную в эксплицитной (явной) и имплицитной форме (неявной) форме; оценивать найденную информацию с точки зрения её значимости для решения коммуникативной задачи.

Чтение несплошных текстов (таблиц, диаграмм, схем) и по- нимание представленной в них информации.

Чтение с полным пониманием содержания несложных аутен- тичных текстов, содержащих отдельные неизученные языко- вые явления. В ходе чтения с полным пониманием формиру- ются и развиваются умения полно и точно понимать текст на основе его информационной переработки (смыслового и струк- турного анализа отдельных частей текста, выборочного перево- да); устанавливать причинно-следственную взаимосвязь изло- женных в тексте фактов и событий, восстанавливать текст из

 

разрозненных   абзацев   или   путём   добавления   выпущенных фрагментов.

Тексты для чтения: диалог (беседа), интервью, рассказ, отры- вок из художественного произведения, статья научно-популяр- ного характера, сообщение информационного характера, объ- явление, памятка, инструкция, электронное сообщение лично- го характера, стихотворение; несплошной текст (таблица, диаграмма).

Языковая сложность текстов для чтения должна соответство- вать базовому уровню (А2 — допороговому уровню по общеев- ропейской шкале).

Объём текста/текстов для чтения — 500—600 слов.

 

Письменная речь

Развитие умений письменной речи:

составление  плана/тезисов  устного  или  письменного  сооб-

щения;

заполнение анкет и формуляров: сообщение о себе основных

сведений в соответствии с нормами, принятыми в стране/стра-

нах изучаемого языка;

написание электронного сообщения личного характера: сооб-

щать краткие сведения о себе, излагать различные события, де-

литься  впечатлениями,  выражать  благодарность/извинение/

просьбу, запрашивать интересующую информацию; оформлять

обращение,  завершающую  фразу  и  подпись  в  соответствии

с  нормами  неофициального  общения,  принятыми  в  стране/

странах изучаемого языка. Объём письма — до 120 слов;

создание небольшого письменного высказывания с опорой на

образец,  план,  таблицу  и/или  прочитанный/прослушанный

текст. Объём письменного высказывания — до 120 слов;

заполнение таблицы с краткой фиксацией содержания про-

читанного/прослушанного текста;

преобразование таблицы, схемы в текстовый вариант пред-

ставления информации;

письменное представление результатов выполненной проект-

ной работы (объём — 100—120 слов).

 

 

Языковые знания и умения

 

Фонетическая сторона речи

Различение на слух и адекватное, без фонематических оши- бок, ведущих к сбою в коммуникации, произнесение слов с со-

 

блюдением правильного ударения и фраз с соблюдением их рит- мико-интонационных особенностей, в том числе отсутствия фразового ударения на служебных словах; чтение новых слов согласно основным правилам чтения.

Выражение модального значения, чувства и эмоции. Различение на слух британского и американского вариантов

произношения в прослушанных текстах или услышанных вы- сказываниях.

Чтение вслух небольших текстов, построенных на изученном языковом материале, с соблюдением правил чтения и соответ- ствующей интонации, демонстрирующее понимание текста.

Тексты для чтения вслух: сообщение информационного ха- рактера, отрывок из статьи научно-популярного характера, рассказ, диалог (беседа).

Объём текста для чтения вслух — до 110 слов.

 

Графика, орфография и пунктуация

Правильное написание изученных слов.

Правильное  использование  знаков  препинания:  точки,  во-

просительного и восклицательного знаков в конце предложе-

ния; запятой при перечислении и обращении; при вводных сло-

вах, обозначающих порядок мыслей и их связь (например, в ан-

глийском языке: firstly/first of all, secondly, finally; on the one

hand, on the other hand); апострофа.

Пунктуационно правильное, в соответствии с нормами рече-

вого этикета, принятыми в стране/странах изучаемого языка,

оформление электронного сообщения личного характера.

 

Лексическая сторона речи

Распознавание в письменном и звучащем тексте и употребле- ние в устной и письменной речи лексических единиц (слов, сло- восочетаний, речевых клише), обслуживающих ситуации об- щения в рамках тематического содержания речи, с соблюдени- ем существующей в английском языке нормы лексической сочетаемости.

Распознавание в звучащем и письменном тексте и употребле- ние в устной и письменной речи различных средств связи для обеспечения логичности и целостности высказывания.

Объём — 1200 лексических единиц для продуктивного ис- пользования (включая 1050 лексических единиц, изученных ранее) и 1350 лексических единиц для рецептивного усвоения (включая 1200 лексических единиц продуктивного минимума).

 

Основные способы словообразования:

а)   аффиксация:

глаголов с помощью префиксов under-, over-, dis-, mis-;

имён прилагательных с помощью суффиксов -able/-ible;

имён существительных с помощью отрицательных префик-

сов in-/im-;

б)   словосложение:

образование  сложных  существительных  путём  соединения

основы числительного с основой существительного с добавлени-

ем суффикса -ed (eight-legged);

образование  сложных  существительных  путём  соединения

основ существительных с предлогом: father-in-law);

образование сложных прилагательных путём соединения ос-

новы прилагательного с основой причастия настоящего време-

ни (nice-looking);

образование сложных прилагательных путём соединения ос-

новы прилагательного с основой причастия прошедшего време-

ни (well-behaved);

в)   конверсия:

образование глагола от имени прилагательного (cool — to cool).

Многозначность  лексических  единиц.  Синонимы.  Антони-

мы. Интернациональные слова. Наиболее частотные фразовые

глаголы. Сокращения и аббревиатуры.

Различные средства связи в тексте для обеспечения его це-

лостности (firstly, however, finally, at last, etc.).

 

Грамматическая сторона речи

Распознавание в письменном и звучащем тексте и употребле- ние в устной и письменной речи изученных морфологических форм и синтаксических конструкций английского языка.

Предложения  со  сложным  дополнением  (Complex  Object) (I want to have my hair cut.).

Условные   предложения   нереального   характера   (Conditio- nal II).

Конструкции для выражения предпочтения I prefer …/I’d prefer …/I’d rather … .

Конструкция I wish … .

Предложения с конструкцией either … or, neither … nor.

Глаголы  в  видо-временных  формах  действительного  залога

в   изъявительном   наклонении   (Present/Past/Future   Simple

Tense;   Present/Past   Perfect   Tense;   Present/Past   Continuous

Tense, Future-in-the-Past) и наиболее употребительных формах

 

страдательного  залога  (Present/Past  Simple  Passive;  Present

Perfect Passive).

Порядок следования имён прилагательных (nice long blond

hair).

 

Социокультурные знания и умения

Осуществление межличностного и межкультурного общения с использованием знаний о национально-культурных особенно- стях своей страны и страны/стран изучаемого языка, основных социокультурных  элементов  речевого  поведенческого  этикета в англоязычной среде; знание и использование в устной и пись- менной речи наиболее употребительной тематической фоновой лексики и реалий в рамках отобранного тематического содер- жания (основные национальные праздники, традиции, обычаи; традиции в питании и проведении досуга, система образо- вания).

Знание социокультурного портрета родной страны и страны/ стран изучаемого языка: знакомство с традициями проведения основных национальных праздников (Рождества, Нового года, Дня матери, Дня благодарения и т. д.); с особенностями образа жизни и культуры страны/стран изучаемого языка (известными достопримечательностями; некоторыми выдающимися людь- ми);  с  доступными  в  языковом  отношении  образцами  поэзии и прозы для подростков на английском языке.

Формирование элементарного представление о различных ва- риантах английского языка.

Осуществление межличностного и межкультурного общения с использованием знаний о национально-культурных особенно- стях своей страны и страны/стран изучаемого языка.

Соблюдение нормы вежливости в межкультурном общении. Развитие умений:

писать свои имя и фамилию, а также имена и фамилии своих родственников и друзей на английском языке;

правильно оформлять свой адрес на английском языке (в ан- кете);

правильно оформлять электронное сообщение личного ха- рактера в соответствии с нормами неофициального общения, принятыми в стране/странах изучаемого языка;

кратко представлять Россию и страну/страны изучаемого языка;

кратко представлять некоторые культурные явления родной страны  и  страны/стран  изучаемого  языка  (основные  нацио-

 

нальные праздники, традиции в проведении досуга и питании, достопримечательности);

кратко представлять некоторых выдающихся людей родной страны и страны/стран изучаемого языка (учёных, писателей, поэтов, художников, композиторов, музыкантов, спортсменов и т. д.);

оказывать помощь зарубежным гостям в ситуациях повсед- невного общения (объяснить местонахождение объекта, сооб- щить возможный маршрут, уточнить часы работы и т. д.).

 

Компенсаторные умения

Использование при чтении и аудировании языковой, в том числе контекстуальной, догадки; при говорении и письме — пе- рифраза/толкования, синонимических средств, описание пред- мета вместо его названия; при непосредственном общении дога- дываться о значении незнакомых слов с помощью используе- мых собеседником жестов и мимики.

Переспрашивать, просить повторить, уточняя значение не- знакомых слов.

Использование в качестве опоры при порождении собствен- ных высказываний ключевых слов, плана.

Игнорирование информации, не являющейся необходимой, для понимания основного содержания прочитанного/прослу- шанного текста или для нахождения в тексте запрашиваемой информации.

Сравнение (в том числе установление основания для сравне- ния) объектов, явлений, процессов, их элементов и основных функций в рамках изученной тематики.

 

 

 

 

ПЛАНИРУЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ОСВОЕНИЯ УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА

«ИНОСТРАННЫЙ (АНГЛИЙСКИЙ) ЯЗЫК»

 

Изучение иностранного языка в основной школе направлено на достижение обучающимися результатов, отвечающих требо- ваниям ФГОС к освоению основной образовательной програм- мы основного общего образования.

Личностные результаты освоения программы основного об- щего образования достигаются в единстве учебной и воспита- тельной деятельности Организации в соответствии с традицион-

 

ными российскими социокультурными и духовно-нравственны- ми ценностями, принятыми в обществе правилами и нормами поведения и способствуют процессам самопознания, самовоспи- тания и саморазвития, формирования внутренней позиции лич- ности.

 

 

ЛИЧНОСТНЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ

Личностные результаты освоения программы основного об- щего образования достигаются в единстве учебной и воспита- тельной деятельности Организации в соответствии с традици- онными российскими социокультурными и духовно-нравст- венными ценностями, принятыми в обществе правилами и нормами поведения, и способствуют процессам самопознания, самовоспитания и саморазвития, формирования внутренней позиции личности.

Личностные результаты освоения программы основного об- щего образования должны отражать готовность обучающихся руководствоваться системой позитивных ценностных ориента- ций и расширение опыта деятельности на её основе и в процессе реализации основных направлений воспитательной деятельно- сти, в том числе в части:

Гражданского воспитания:

готовность к выполнению обязанностей гражданина и реали-

зации его прав, уважение прав, свобод и законных интересов

других людей;

активное участие в жизни семьи, Организации, местного со-

общества, родного края, страны;

неприятие любых форм экстремизма, дискриминации;

понимание роли различных социальных институтов в жизни

человека;

представление об основных правах, свободах и обязанностях

гражданина, социальных нормах и правилах межличностных

отношений в поликультурном и многоконфессиональном обще-

стве;

представление о способах противодействия коррупции;

готовность к разнообразной совместной деятельности, стрем-

ление к взаимопониманию и взаимопомощи, активное участие

в школьном самоуправлении;

готовность  к   участию   в   гуманитарной   деятельности  (во-

лонтёрство, помощь людям, нуждающимся в ней).

Патриотического воспитания:

 

осознание российской гражданской идентичности в поли- культурном и многоконфессиональном обществе, проявление интереса к познанию родного языка, истории, культуры Рос- сийской Федерации, своего края, народов России;

ценностное отношение к достижениям своей Родины – Рос- сии, к науке, искусству, спорту, технологиям, боевым подвигам и трудовым достижениям народа;

уважение к символам России, государственным праздникам, историческому и природному наследию и памятникам, тради- циям разных народов, проживающих в родной стране.

Духовно-нравственного воспитания:

ориентация  на  моральные  ценности  и  нормы  в  ситуациях

нравственного выбора;

готовность оценивать своё поведение и поступки, поведение

и поступки других людей с позиции нравственных и правовых

норм с учётом осознания последствий поступков;

активное неприятие асоциальных поступков, свобода и ответ-

ственность личности в условиях индивидуального и обществен-

ного пространства.

Эстетического воспитания:

восприимчивость  к  разным  видам  искусства,  традициям  и

творчеству своего и других народов, понимание эмоционально-

го воздействия искусства; осознание важности художественной

культуры как средства коммуникации и самовыражения;

понимание  ценности  отечественного  и  мирового  искусства,

роли этнических культурных традиций и народного творчества;

стремление к самовыражению в разных видах искусства.

Физического воспитания, формирования культуры здоровья

и эмоционального благополучия:

осознание ценности жизни;

ответственное отношение к своему здоровью и установка на

здоровый образ жизни (здоровое питание, соблюдение гигиени-

ческих  правил,  сбалансированный  режим  занятий  и  отдыха,

регулярная физическая активность);

осознание последствий и неприятие вредных привычек (упо-

требление алкоголя, наркотиков, курение) и иных форм вреда

для физического и психического здоровья;

соблюдение правил безопасности, в том числе навыков безо-

пасного поведения в интернет-среде;

способность адаптироваться к стрессовым ситуациям и ме-

няющимся социальным, информационным и природным усло-

 

виям, в том числе осмысляя собственный опыт и выстраивая дальнейшие цели;

умение принимать себя и других, не осуждая;

умение осознавать эмоциональное состояние себя и других,

умение управлять собственным эмоциональным состоянием;

сформированность навыка рефлексии, признание своего пра-

ва на ошибку и такого же права другого человека.

Трудового воспитания:

установка на активное участие в решении практических за-

дач (в рамках семьи, Организации, города, края) технологиче-

ской и социальной направленности, способность инициировать,

планировать и самостоятельно выполнять такого рода деятель-

ность;

интерес к практическому изучению профессий и труда раз-

личного рода, в том числе на основе применения изучаемого

предметного знания;

осознание важности обучения на протяжении всей жизни для

успешной профессиональной деятельности и развитие необхо-

димых умений для этого;

готовность адаптироваться в профессиональной среде;

уважение к труду и результатам трудовой деятельности;

осознанный выбор и построение индивидуальной траектории

образования  и  жизненных  планов  с  учётом  личных  и  обще-

ственных интересов и потребностей.

Экологического воспитания:

ориентация  на  применение  знаний  из  социальных  и  есте-

ственных наук для решения задач в области окружающей сре-

ды, планирования поступков и оценки их возможных послед-

ствий для окружающей среды;

повышение уровня экологической культуры, осознание гло-

бального характера экологических проблем и путей их решения;

активное неприятие действий, приносящих вред окружаю-

щей среде;

осознание своей роли как гражданина и потребителя в усло-

виях взаимосвязи природной, технологической и социальной

сред;

готовность к участию в практической деятельности экологи-

ческой направленности.

Ценности научного познания:

ориентация в деятельности на современную систему научных

представлений об основных закономерностях развития челове-

 

ка, природы и общества, взаимосвязях человека с природной и социальной средой;

овладение языковой и читательской культурой как средством познания мира;

овладение основными навыками исследовательской деятель- ности, установка на осмысление опыта, наблюдений, поступков и стремление совершенствовать пути достижения индивидуаль- ного и коллективного благополучия.

Личностные результаты, обеспечивающие адаптацию обу- чающегося к изменяющимся условиям социальной и природной среды, включают:

освоение обучающимися социального опыта, основных соци- альных ролей, соответствующих ведущей деятельности возрас- та, норм и правил общественного поведения, форм социальной жизни в группах и сообществах, включая семью, группы, сфор- мированные по профессиональной деятельности, а также в рам- ках социального взаимодействия с людьми из другой культурной среды;

способность обучающихся взаимодействовать в условиях не- определённости, открытость опыту и знаниям других;

способность действовать в условиях неопределённости, повы- шать уровень своей компетентности через практическую дея- тельность, в том числе умение учиться у других людей, осозна- вать в совместной деятельности новые знания, навыки и компе- тенции из опыта других;

навык выявления и связывания образов, способность форми- рования новых знаний, в том числе способность формулировать идеи, понятия, гипотезы об объектах и явлениях, в том числе ранее не известных, осознавать дефицит собственных знаний и компетентностей, планировать своё развитие;

умение распознавать конкретные примеры понятия по харак- терным признакам, выполнять операции в соответствии с опре- делением и простейшими свойствами понятия, конкретизиро- вать понятие примерами, использовать понятие и его свойства при решении задач (далее — оперировать понятиями), а также оперировать терминами и представлениями в области концеп- ции устойчивого развития;

умение анализировать и выявлять взаимосвязи природы, об- щества и экономики;

умение оценивать свои действия с учётом влияния на окру- жающую среду, достижений целей и преодоления вызовов, воз- можных глобальных последствий;

 

способность обучающихся осознавать стрессовую ситуацию, оценивать происходящие изменения и их последствия;

воспринимать стрессовую ситуацию как вызов, требующий контрмер;

оценивать ситуацию стресса, корректировать принимаемые решения и действия;

формулировать и оценивать риски и последствия, формиро- вать опыт, уметь находить позитивное в произошедшей си- туации;

быть готовым действовать в отсутствие гарантий успеха.

 

 

МЕТАПРЕДМЕТНЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ

 

Метапредметные результаты освоения программы основного общего образования, в том числе адаптированной, должны от- ражать:

Овладение универсальными учебными познавательными действиями:

1)   базовые логические действия:

выявлять и характеризовать существенные признаки объек-

тов (явлений);

устанавливать существенный признак классификации, осно-

вания для обобщения и сравнения, критерии проводимого ана-

лиза;

с учётом предложенной задачи выявлять закономерности и

противоречия в рассматриваемых фактах, данных и наблюде-

ниях;

 

выявлять дефицит информации, данных, необходимых для решения поставленной задачи;

выявлять причинно-следственные связи при изучении явле- ний и процессов;

делать выводы с использованием дедуктивных и индуктив- ных умозаключений, умозаключений по аналогии, формулиро- вать гипотезы о взаимосвязях;

самостоятельно выбирать способ решения учебной задачи (сравнивать несколько вариантов решения, выбирать наибо- лее подходящий с учётом самостоятельно выделенных крите- риев);

2)   базовые исследовательские действия:

использовать вопросы как исследовательский инструмент по-

знания;

 

формулировать вопросы, фиксирующие разрыв между реаль- ным и желательным состоянием ситуации, объекта, самостоя- тельно устанавливать искомое и данное;

формулировать гипотезу об истинности собственных суж- дений и суждений других, аргументировать свою позицию, мнение;

проводить по самостоятельно составленному плану опыт, не- сложный эксперимент, небольшое исследование по установле- нию особенностей объекта изучения, причинно-следственных связей и зависимости объектов между собой;

оценивать на применимость и достоверность информацию, полученную в ходе исследования (эксперимента);

самостоятельно формулировать обобщения и выводы по ре- зультатам проведённого наблюдения, опыта, исследования, владеть инструментами оценки достоверности полученных вы- водов и обобщений;

прогнозировать возможное дальнейшее развитие процессов, событий и их последствия в аналогичных или сходных ситуаци- ях, выдвигать предположения об их развитии в новых условиях и контекстах;

3)   работа с информацией:

применять различные методы, инструменты и запросы при

поиске и отборе информации или данных из источников с учё-

том предложенной учебной задачи и заданных критериев;

выбирать, анализировать, систематизировать и интерпрети-

ровать информацию различных видов и форм представления;

находить сходные аргументы (подтверждающие или опровер-

гающие одну и ту же идею, версию) в различных информацион-

ных источниках;

самостоятельно выбирать оптимальную форму представления

информации и иллюстрировать решаемые задачи несложными

схемами, диаграммами, иной графикой и их комбинациями;

оценивать  надёжность  информации  по  критериям,  предло-

женным педагогическим работником или сформулированным

самостоятельно;

эффективно запоминать и систематизировать информацию.

Овладение  системой  универсальных  учебных  познаватель-

ных  действий  обеспечивает  сформированность  когнитивных

навыков у обучающихся.

Овладение универсальными учебными коммуникативными

действиями:

1)   общение:

 

воспринимать и формулировать суждения, выражать эмоции в соответствии с целями и условиями общения;

выражать себя (свою точку зрения) в устных и письменных текстах;

распознавать невербальные средства общения, понимать значе- ние социальных знаков, знать и распознавать предпосылки кон- фликтных ситуаций и смягчать конфликты, вести переговоры;

понимать намерения других, проявлять уважительное отно- шение к собеседнику и в корректной форме формулировать свои возражения;

в ходе диалога и(или) дискуссии задавать вопросы по суще- ству обсуждаемой темы и высказывать идеи, нацеленные на ре- шение задачи и поддержание благожелательности общения;

сопоставлять свои суждения с суждениями других участни- ков диалога, обнаруживать различие и сходство позиций;

публично представлять результаты выполненного опыта (экс- перимента, исследования, проекта);

самостоятельно выбирать формат выступления с учётом за- дач  презентации  и  особенностей  аудитории  и  в  соответствии с ним составлять устные и письменные тексты с использовани- ем иллюстративных материалов;

2)   совместная деятельность:

понимать и использовать преимущества командной и инди-

видуальной работы  при  решении  конкретной  проблемы, обо-

сновывать необходимость применения групповых форм взаимо-

действия при решении поставленной задачи;

принимать цель совместной деятельности, коллективно стро-

ить действия по её достижению: распределять роли, договари-

ваться, обсуждать процесс и результат совместной работы;

уметь обобщать мнения нескольких людей, проявлять готов-

ность руководить, выполнять поручения, подчиняться;

планировать  организацию  совместной  работы,  определять

свою роль (с учётом предпочтений и возможностей всех участ-

ников взаимодействия),  распределять  задачи  между членами

команды, участвовать в групповых формах работы (обсужде-

ния, обмен мнениями, мозговые штурмы и иные);

выполнять свою часть работы, достигать качественного ре-

зультата по своему направлению и координировать свои дей-

ствия с другими членами команды;

оценивать качество своего вклада в общий продукт по крите-

риям, самостоятельно сформулированным участниками взаи-

модействия;

 

сравнивать результаты с исходной задачей и вклад каждого члена команды в достижение результатов, разделять сферу от- ветственности и проявлять готовность к предоставлению отчёта перед группой.

Овладение системой универсальных учебных коммуникатив- ных действий обеспечивает сформированность социальных на- выков и эмоционального интеллекта обучающихся.

Овладение универсальными учебными регулятивными дей- ствиями:

1)   самоорганизация:

выявлять проблемы для решения в жизненных и учебных си-

туациях;

ориентироваться в различных подходах принятия решений

(индивидуальное, принятие решения в группе, принятие реше-

ний группой);

самостоятельно  составлять  алгоритм  решения  задачи  (или

его часть), выбирать способ решения учебной задачи с учётом

имеющихся ресурсов и собственных возможностей, аргументи-

ровать предлагаемые варианты решений;

составлять план действий (план реализации намеченного ал-

горитма  решения),  корректировать  предложенный  алгоритм

с учётом получения новых знаний об изучаемом объекте;

делать выбор и брать ответственность за решение;

2)   самоконтроль:

владеть способами самоконтроля, самомотивации и рефлек-

сии;

давать адекватную оценку ситуации и предлагать план её из-

менения;

учитывать контекст и предвидеть трудности, которые могут

возникнуть при решении учебной задачи, адаптировать реше-

ние к меняющимся обстоятельствам;

объяснять причины достижения (недостижения) результатов

деятельности, давать оценку приобретённому опыту, уметь на-

ходить позитивное в произошедшей ситуации;

вносить коррективы в деятельность на основе новых обстоя-

тельств, изменившихся ситуаций, установленных ошибок, воз-

никших трудностей;

оценивать соответствие результата цели и условиям;

3)   эмоциональный интеллект:

различать,  называть  и  управлять  собственными  эмоциями

и эмоциями других;

выявлять и анализировать причины эмоций;

 

ставить  себя  на  место  другого  человека,  понимать  мотивы и намерения другого;

регулировать способ выражения эмоций;

4)   принятие себя и других:

осознанно относиться к другому человеку, его мнению;

признавать своё право на ошибку и такое же право другого;

принимать себя и других, не осуждая;

открытость себе и другим;

осознавать невозможность контролировать всё вокруг.

Овладение системой универсальных учебных регулятивных

действий  обеспечивает  формирование  смысловых  установок

личности (внутренняя позиция личности) и жизненных навы-

ков личности (управления собой, самодисциплины, устойчиво-

го поведения).

 

ПРЕДМЕТНЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ

Предметные результаты по учебному предмету «Иностран- ный (английский) язык» предметной области «Иностранные языки» ориентированы на применение знаний, умений и навы- ков в учебных ситуациях и реальных жизненных условиях, должны отражать сформированность иноязычной коммуника- тивной компетенции на допороговом уровне в совокупности её составляющих — речевой, языковой, социокультурной, ком- пенсаторной, метапредметной (учебно-познавательной).

5 класс

1)   владеть основными видами речевой деятельности:

говорение: вести разные виды диалогов (диалог этикетного

характера, диалог — побуждение к действию, диалог-расспрос)

в рамках тематического содержания речи в стандартных ситуа-

циях неофициального общения с вербальными и/или зритель-

ными опорами, с соблюдением норм речевого этикета, принято-

го в стране/странах изучаемого языка (до 5 реплик со стороны

каждого собеседника);

создавать разные виды монологических высказываний (опи-

сание, в том числе характеристика; повествование/сообщение)

с вербальными и/или зрительными опорами в рамках темати-

ческого содержания речи (объём монологического высказыва-

ния — 5—6 фраз); излагать основное содержание прочитанно-

го текста с вербальными и/или зрительными опорами (объём —

5—6      фраз);       кратко       излагать         результаты       выполненной

проектной работы (объём — до 6 фраз);

 

аудирование: воспринимать на слух и понимать несложные адаптированные аутентичные тексты, содержащие отдельные незнакомые  слова,  со  зрительными  опорами  или  без  опоры с разной глубиной проникновения в их содержание в зависимо- сти от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием запрашиваемой инфор- мации (время звучания текста/текстов для аудирования — до

1 минуты);

смысловое чтение: читать про себя и понимать несложные

адаптированные аутентичные тексты, содержащие отдельные

незнакомые слова, с различной глубиной проникновения в их

содержание в зависимости от поставленной коммуникативной

задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием за-

прашиваемой информации (объём текста/текстов для чтения —

180—200 слов); читать про себя несплошные тексты (таблицы)

и понимать представленную в них информацию;

письменная речь: писать короткие поздравления с праздни-

ками; заполнять анкеты и формуляры, сообщая о себе основные

сведения, в соответствии с нормами, принятыми в стране/стра-

нах изучаемого языка; писать электронное сообщение личного

характера, соблюдая речевой этикет, принятый в стране/стра-

нах изучаемого языка (объём сообщения — до 60 слов);

2)   владеть фонетическими навыками: различать на слух

и адекватно, без ошибок, ведущих к сбою коммуникации, про-

износить слова с правильным ударением и фразы с соблюдени-

ем их ритмико-интонационных особенностей, в том числе при-

менять правила отсутствия фразового ударения на служебных

словах; выразительно читать вслух небольшие адаптирован-

ные аутентичные тексты объёмом до 90 слов, построенные на

изученном языковом материале, с соблюдением правил чтения

и соответствующей интонацией, демонстрируя понимание со-

держания текста; читать новые слова согласно основным прави-

лам чтения;

владеть  орфографическими  навыками:  правильно  писать

изученные слова;

владеть пунктуационными навыками: использовать точку,

вопросительный и восклицательный знаки в конце предложе-

ния, запятую при перечислении и обращении, апостроф; пунк-

туационно правильно оформлять электронное сообщение лич-

ного характера;

3)   распознавать в звучащем и письменном тексте 675 лек-

сических единиц (слов, словосочетаний, речевых клише) и пра-

 

вильно употреблять в устной и письменной речи 625 лексиче- ских  единиц  (включая  500  лексических  единиц,  освоенных в начальной школе), обслуживающих ситуации общения в рам- ках отобранного тематического содержания, с соблюдением су- ществующей нормы лексической сочетаемости;

распознавать и употреблять в устной и письменной речи родственные слова, образованные с использованием аффикса- ции: имена существительные с суффиксами -er/-or, -ist, -sion/- tion; имена прилагательные с суффиксами -ful, -ian/-an; наре- чия с суффиксом -ly; имена прилагательные, имена существи- тельные и наречия с отрицательным префиксом un-;

распознавать и употреблять в устной и письменной речи изученные синонимы и интернациональные слова;

4) знать и понимать особенности структуры простых и сложных предложений английского языка; различных комму- никативных типов предложений английского языка;

распознавать в письменном и звучащем тексте и употреб- лять в устной и письменной речи:

6  предложения с несколькими обстоятельствами, следующими в определённом порядке;

6 вопросительные предложения (альтернативный и раздели- тельный вопросы в Present/Past/Future Simple Tense);

6  глаголы  в  видо-временных  формах  действительного  залога в изъявительном наклонении в Present Perfect Tense в пове- ствовательных (утвердительных и отрицательных) и вопро- сительных предложениях;

6  имена существительные во множественном числе, в том чис- ле имена существительные, имеющие форму только множе- ственного числа;

6 имена существительные с причастиями настоящего и про- шедшего времени;

6 наречия в положительной, сравнительной и превосходной степенях, образованные по правилу, и исключения;

5)   владеть социокультурными знаниями и умениями:

6  использовать отдельные социокультурные элементы речево-

го поведенческого этикета в стране/странах изучаемого язы-

ка в рамках тематического содержания;

6  знать/понимать и использовать в устной и письменной ре-

чи наиболее употребительную лексику, обозначающую фоно-

вую лексику и реалии страны/стран изучаемого языка в рам-

ках тематического содержания речи;

 

правильно оформлять адрес, писать фамилии и имена (свои, родственников и друзей) на английском языке (в анкете, фор- муляре);

6 обладать базовыми знаниями о социокультурном портрете родной страны и страны/стран изучаемого языка;

6 кратко представлять Россию и страны/стран изучаемого языка;

6)  владеть компенсаторными умениями: использовать при чтении и аудировании языковую догадку, в том числе контек- стуальную; игнорировать информацию, не являющуюся необ- ходимой для понимания основного содержания прочитанного/ прослушанного текста или для нахождения в тексте запраши- ваемой информации;

7)   участвовать в несложных учебных проектах с использова- нием материалов на английском языке с применением ИКТ, со- блюдая правила информационной безопасности при работе в се- ти Интернет;

8)   использовать иноязычные словари и справочники, в том числе информационно-справочные системы в электронной форме.

 

6 класс

1)   владеть основными видами речевой деятельности:

говорение: вести разные виды диалогов (диалог этикетного

характера, диалог — побуждение к действию, диалог-расспрос)

в рамках отобранного тематического содержания речи в стан-

дартных ситуациях неофициального общения с вербальными

и/или со зрительными опорами, с соблюдением норм речевого

этикета, принятого в стране/странах изучаемого языка (до 5 ре-

плик со стороны каждого собеседника);

создавать разные виды монологических высказываний (опи-

сание, в том числе характеристика; повествование/сообщение)

с вербальными и/или зрительными опорами в рамках темати-

ческого содержания речи (объём монологического высказыва-

ния — 7—8 фраз); излагать основное содержание прочитанно-

го текста с вербальными и/или зрительными опорами (объём —

7—8      фраз);       кратко       излагать         результаты       выполненной

проектной работы (объём — 7—8 фраз);

аудирование: воспринимать на слух и понимать несложные

адаптированные аутентичные тексты, содержащие отдельные

незнакомые слова, со зрительными опорами или без опоры в за-

висимости от поставленной коммуникативной задачи: с пони-

 

манием основного содержания, с пониманием запрашиваемой информации  (время  звучания  текста/текстов  для  аудирова- ния — до 1,5 минут);